tur 4684858 3155259 Şu ana kadar hiç kimse o dağa tırmanmadı. duran Nobody has ever climbed that mountain. CK 1 ber 2093303 2093033 Da, ula d yiwen ur yeẓri amek ay iga Tom. Amastan Nobody here knows what Tom looks like. CK 1 ber 2093306 2093033 Da, yiwen ur yeẓri amek ay iga Tom. Amastan Nobody here knows what Tom looks like. CK 1 heb 2094080 2093033 איש פה אינו יודע, איך תום נראה. fekundulo Nobody here knows what Tom looks like. CK 1 pol 3776648 2093033 Nikt tutaj nie wie, jak wygląda Tom. jeedrek Nobody here knows what Tom looks like. CK 1 rus 3643742 2093033 Тут никто не знает, как выглядит Том. sharptoothed Nobody here knows what Tom looks like. CK 1 spa 2093162 2093033 Nadie aquí sabe cómo se ve Tom. marcelostockle Nobody here knows what Tom looks like. CK 1 tur 2660739 2093033 Buradaki kimse Tom'un neye benzediğini bilmiyor. Gulo_Luscus Nobody here knows what Tom looks like. CK 1 deu 1049922 276617 Niemand hatte einen Lösungsvorschlag parat. Sudajaengi Nobody was able to suggest a solution. CK 1 fra 119858 276617 Personne n'était capable de proposer une solution. TRANG Nobody was able to suggest a solution. CK 1 rus 4275875 276617 Никто не мог предложить решения. odexed Nobody was able to suggest a solution. CK 1 tur 1726134 276617 Kimse bir çözüm öneremedi. duran Nobody was able to suggest a solution. CK 1 deu 4756489 4755724 Nicht jeder konnte hören, was Tom sagte. brauchinet Not everyone could hear what Tom said. CK 1 hun 4762514 4755724 Nem mindenki hallotta, amit Tomi mondott. bandeirante Not everyone could hear what Tom said. CK 1 por 4810826 4755724 Nem todo mundo pôde ouvir o que Tom disse. bill Not everyone could hear what Tom said. CK 1 srp 4781307 4755724 Nisu svi mogli da čuju šta je Tom rekao. Lebad Not everyone could hear what Tom said. CK 1 tur 4763917 4755724 Tom'un söylediğini herkes duyamadı. duran Not everyone could hear what Tom said. CK 1 jpn 3565325 3563823 すみません、ここで話題を変えてみてはと思うのですが、いかがでしょうか? arnab Now, can we please change the subject? CK 1 tur 3565304 3563823 Şimdi, lütfen konuyu değiştirebilir miyiz? duran Now, can we please change the subject? CK 1 pol 2290020 2050656 Nasz zespół nigdy nie grał disco. Wessnosa Our band has never played disco music. CK 1 tur 4455323 2050656 Grubumuz hiç disko müzik çalmadı. duran Our band has never played disco music. CK 1 pol 4820999 2045847 Nasz uniwersytet ma piękny kampus. jeedrek Our university has a beautiful campus. CK 1 por 3699699 2045847 Nossa universidade tem um belo campus. ajdavidl Our university has a beautiful campus. CK 1 tur 3332709 2045847 Üniversitemizin güzel bir kampüsü var. deyta Our university has a beautiful campus. CK 1 tur 4703788 3121473 İnsanlar Boston'da biraz daha samimi. duran People are a bit friendlier in Boston. CK 1 afr 3451776 1422362 Ping pong word ook tafeltennis genoem. siener Ping pong is also called table tennis. CK 1 bul 2374526 1422362 Играта пинг-понг се нарича още тенис на маса. korobo4ka Ping pong is also called table tennis. CK 1 deu 2177509 1422362 Pingpong nennt man auch Tischtennis. Pfirsichbaeumchen Ping pong is also called table tennis. CK 1 fra 4767624 1422362 Le ping-pong est aussi appelé tennis de table. Doremi391 Ping pong is also called table tennis. CK 1 ita 2217348 1422362 Ping pong è anche chiamato tennis da tavolo. hitori37 Ping pong is also called table tennis. CK 1 jpn 197245 1422362 ピンポンは卓球とも呼ばれている。 bunbuku Ping pong is also called table tennis. CK 1 nld 4857195 1422362 Het pingpong wordt ook tafeltennis genoemd. PaulP Ping pong is also called table tennis. CK 1 rus 1039718 1422362 Пинг-понг называют также настольным теннисом. Vixen96 Ping pong is also called table tennis. CK 1 spa 3523637 1422362 Al ping pong también se le llama tenis de mesa. cueyayotl Ping pong is also called table tennis. CK 1 tur 1726168 1422362 Pin pona aynı zamanda masa tenisi de denir. duran Ping pong is also called table tennis. CK 1 ita 1111820 1027349 Per favore, chiedi a Tom di chiamarmi prima delle 2:30. riccioberto Please ask Tom to call me before 2:30. CK 1 tur 1115617 1027349 Lütfen 2.30'dan önce Tom'un beni aramasını rica et. duran Please ask Tom to call me before 2:30. CK 1 jpn 126752 277338 遅くとも8時までにはここに来てください。 bunbuku Please be here by eight at the latest. CK 1 tur 1638440 277338 Lütfen en geç sekize kadar burada olun. duran Please be here by eight at the latest. CK 1 tur 4391231 3110557 Lütfen çıkarken kapıyı kapat. duran Please close the door on your way out. CK 1 ara 1879714 1879712 من فضلك إفعل ما تراهُ ضرورياً. Asma Please do what you consider necessary. Asma 1 rus 3715031 1879712 Пожалуйста, делай то, что считаешь нужным. odexed Please do what you consider necessary. Asma 1 tur 4679304 1879712 Lütfen gerekli olduğunu düşündüğün şeyi yap. duran Please do what you consider necessary. Asma 1 deu 1562650 245355 Bitte lenk mich nicht von meiner Arbeit ab. al_ex_an_der Please don't distract me from my work. CK 1 deu 1562651 245355 Bitte lenkt mich nicht von meiner Arbeit ab. al_ex_an_der Please don't distract me from my work. CK 1 deu 1562652 245355 Bitte lenken Sie mich nicht von meiner Arbeit ab. al_ex_an_der Please don't distract me from my work. CK 1 fra 1564242 245355 Ne me distrayez pas de mon travail, je vous prie. sacredceltic Please don't distract me from my work. CK 1 fra 1564243 245355 Ne me distrais pas de mon travail, je te prie. sacredceltic Please don't distract me from my work. CK 1 ita 3803149 245355 Per piacere, non mi distrarre dal mio lavoro. Guybrush88 Please don't distract me from my work. CK 1 ita 3803150 245355 Per favore, non mi distrarre dal mio lavoro. Guybrush88 Please don't distract me from my work. CK 1 ita 3803151 245355 Per piacere, non mi distraete dal mio lavoro. Guybrush88 Please don't distract me from my work. CK 1 ita 3803152 245355 Per favore, non mi distraete dal mio lavoro. Guybrush88 Please don't distract me from my work. CK 1 ita 3803154 245355 Per piacere, non mi distragga dal mio lavoro. Guybrush88 Please don't distract me from my work. CK 1 ita 3803155 245355 Per favore, non mi distragga dal mio lavoro. Guybrush88 Please don't distract me from my work. CK 1 rus 3634829 245355 Пожалуйста, не отвлекайте меня от работы. odexed Please don't distract me from my work. CK 1 spa 1583575 245355 No me distraigas de mi trabajo, por favor. marcelostockle Please don't distract me from my work. CK 1 tur 1704564 245355 Lütfen işimi yaparken dikkatimi dağıtma. freefighter Please don't distract me from my work. CK 1 mkd 4277156 4265696 Те молам, не ме терај да направам уште нешто. 123xyz Please don't make me do anything else. CK 1 mkd 4277157 4265696 Те молам, не ме терај да правам ништо друго. 123xyz Please don't make me do anything else. CK 1 tur 4285489 4265696 Lütfen bana başka bir şey yaptırma. duran Please don't make me do anything else. CK 1 deu 1735274 38504 Schlage ruhig etwas vor! Pfirsichbaeumchen Please feel free to make a suggestion. CK 1 deu 1735275 38504 Mache ruhig einen Vorschlag! Pfirsichbaeumchen Please feel free to make a suggestion. CK 1 tur 1726172 38504 Lütfen bir öneri yapmaya çekinmeyin. duran Please feel free to make a suggestion. CK 1 deu 4246322 25784 Du kannst gerne mein Wörterbuch nehmen. Pfirsichbaeumchen Please feel free to use my dictionary. Zifre 1 hun 4180316 25784 Használd a szótáram, ha gondolod. maaster Please feel free to use my dictionary. Zifre 1 nld 4246316 25784 Gebruik gerust mijn woordenboek. PaulP Please feel free to use my dictionary. Zifre 1 nld 4246317 25784 Gebruikt u gerust mijn woordenboek. PaulP Please feel free to use my dictionary. Zifre 1 por 4246460 25784 Por favor, use à vontade meu dicionário. carlosalberto Please feel free to use my dictionary. Zifre 1 tur 3799190 25784 Lütfen sözlüğümü kullanmaya çekinme. duran Please feel free to use my dictionary. Zifre 1 fin 3799655 3183492 Etsi joku, joka osaa puhua ranskaa. Silja Please find someone who speaks French. CK 1 hun 4255488 3183492 Keress valakit, aki tud franciául. maaster Please find someone who speaks French. CK 1 jpn 3595003 3183492 誰かフランス語が話せる人を探してください。 arnab Please find someone who speaks French. CK 1 jpn 3595005 3183492 どなたかフランス語が話せる方を探してください。 arnab Please find someone who speaks French. CK 1 rus 3443159 3183492 Пожалуйста, найди кого-нибудь, кто говорит по-французски. odexed Please find someone who speaks French. CK 1 tur 3259418 3183492 Lütfen Fransızca konuşan birini bulun. deyta Please find someone who speaks French. CK 1 tur 4679306 3422122 Lütfen buraya elinden geldiği kadar çabuk gel. duran Please get here as quickly as you can. CK 1 bul 2348177 1892800 Моля те, дай ми възглавница и одеяло. korobo4ka Please give me a pillow and a blanket. CK 1 bul 2348178 1892800 Моля ви, дайте ми възглавница и одеяло. korobo4ka Please give me a pillow and a blanket. CK 1 deu 1898522 1892800 Geben Sie mir bitte ein Kopfkissen und eine Bettdecke! Pfirsichbaeumchen Please give me a pillow and a blanket. CK 1 ind 3654678 1892800 Tolong berikan saya bantal dan selimut. orion17 Please give me a pillow and a blanket. CK 1 ita 2189537 1892800 Mi dia un cuscino ed una coperta per favore. hitori37 Please give me a pillow and a blanket. CK 1 jpn 81219 1892800 枕と毛布を下さい。 bunbuku Please give me a pillow and a blanket. CK 1 por 2309784 1892800 Por favor, me dê um travesseiro e um lençol. brauliobezerra Please give me a pillow and a blanket. CK 1 rus 3587465 1892800 Дайте мне подушку и одеяло, пожалуйста. sharptoothed Please give me a pillow and a blanket. CK 1 cmn 894055 25044 請給我一些熱的東西喝。 Martha Please give me something hot to drink. CK 1 deu 397500 25044 Geben Sie mir bitte etwas Warmes zu trinken. MUIRIEL Please give me something hot to drink. CK 1 jpn 187905 25044 何か熱い飲み物を下さい。 bunbuku Please give me something hot to drink. CK 1 rus 423033 25044 Пожалуйста, дайте мне выпить чего-нибудь горячего. Hellerick Please give me something hot to drink. CK 1 tur 1461004 25044 Lütfen bana içecek sıcak bir şey ver. duran Please give me something hot to drink. CK 1 deu 3210417 715869 Grüßen Sie bitte Ihre Familie von mir! Pfirsichbaeumchen Please give my regards to your family. eastasiastudent 1 rus 716272 715869 Пожалуйста, передай от моего имени привет всей вашей семье. shanghainese Please give my regards to your family. eastasiastudent 1 tur 3693765 715869 Lütfen ailenize selamlarımı yollayın. maydoo Please give my regards to your family. eastasiastudent 1 fin 2675822 16919 Kerro terveisiä isällesi. Silja Please give my regards to your father. CK 1 fin 2675823 16919 Kerro minulta terveisiä isällesi. Silja Please give my regards to your father. CK 1 fra 474180 16919 Veuillez présenter mes amitiés à votre père. sacredceltic Please give my regards to your father. CK 1 fra 474181 16919 Présente mes amitiés à ton père, s'il te plaît. sacredceltic Please give my regards to your father. CK 1 jpn 3210315 16919 お父様にもよろしくお伝えください。 tommy_san Please give my regards to your father. CK 1 pol 538948 16919 Przekaż, proszę, moje ukłony swojemu ojcu. Bilberry Please give my regards to your father. CK 1 spa 1272402 16919 Por favor, dale mis saludos a tu padre. marcelostockle Please give my regards to your father. CK 1 spa 1272403 16919 Por favor, saluda a tu padre por mí. marcelostockle Please give my regards to your father. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio