tur 4851373 3428501 Onların senin nereden geldiğini bilmelerine izin verme. dursun Don't let them know where you're from. CK 1 ber 1621193 354740 Ur ttarra akk timellalin-nnek deg yiwet n tqecwalt. Amastan Don't put all your eggs in one basket. Hautis 1 dan 3544104 354740 Læg ikke alle dine æg i én kurv. danepo Don't put all your eggs in one basket. Hautis 1 deu 2057984 354740 Setze nicht alles auf eine Karte. Manfredo Don't put all your eggs in one basket. Hautis 1 fin 354743 354740 Älä laita kaikkia munia samaan koriin. Hautis Don't put all your eggs in one basket. Hautis 1 fra 180242 354740 Ne mets pas tous tes oeufs dans le même panier. hortusdei Don't put all your eggs in one basket. Hautis 1 fra 354754 354740 Ne mettez pas tous vos oeufs dans le même panier. bourdu Don't put all your eggs in one basket. Hautis 1 heb 1462985 354740 אל תשים את כל הביצים בסל אחד. Eldad Don't put all your eggs in one basket. Hautis 1 ita 1241615 354740 Non mettere tutte le tue uova in un cesto. Guybrush88 Don't put all your eggs in one basket. Hautis 1 ita 1241616 354740 Non mettete tutte le vostre uova in un cesto. Guybrush88 Don't put all your eggs in one basket. Hautis 1 ita 1241617 354740 Non metta tutte le sue uova in un cesto. Guybrush88 Don't put all your eggs in one basket. Hautis 1 jpn 78482 354740 卵をすべて一つのかごに入れるな。 mookeee Don't put all your eggs in one basket. Hautis 1 por 4714310 354740 Não aposte todas as suas fichas em um único número. anthrax26 Don't put all your eggs in one basket. Hautis 1 rus 895322 354740 Не клади все яйца в одну корзину. afyodor Don't put all your eggs in one basket. Hautis 1 rus 2402141 354740 Не кладите все яйца в одну корзину. marafon Don't put all your eggs in one basket. Hautis 1 ukr 492864 354740 Не кладіть всі яйця в один кошик. deniko Don't put all your eggs in one basket. Hautis 1 ukr 1609693 354740 Не клади всі гроші в одну кишеню. deniko Don't put all your eggs in one basket. Hautis 1 deu 3894002 3893932 Den Vertrag nicht mit Bleistift unterschreiben! Pfirsichbaeumchen Don't sign the contract with a pencil. CK 1 fin 3897020 3893932 Älä allekirjoita sopimusta lyijykynällä. Sanaseppo Don't sign the contract with a pencil. CK 1 heb 3894304 3893932 אל תחתום על החוזה בעפרון. fekundulo Don't sign the contract with a pencil. CK 1 tur 3893540 3893932 Sözleşmeyi kurşun kalemle imzalama. duran Don't sign the contract with a pencil. CK 1 deu 3564193 3564117 Fange nichts an, was du nicht fertig machen kannst. brauchinet Don't start anything you can't finish. CK 1 por 3564271 3564117 Não comece nada que não possa terminar. carlosalberto Don't start anything you can't finish. CK 1 swe 4839584 3564117 Påbörja inte något du inte kan avsluta. Nour Don't start anything you can't finish. CK 1 tur 3564288 3564117 Bitiremiyeceğin bir şeye başlama. duran Don't start anything you can't finish. CK 1 cmn 881681 263657 上課中不要跟別人講話。 Martha Don't talk to others during the class. CK 1 tur 1717851 263657 Ders sırasında diğerleriyle konuşma. duran Don't talk to others during the class. CK 1 ukr 490845 263657 Не розмовляйте один з одним під час уроку. Qermit Don't talk to others during the class. CK 1 mkd 4156065 3722652 Немој да ми викаш дека јас не сум вмешан. 123xyz Don't tell me this doesn't involve me. CM 1 tur 4438174 3722652 Bana bunun beni gerektirmediğini söyleme. duran Don't tell me this doesn't involve me. CM 1 rus 3999305 3202667 Не говори мне, что мне можно, а чего нельзя. marafon Don't tell me what I can and can't do. CK 1 rus 3999306 3202667 Не говорите мне, что мне можно, а чего нельзя. marafon Don't tell me what I can and can't do. CK 1 rus 3999307 3202667 Не говори мне, что мне можно делать, а чего нельзя. marafon Don't tell me what I can and can't do. CK 1 rus 3999308 3202667 Не говорите мне, что мне можно делать, а чего нельзя. marafon Don't tell me what I can and can't do. CK 1 tur 4239000 3202667 Ne yapabilip ne yapamayacağımı bana söyleme. duran Don't tell me what I can and can't do. CK 1 por 4861219 3202666 Não me diga o que devo fazer. bill Don't tell me what I'm supposed to do. CK 1 tur 4238998 3202666 Ne yapmam gerektiğini bana söyleme. duran Don't tell me what I'm supposed to do. CK 1 cmn 2581653 2396022 不要低估自己的实力。 fenfang557 Don't underestimate your own strength. CK 1 fra 2401935 2396022 Ne sous-estimez pas votre propre force ! sacredceltic Don't underestimate your own strength. CK 1 fra 2401936 2396022 Ne sous-estime pas ta propre force ! sacredceltic Don't underestimate your own strength. CK 1 hun 4051289 2396022 Ne becsüld alá az erődet. maaster Don't underestimate your own strength. CK 1 jpn 2556305 2396022 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 tommy_san Don't underestimate your own strength. CK 1 por 3259576 2396022 Não subestimem suas próprias forças. carlosalberto Don't underestimate your own strength. CK 1 por 3259578 2396022 Não subestimeis vossas próprias forças. carlosalberto Don't underestimate your own strength. CK 1 rus 2939992 2396022 Не стоит недооценивать собственные силы! marafon Don't underestimate your own strength. CK 1 tur 2449361 2396022 Kendi gücünü küçümseme. duran Don't underestimate your own strength. CK 1 mkd 4199821 3725474 Не се грижи, тоа нема да се случи. 123xyz Don't worry, it's not going to happen. CM 1 tur 3602835 2025831 Sana inanmak istediğimi düşünmüyor musun? deyta Don't you think I want to believe you? CK 1 hun 4828826 4769431 Nem gondolod, hogy ez egy kicsit durva? bandeirante Don't you think that's a little harsh? DarkHollow 1 por 4795460 4769431 Você não acha que isso é um pouco duro? Ricardo14 Don't you think that's a little harsh? DarkHollow 1 srp 4781279 4769431 Da ne misliš da je to pomalo grubo? Lebad Don't you think that's a little harsh? DarkHollow 1 tur 4776515 4769431 Onun biraz sert olduğunu düşünmüyor musun? duran Don't you think that's a little harsh? DarkHollow 1 hun 4387274 2025832 Akarod tudni, kivel voltam? mraz Don't you want to know who I was with? CK 1 rus 2287552 2025832 Хочешь знать, с кем я был? soweli_Elepanto Don't you want to know who I was with? CK 1 tur 4603834 2025832 Kimle birlikte olduğumu bilmek istemiyor musun? duran Don't you want to know who I was with? CK 1 pes 2585985 2585953 به قیمت فکر نکن، به ارزش بیندیش. AsliAbbasi Don’t think of cost. Think of value. AsliAbbasi 1 tur 4283543 2585953 Fiyatını düşünmeyin. Değerini düşünün. duran Don’t think of cost. Think of value. AsliAbbasi 1 deu 2933109 953253 Dr. Jackson kann gut mit Kranken umgehen. Pfirsichbaeumchen Dr. Jackson has a good bedside manner. CK 1 tur 1106771 953253 Dr Jackson'ın hastalara karşı iyi bir davranışı var. duran Dr. Jackson has a good bedside manner. CK 1 tur 2935791 953253 Dr Jackson'ın hastalara karşı iyi bir tutumu var. duran Dr. Jackson has a good bedside manner. CK 1 tur 2935793 953253 Dr Jackson'ın hastalara karşı iyi bir yaklaşımı var. duran Dr. Jackson has a good bedside manner. CK 1 tur 2935797 953253 Dr Jackson'ın yatmakta olan hastalara karşı iyi bir davranışı var. duran Dr. Jackson has a good bedside manner. CK 1 tur 2936985 953253 Dr. Jackson'ın hastalarla arası iyidir. Gulo_Luscus Dr. Jackson has a good bedside manner. CK 1 tur 1202974 1096244 Sınav anında Tom Mary'yi aldattı. duran During the exam, Tom cheated off Mary. CK 1 mkd 4164380 3735567 Сите во собата се знаеја еден со друг. 123xyz Everybody in the room knew each other. CK 1 tur 3755298 3735567 Odadaki herkes birbirini tanıyordu. duran Everybody in the room knew each other. CK 1 tur 4706903 3154867 Herkes diğer odada yemek yiyor. duran Everybody is in the other room eating. CK 1 heb 1920270 4297067 כולם פרצו לפתע בצחוק. MrShoval Everybody suddenly burst out laughing. AlanF_US 1 mkd 4298063 4297067 Сите наеднаш пукнаа од смеа. 123xyz Everybody suddenly burst out laughing. AlanF_US 1 tur 4706909 4297067 Aniden herkes kahkahayı patlattı. duran Everybody suddenly burst out laughing. AlanF_US 1 deu 1715911 22105 Jeden interessierte die Geschichte. Pfirsichbaeumchen Everybody was interested in the story. CK 1 hun 4671540 22105 Mindenkit érdekelt a történet. bandeirante Everybody was interested in the story. CK 1 ind 3810170 22105 Semua orang tertarik pada cerita tersebut. orion17 Everybody was interested in the story. CK 1 jpn 2263754 22105 誰もがその話に関心を示した。 tommy_san Everybody was interested in the story. CK 1 nld 2823560 22105 Iedereen was geïnteresseerd in het verhaal. anders Everybody was interested in the story. CK 1 nob 2912281 22105 Alle var interessert i historien. eirik174 Everybody was interested in the story. CK 1 rus 2521183 22105 Все были заинтересованы этой историей. sharptoothed Everybody was interested in the story. CK 1 spa 2082891 22105 Todos estaban interesados en la historia. marcelostockle Everybody was interested in the story. CK 1 spa 2082893 22105 A todos les interesaba la historia. marcelostockle Everybody was interested in the story. CK 1 tur 1717905 22105 Herkes hikaye ile ilgilendi. duran Everybody was interested in the story. CK 1 tur 3055119 2009251 Herkes orada olacak. duran Everybody who's anybody will be there. CK 1 rus 3232741 3202664 Все мне сказали, что я не могу доверять вам. odexed Everybody's told me I can't trust you. CK 1 tur 4238997 3202664 Herkes bana sana güvenemeyeceğimi söyledi. duran Everybody's told me I can't trust you. CK 1 tur 4706902 2539294 Herkes mutfakta kahvaltı yedi. duran Everyone ate breakfast in the kitchen. CK 1 por 1567868 35713 Todos se divertiram na festa. alexmarcelo Everyone had a good time at the party. Nero 1 tur 4706891 35713 Herkes partide iyi vakit geçirdi. duran Everyone had a good time at the party. Nero 1 rus 4601728 62925 В нашем классе все сдали экзамен. odexed Everyone in our class passed the test. CK 1 rus 4601730 62925 В нашем классе все написали тест. odexed Everyone in our class passed the test. CK 1 tur 1717907 62925 Sınıfımızdaki herkes testi geçti. duran Everyone in our class passed the test. CK 1 mkd 4155021 3734731 Сите прават колку што можат. 123xyz Everyone is doing as much as they can. CK 1 tur 4706907 3734731 Herkes elinden geldiğince çok yapıyor. duran Everyone is doing as much as they can. CK 1 fra 2097417 2094821 Tout le monde attend dans la pièce d'à côté. sacredceltic Everyone is waiting in the other room. CK 1 fra 2097418 2094821 Tout le monde attend dans l'autre pièce. sacredceltic Everyone is waiting in the other room. CK 1 hun 2395617 2094821 Mindenki a másik szobában vár. tommg Everyone is waiting in the other room. CK 1 ita 4206369 2094821 Stanno aspettando tutti nell'altra stanza. Guybrush88 Everyone is waiting in the other room. CK 1 tur 3631473 2094821 Herkes diğer odada bekliyor. maydoo Everyone is waiting in the other room. CK 1 rus 3648538 1492993 Каждому нужно отыскать свой собственный путь. sharptoothed Everyone needs to find their own path. CM 1 tur 4706893 1492993 Herkesin kendi yolunu bulması gerekiyor. duran Everyone needs to find their own path. CM 1 cmn 1205874 1211521 每個人都應該帶自己的午餐。 cienias Everyone should bring their own lunch. alec 1 ita 3473701 1211521 Tutti dovrebbero portare il proprio pranzo. Guybrush88 Everyone should bring their own lunch. alec 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio