English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 8300

tur	2454661	2360263	Tom'un bazı şaşırtıcı şeyler yaptığını gördüm.	duran	I've seen Tom do some amazing things.	CK	1
bul	2843824	2360362	По-голямата част от живота си прекарах в Бостън.	korobo4ka	I've spent most of my life in Boston.	CK	1
deu	2500331	2360362	Ich habe die meiste Zeit meines Lebens in Boston verbracht.	brauchinet	I've spent most of my life in Boston.	CK	1
fin	2710394	2360362	Olen viettänyt suurimman osan elämästäni Bostonissa.	Kalle63	I've spent most of my life in Boston.	CK	1
ita	2830600	2360362	Ho trascorso la maggior parte della mia vita a Boston.	Guybrush88	I've spent most of my life in Boston.	CK	1
ita	2830601	2360362	Io ho trascorso la maggior parte della mia vita a Boston.	Guybrush88	I've spent most of my life in Boston.	CK	1
ita	2830602	2360362	Ho passato la maggior parte della mia vita a Boston.	Guybrush88	I've spent most of my life in Boston.	CK	1
ita	2830603	2360362	Io ho passato la maggior parte della mia vita a Boston.	Guybrush88	I've spent most of my life in Boston.	CK	1
rus	3082208	2360362	Я провёл большую часть своей жизни в Бостоне.	marafon	I've spent most of my life in Boston.	CK	1
rus	3082209	2360362	Я провела большую часть своей жизни в Бостоне.	marafon	I've spent most of my life in Boston.	CK	1
tur	2927468	2360362	Hayatımın çoğunu Boston'da geçirdim.	duran	I've spent most of my life in Boston.	CK	1
afr	2786743	2539406	Ek het dit voorheen vir jou gesê, het ek nie?	Diablofire	I've told you that before, haven't I?	CK	1
bul	2787826	2539406	Казвал съм ти го и друг път, нали?	korobo4ka	I've told you that before, haven't I?	CK	1
bul	2787827	2539406	Казвала съм ти го и друг път, нали?	korobo4ka	I've told you that before, haven't I?	CK	1
bul	2787828	2539406	Казвал съм ви го и друг път, нали?	korobo4ka	I've told you that before, haven't I?	CK	1
bul	2787829	2539406	Казвала съм ви го и друг път, нали?	korobo4ka	I've told you that before, haven't I?	CK	1
ces	3046707	2539406	To už jsem ti řekl, že?	nueby	I've told you that before, haven't I?	CK	1
ita	2760507	2539406	Te l'ho detto prima, vero?	Guybrush88	I've told you that before, haven't I?	CK	1
ita	2760508	2539406	Ve l'ho detto prima, vero?	Guybrush88	I've told you that before, haven't I?	CK	1
ita	2760509	2539406	Gliel'ho detto prima, vero?	Guybrush88	I've told you that before, haven't I?	CK	1
tur	2692753	2539406	Onu size daha önce söyledim, değil mi?	duran	I've told you that before, haven't I?	CK	1
bul	2827836	2360667	Цял живот съм чакал този ден.	korobo4ka	I've waited all my life for this day.	CK	1
bul	2827837	2360667	Цял живот съм чакала този ден.	korobo4ka	I've waited all my life for this day.	CK	1
dan	3873814	2360667	Jeg har ventet hele livet på denne dag.	danepo	I've waited all my life for this day.	CK	1
deu	3804345	2360667	Ich habe mein ganzes Leben auf diesen Tag gewartet.	raggione	I've waited all my life for this day.	CK	1
nob	4394668	2360667	Jeg har ventet på denne dagen hele livet mitt.	beeccy	I've waited all my life for this day.	CK	1
rus	3081293	2360667	Я всю свою жизнь ждал этого дня.	marafon	I've waited all my life for this day.	CK	1
rus	3081294	2360667	Я всю свою жизнь ждала этого дня.	marafon	I've waited all my life for this day.	CK	1
tur	2921403	2360667	Hayatım boyunca bu gün için bekledim.	duran	I've waited all my life for this day.	CK	1
bul	2843057	2360686	Работил съм с Том три години.	korobo4ka	I've worked with Tom for three years.	CK	1
bul	2843058	2360686	Работила съм с Том три години.	korobo4ka	I've worked with Tom for three years.	CK	1
bul	2843059	2360686	Работя с Том от три години.	korobo4ka	I've worked with Tom for three years.	CK	1
deu	2655515	2360686	Ich habe mit Tom drei Jahre lang zusammengearbeitet.	raggione	I've worked with Tom for three years.	CK	1
ita	4109534	2360686	Ho lavorato con Tom per tre anni.	tiramisu	I've worked with Tom for three years.	CK	1
ita	4477699	2360686	Io ho lavorato con Tom per tre anni.	Guybrush88	I've worked with Tom for three years.	CK	1
tur	2452639	2360686	Üç yıldır Tom'la çalışıyorum.	duran	I've worked with Tom for three years.	CK	1
bul	2791437	2451334	Написал съм няколко песни на френски.	korobo4ka	I've written several songs in French.	CK	1
bul	2791438	2451334	Написала съм няколко песни на френски.	korobo4ka	I've written several songs in French.	CK	1
fin	3800986	2451334	Olen kirjoittanut useita lauluja ranskaksi.	Silja	I've written several songs in French.	CK	1
tur	2482716	2451334	Fransızca birkaç şarkı yazdım.	duran	I've written several songs in French.	CK	1
dan	4352511	31109	Hvis jeg var dig, ville jeg male det blåt.	danepo	If I were you, I would paint it blue.	CK	1
deu	1699026	31109	Wenn ich du wäre, striche ich es blau.	Pfirsichbaeumchen	If I were you, I would paint it blue.	CK	1
deu	1699027	31109	Wenn ich du wäre, würde ich es blau streichen.	Pfirsichbaeumchen	If I were you, I would paint it blue.	CK	1
deu	3154077	31109	An deiner Stelle würde ich es blau anstreichen.	raggione	If I were you, I would paint it blue.	CK	1
deu	3154078	31109	An deiner Stelle würde ich ihn blau anstreichen.	raggione	If I were you, I would paint it blue.	CK	1
deu	3154079	31109	An deiner Stelle würde ich sie blau anstreichen.	raggione	If I were you, I would paint it blue.	CK	1
jpn	1689563	31109	私だったら青く塗りますね。	mookeee	If I were you, I would paint it blue.	CK	1
por	3456846	31109	Se eu fosse você, pintaria de azul.	piterkeo	If I were you, I would paint it blue.	CK	1
spa	2141173	31109	Si fuera tú, la pintaría azul.	marcelostockle	If I were you, I would paint it blue.	CK	1
tur	1705873	31109	Yerinde olsam, onu maviye boyarım.	duran	If I were you, I would paint it blue.	CK	1
ara	411411	396205	لو كنت مكانك لأخذت بنصيحته.	saeb	If I were you, I'd follow his advice.	CK	1
aze	4409519	396205	Sənin yerində olsaydım onun məsləhətinə qulaq asardım.	vertigo93	If I were you, I'd follow his advice.	CK	1
deu	486866	396205	An Ihrer Stelle würde ich ihrem Rat folgen.	MUIRIEL	If I were you, I'd follow his advice.	CK	1
deu	486870	396205	An deiner Stelle würde ich seinem Rat folgen.	MUIRIEL	If I were you, I'd follow his advice.	CK	1
fin	1516527	396205	Sinuna seuraisin hänen neuvoaan.	ondo	If I were you, I'd follow his advice.	CK	1
fra	486864	396205	À votre place, je suivrais son conseil.	Goofy	If I were you, I'd follow his advice.	CK	1
fra	486865	396205	À ta place, je suivrais son conseil.	Goofy	If I were you, I'd follow his advice.	CK	1
ita	1616215	396205	Se fossi in te, seguirei il suo consiglio.	hitori37	If I were you, I'd follow his advice.	CK	1
jpn	193454	396205	もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。	bunbuku	If I were you, I'd follow his advice.	CK	1
jpn	1180432	396205	もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。	bunbuku	If I were you, I'd follow his advice.	CK	1
rus	445625	396205	На твоём месте я бы последовал его совету.	Hellerick	If I were you, I'd follow his advice.	CK	1
rus	4486448	396205	На вашем месте я бы последовал его совету.	marafon	If I were you, I'd follow his advice.	CK	1
spa	507298	396205	Si yo fuera tú, seguiría su consejo.	Shishir	If I were you, I'd follow his advice.	CK	1
tur	1460300	396205	Yerinde olsam, onun nasihatını dinlerim.	duran	If I were you, I'd follow his advice.	CK	1
pol	3653745	2057837	Jeśli to się nie wydarzy, nie obwiniaj mnie.	jeedrek	If it doesn't happen, don't blame me.	CK	1
spa	2063610	2057837	Si no pasa, no me eches la culpa.	marcelostockle	If it doesn't happen, don't blame me.	CK	1
tur	3994691	2057837	O olmazsa beni suçlama.	duran	If it doesn't happen, don't blame me.	CK	1
deu	3169786	3168586	Wenn das wahr ist, dann ist Tom unschuldig.	dinkel_girl	If that's true, then Tom is innocent.	CK	1
ita	3543358	3168586	Se quello è vero, allora Tom è innocente.	ema_rega	If that's true, then Tom is innocent.	CK	1
rus	3477094	3168586	Если это так, значит, Том невиновен.	marafon	If that's true, then Tom is innocent.	CK	1
tur	3168642	3168586	Eğer bu doğruysa, o zaman Tom masumdur.	deyta	If that's true, then Tom is innocent.	CK	1
deu	3196402	2019172	Wenn es das ist, was du willst, dann tu’s!	Pfirsichbaeumchen	If that's what you want to do, do it.	CK	1
por	3196403	2019172	Se é isso que você quer fazer, faça.	piterkeo	If that's what you want to do, do it.	CK	1
tur	3790802	2019172	Yapmak istediğin buysa, onu yap.	duran	If that's what you want to do, do it.	CK	1
deu	3806956	2952943	Wenn Tom nicht geht, gehe ich auch nicht.	pne	If Tom doesn't go, I won't go either.	CK	1
rus	3237786	2952943	Если Том не идёт, я тоже не пойду.	odexed	If Tom doesn't go, I won't go either.	CK	1
tur	3002922	2952943	Tom gitmezse ben de gitmeyeceğim.	duran	If Tom doesn't go, I won't go either.	CK	1
deu	3802672	1039474	Wenn du deine Meinung ändern solltest, sag mir Bescheid!	Pfirsichbaeumchen	If you change your mind, let me know.	GPHemsley	1
deu	3802674	1039474	Wenn Sie Ihre Meinung ändern sollten, sagen Sie mir Bescheid!	Pfirsichbaeumchen	If you change your mind, let me know.	GPHemsley	1
deu	3802675	1039474	Wenn ihr eure Meinung ändern solltet, sagt mir Bescheid!	Pfirsichbaeumchen	If you change your mind, let me know.	GPHemsley	1
jpn	193737	1039474	もし気がかわったら、知らせてください。	mookeee	If you change your mind, let me know.	GPHemsley	1
pol	4830896	1039474	Daj mi znać, jeśli zmienisz zdanie.	jeedrek	If you change your mind, let me know.	GPHemsley	1
rus	4881525	1039474	Если Вы передумаете, дайте мне знать.	odexed	If you change your mind, let me know.	GPHemsley	1
spa	1038736	1039474	Si cambiara su opinión, hágamelo saber.	massama	If you change your mind, let me know.	GPHemsley	1
tur	4674532	1039474	Fikrini değiştirirsen bana bildir.	duran	If you change your mind, let me know.	GPHemsley	1
deu	4652962	1039502	Gib uns Bescheid, wenn du dir's anders überlegst.	raggione	If you change your mind, let us know.	CK	1
deu	4652964	1039502	Geben Sie uns Bescheid, wenn Sie es sich anders überlegen.	raggione	If you change your mind, let us know.	CK	1
deu	4652965	1039502	Gebt uns Bescheid, wenn ihr es euch anders überlegt.	raggione	If you change your mind, let us know.	CK	1
deu	4652968	1039502	Gib uns Bescheid, wenn du es dir anders überlegst.	raggione	If you change your mind, let us know.	CK	1
jpn	193737	1039502	もし気がかわったら、知らせてください。	mookeee	If you change your mind, let us know.	CK	1
lit	2164341	1039502	Jei persigalvosi, pranešk mums.	kotik	If you change your mind, let us know.	CK	1
tur	1705888	1039502	Fikrini değiştirirsen, bize bildir.	duran	If you change your mind, let us know.	CK	1
tur	2638900	1039502	Fikrini değiştirirsen haberimiz olsun.	freefighter	If you change your mind, let us know.	CK	1
tur	2408785	2019173	Eğer gitmek istemiyorsan sadece söyle.	Gulo_Luscus	If you don't want to go, just say so.	CK	1
tur	3790805	2019174	Bilmek istemiyorsan, sorma.	duran	If you don't want to know, don't ask.	CK	1
deu	943001	1224476	Wenn du so viel isst, wirst du fett.	chiyochan	If you eat that much, you'll get fat.	CK	1
jpn	867807	1224476	そんなに食べると太るよ。	bunbuku	If you eat that much, you'll get fat.	CK	1
pol	1353457	1224476	Jeśli będziesz tyle jadł, staniesz się gruby.	Ollie1337	If you eat that much, you'll get fat.	CK	1
por	1488743	1224476	Se você comer tanto assim, vai engordar.	brauliobezerra	If you eat that much, you'll get fat.	CK	1
rus	2805773	1224476	Будешь так есть - растолстеешь.	sharptoothed	If you eat that much, you'll get fat.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio