tur 1121638 1023822 Maalesef, Tom bize yardım etmeyi reddetti. duran Unfortunately, Tom refused to help us. CK 1 deu 1904355 1898051 Warne Tom, dass Maria nach ihm sucht! Pfirsichbaeumchen Warn Tom that Mary is looking for him. CK 1 spa 1901100 1898051 Avísale a Tom que María lo está buscando. marcelostockle Warn Tom that Mary is looking for him. CK 1 tur 4578299 1898051 Mary'nin onu aradığı konusunda Tom'u uyar. duran Warn Tom that Mary is looking for him. CK 1 cmn 875046 270776 水在攝氏0度時結成冰。 Martha Water freezes at 0 degrees Centigrade. CK 1 deu 418969 270776 Wasser gefriert bei 0 Grad Celsius. MUIRIEL Water freezes at 0 degrees Centigrade. CK 1 fra 895015 270776 L'eau gèle à zéro degré Celsius. sacredceltic Water freezes at 0 degrees Centigrade. CK 1 heb 1936653 270776 מים קופאים באפס מעלות צלסיוס. fekundulo Water freezes at 0 degrees Centigrade. CK 1 hrv 1051136 270776 Voda se ledi pri ništici. akvo Water freezes at 0 degrees Centigrade. CK 1 hun 2109989 270776 A víz nulla foknál fagy. Aleksandro40 Water freezes at 0 degrees Centigrade. CK 1 ita 1321251 270776 L'acqua gela a zero gradi Celsius. Guybrush88 Water freezes at 0 degrees Centigrade. CK 1 jpn 143743 270776 水は摂氏0度で凍る。 tommy__san Water freezes at 0 degrees Centigrade. CK 1 nld 419451 270776 Water bevriest bij 0 graden Celcius. Dorenda Water freezes at 0 degrees Centigrade. CK 1 nld 694114 270776 Water bevriest bij nul graden Celsius. martinod Water freezes at 0 degrees Centigrade. CK 1 por 1120555 270776 A água congela a zero grau centígrado. brauliobezerra Water freezes at 0 degrees Centigrade. CK 1 por 1120556 270776 A água congela a zero grau Celsius. brauliobezerra Water freezes at 0 degrees Centigrade. CK 1 rus 880121 270776 Вода замерзает при нуле градусов Цельсия. corvard Water freezes at 0 degrees Centigrade. CK 1 spa 1449646 270776 El agua se congela a los cero grados centígrados. marcelostockle Water freezes at 0 degrees Centigrade. CK 1 tur 1727802 270776 Su 0 santigrat derecede donar. freefighter Water freezes at 0 degrees Centigrade. CK 1 tur 1731245 270776 Su sıfır santigrat derecede donar. duran Water freezes at 0 degrees Centigrade. CK 1 hun 3949192 1975756 Tulajdonképpen most nem kell megcsinálnunk. maaster We actually don't have to do that now. CK 1 swe 1988847 1975756 Vi behöver faktiskt inte göra det nu. Ribon We actually don't have to do that now. CK 1 deu 2746031 2641067 Wir stimmten darin überein, dass etwas getan werden müsse. Pfirsichbaeumchen We agreed that something must be done. CK 1 ita 2995356 2641067 Abbiamo concordato che dev'essere fatto qualcosa. Guybrush88 We agreed that something must be done. CK 1 ita 2995357 2641067 Noi abbiamo concordato che dev'essere fatto qualcosa. Guybrush88 We agreed that something must be done. CK 1 ron 3209085 2641067 Am convenit că ceva trebuie făcut. ijikure We agreed that something must be done. CK 1 tur 4636584 2641067 Biz bir şey yapılması gerektiğini kabul ettik. duran We agreed that something must be done. CK 1 rus 2999142 2953538 Мы все знаем, как это может быть опасно. odexed We all know how dangerous that can be. CK 1 tur 2998884 2953538 Onun ne kadar tehlikeli olabileceğini hepimiz biliyoruz. duran We all know how dangerous that can be. CK 1 fra 1141801 247773 Nous souhaitons tous une paix mondiale permanente. sacredceltic We all wish for permanent world peace. CK 1 heb 1768099 247773 כולנו מיחלים לשלום עולמי לתמיד. MrShoval We all wish for permanent world peace. CK 1 jpn 166729 247773 私たちは、世界平和を願っている。 mookeee We all wish for permanent world peace. CK 1 tur 1731246 247773 Hepimiz kalıcı dünya barışı istiyoruz. duran We all wish for permanent world peace. CK 1 fra 2026105 2025943 Nous les avons presque amenés là où nous les voulons. sacredceltic We almost got them where we want them. CK 1 fra 2026108 2025943 Nous les avons presque amenées là où nous les voulons. sacredceltic We almost got them where we want them. CK 1 tur 4587941 2025943 Biz onları neredeyse istediğimiz yere aldık. duran We almost got them where we want them. CK 1 tur 3956859 3099031 Zaten endişelenecek yeterince şeyimiz var. duran We already have enough to worry about. CK 1 ber 2883103 323201 Ad neqleɛ seg Japun azekka taṣebḥit. Amastan We are leaving Japan tomorrow morning. CK 1 fin 3192723 323201 Lähdemme huomenna aamulla Japanista. Silja We are leaving Japan tomorrow morning. CK 1 jpn 80516 323201 明日の朝、私たちは日本を発ちます。 tommy_san We are leaving Japan tomorrow morning. CK 1 nld 2810556 323201 We verlaten Japan morgen vroeg. anders We are leaving Japan tomorrow morning. CK 1 nld 2810557 323201 We vertrekken morgenochtend uit Japan. anders We are leaving Japan tomorrow morning. CK 1 pol 921754 323201 Jutro rano opuszczamy Japonię. zipangu We are leaving Japan tomorrow morning. CK 1 rus 466990 323201 Мы покидаем Японию завтра утром. katjka We are leaving Japan tomorrow morning. CK 1 spa 558976 323201 Partiremos de Japón mañana por la mañana. Leono We are leaving Japan tomorrow morning. CK 1 tur 1214134 323201 Biz yarın sabah Japonya'dan ayrılıyoruz. duran We are leaving Japan tomorrow morning. CK 1 deu 3278924 248991 Wir testen gerade eine komplett neue Methode. Trinkschokolade We are trying a completely new method. CK 1 deu 3278925 248991 Wir versuchen gerade eine komplett andere Methode. Trinkschokolade We are trying a completely new method. CK 1 fin 2764329 248991 Kokeilemme kokonaan uutta menetelmää. Kalle63 We are trying a completely new method. CK 1 jpn 165514 248991 私たちは全く新しい方法を試しています。 mookeee We are trying a completely new method. CK 1 rus 4179531 248991 Вы испытываете совершенно новый способ. soweli_Elepanto We are trying a completely new method. CK 1 tur 1461154 248991 Biz tamamen yeni bir yöntem deniyoruz. duran We are trying a completely new method. CK 1 deu 2930964 2835597 Wir sind nicht dort, wo wir eigentlich sein sollten. brauchinet We aren't where we are supposed to be. CK 1 ita 2970955 2835597 Non siamo dove dobbiamo essere. Guybrush88 We aren't where we are supposed to be. CK 1 ita 2970956 2835597 Noi non siamo dove dobbiamo essere. Guybrush88 We aren't where we are supposed to be. CK 1 nob 2919672 2835597 Vi er ikke der det er meningen vi skal være. eirik174 We aren't where we are supposed to be. CK 1 tur 3077345 2835597 Olmamız gereken yerde değiliz. duran We aren't where we are supposed to be. CK 1 fra 1222975 954460 Nous mangeâmes jusqu'à n'en plus pouvoir. sacredceltic We ate until we couldn't eat any more. CK 1 rus 3646244 954460 Мы наелись до отвала. odexed We ate until we couldn't eat any more. CK 1 spa 1448278 954460 Comimos hasta reventar. Alpha We ate until we couldn't eat any more. CK 1 spa 1448279 954460 Comimos hasta que no pudimos comer más. Alpha We ate until we couldn't eat any more. CK 1 rus 2999185 2953557 Мы оба знаем, что ты не очень хорошо плаваешь. odexed We both know you don't swim very well. CK 1 tur 2998853 2953557 Çok iyi yüzmediğini ikimiz de biliyoruz. duran We both know you don't swim very well. CK 1 tur 4685337 4663813 İhtiyacımız olursa Tom'dan yardım isteyebiliriz. duran We can ask Tom for help if we need it. CK 1 mkd 4321999 1950710 Не можеме да бидеме сигурни дека се Канаѓани. 123xyz We can't be certain they're Canadians. CK 1 por 4708340 1950710 Nós não podemos ter certeza de que eles sejam canadenses. Ricardo14 We can't be certain they're Canadians. CK 1 rus 4732462 1950710 Мы не можем быть уверены, что они — канадцы. odexed We can't be certain they're Canadians. CK 1 tur 4436626 1950710 Onların Kanadalı olduğundan emin olamayız. duran We can't be certain they're Canadians. CK 1 tur 3956839 2641066 Herkese istediğini veremeyiz. duran We can't give everyone what they want. CK 1 tur 4228887 3223130 Biz burada oturamayız ve hiçbir şey yapamayız. duran We can't just sit here and do nothing. CK 1 fra 1954194 1952036 Nous ne pouvons pas continuer plus longtemps ainsi. sacredceltic We can't keep this up for much longer. CK 1 tur 3709422 1952036 Bunu daha uzun süre devam ettiremeyiz. vvv123 We can't keep this up for much longer. CK 1 deu 1966019 1954555 Wir dürfen nicht unsere Freundschaft daran scheitern lassen. Pfirsichbaeumchen We can't let this ruin our friendship. CK 1 pol 4728134 1954555 Nie możemy pozwolić, żeby to zniszczyło naszą przyjaźń. jeedrek We can't let this ruin our friendship. CK 1 tur 4804846 1954555 Bunun arkadaşlığımızı bozmasına izin veremeyiz. duran We can't let this ruin our friendship. CK 1 deu 1967473 1954694 Wir können Tom nicht davon abhalten, sich mit Maria zu treffen. Pfirsichbaeumchen We can't prevent Tom from seeing Mary. CK 1 deu 1967475 1954694 Wir können nicht verhindern, dass Tom sich mit Maria trifft. Pfirsichbaeumchen We can't prevent Tom from seeing Mary. CK 1 tur 4731005 1954694 Tom'un Mary'yi görmesini engelleyemeyiz. duran We can't prevent Tom from seeing Mary. CK 1 heb 1430004 248353 בחרנו עבור מרי מתנת יום הולדת טובה. Eldad We chose Mary a good birthday present. CK 1 heb 1430005 248353 בחרנו מתנת יום הולדת טובה עבור מרי. Eldad We chose Mary a good birthday present. CK 1 tur 1037753 248353 Mary'ye iyi bir doğum günü hediyesi seçtik. duran We chose Mary a good birthday present. CK 1 tur 3099130 2772967 Burada büyük bir hata yapıyor olabiliriz. duran We could be making a big mistake here. CK 1 tur 3956918 3148285 Boston ofisinde sizi kullanabiliriz. duran We could use you in the Boston office. CK 1 deu 1894046 1893899 Wir hätten nicht gedacht, dass das hier so lange dauern würde. Pfirsichbaeumchen We didn't expect it to take this long. CK 1 jpn 2244271 1893899 こんなに時間がかかるとは思っていなかった。 tommy_san We didn't expect it to take this long. CK 1 jpn 2244272 1893899 こんなにかかるとは思っていなかった。 tommy_san We didn't expect it to take this long. CK 1 rus 2887612 1893899 Мы не ожидали, что это так долго продлится. marafon We didn't expect it to take this long. CK 1 deu 1894058 1893890 Wir wissen nicht einmal, warum wir kämpfen. Pfirsichbaeumchen We don't even know why we're fighting. CK 1 por 3091316 1893890 Nós nem sabemos porque estamos brigando. MarlonX19 We don't even know why we're fighting. CK 1 spa 2444142 1893890 Ni siquiera sabemos por qué nos estamos peleando. Shishir We don't even know why we're fighting. CK 1 tur 2998780 2953616 Aradığını satmıyoruz. duran We don't sell what you're looking for. CK 1 fra 2026094 2025944 Nous ne voulons pas que quiconque pose des questions. sacredceltic We don't want anyone asking questions. CK 1 rus 2480700 2025944 Мы не хотим, чтобы кто-либо задавал вопросы. odexed We don't want anyone asking questions. CK 1 fra 2106521 954466 Nous avons fini par ne pas y arriver à l'heure. sacredceltic We ended up not getting there on time. CK 1 tur 4455374 954466 Sonunda oraya zamanında gelmedik. maydoo We ended up not getting there on time. CK 1 fra 2026089 2025945 Nous vous avons finalement mené là où nous vous voulons. sacredceltic We finally have you where we want you. CK 1 fra 2026091 2025945 Nous t'avons finalement mené là où nous te voulons. sacredceltic We finally have you where we want you. CK 1 fra 2026095 2025945 Nous vous avons finalement menée là où nous vous voulons. sacredceltic We finally have you where we want you. CK 1 fra 2026097 2025945 Nous vous avons finalement menés là où nous vous voulons. sacredceltic We finally have you where we want you. CK 1 fra 2026098 2025945 Nous vous avons finalement menées là où nous vous voulons. sacredceltic We finally have you where we want you. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio