tur 2454661 2360263 Tom'un bazı şaşırtıcı şeyler yaptığını gördüm. duran I've seen Tom do some amazing things. CK 1 bul 2843824 2360362 По-голямата част от живота си прекарах в Бостън. korobo4ka I've spent most of my life in Boston. CK 1 deu 2500331 2360362 Ich habe die meiste Zeit meines Lebens in Boston verbracht. brauchinet I've spent most of my life in Boston. CK 1 fin 2710394 2360362 Olen viettänyt suurimman osan elämästäni Bostonissa. Kalle63 I've spent most of my life in Boston. CK 1 ita 2830600 2360362 Ho trascorso la maggior parte della mia vita a Boston. Guybrush88 I've spent most of my life in Boston. CK 1 ita 2830601 2360362 Io ho trascorso la maggior parte della mia vita a Boston. Guybrush88 I've spent most of my life in Boston. CK 1 ita 2830602 2360362 Ho passato la maggior parte della mia vita a Boston. Guybrush88 I've spent most of my life in Boston. CK 1 ita 2830603 2360362 Io ho passato la maggior parte della mia vita a Boston. Guybrush88 I've spent most of my life in Boston. CK 1 rus 3082208 2360362 Я провёл большую часть своей жизни в Бостоне. marafon I've spent most of my life in Boston. CK 1 rus 3082209 2360362 Я провела большую часть своей жизни в Бостоне. marafon I've spent most of my life in Boston. CK 1 tur 2927468 2360362 Hayatımın çoğunu Boston'da geçirdim. duran I've spent most of my life in Boston. CK 1 afr 2786743 2539406 Ek het dit voorheen vir jou gesê, het ek nie? Diablofire I've told you that before, haven't I? CK 1 bul 2787826 2539406 Казвал съм ти го и друг път, нали? korobo4ka I've told you that before, haven't I? CK 1 bul 2787827 2539406 Казвала съм ти го и друг път, нали? korobo4ka I've told you that before, haven't I? CK 1 bul 2787828 2539406 Казвал съм ви го и друг път, нали? korobo4ka I've told you that before, haven't I? CK 1 bul 2787829 2539406 Казвала съм ви го и друг път, нали? korobo4ka I've told you that before, haven't I? CK 1 ces 3046707 2539406 To už jsem ti řekl, že? nueby I've told you that before, haven't I? CK 1 ita 2760507 2539406 Te l'ho detto prima, vero? Guybrush88 I've told you that before, haven't I? CK 1 ita 2760508 2539406 Ve l'ho detto prima, vero? Guybrush88 I've told you that before, haven't I? CK 1 ita 2760509 2539406 Gliel'ho detto prima, vero? Guybrush88 I've told you that before, haven't I? CK 1 tur 2692753 2539406 Onu size daha önce söyledim, değil mi? duran I've told you that before, haven't I? CK 1 bul 2827836 2360667 Цял живот съм чакал този ден. korobo4ka I've waited all my life for this day. CK 1 bul 2827837 2360667 Цял живот съм чакала този ден. korobo4ka I've waited all my life for this day. CK 1 dan 3873814 2360667 Jeg har ventet hele livet på denne dag. danepo I've waited all my life for this day. CK 1 deu 3804345 2360667 Ich habe mein ganzes Leben auf diesen Tag gewartet. raggione I've waited all my life for this day. CK 1 nob 4394668 2360667 Jeg har ventet på denne dagen hele livet mitt. beeccy I've waited all my life for this day. CK 1 rus 3081293 2360667 Я всю свою жизнь ждал этого дня. marafon I've waited all my life for this day. CK 1 rus 3081294 2360667 Я всю свою жизнь ждала этого дня. marafon I've waited all my life for this day. CK 1 tur 2921403 2360667 Hayatım boyunca bu gün için bekledim. duran I've waited all my life for this day. CK 1 bul 2843057 2360686 Работил съм с Том три години. korobo4ka I've worked with Tom for three years. CK 1 bul 2843058 2360686 Работила съм с Том три години. korobo4ka I've worked with Tom for three years. CK 1 bul 2843059 2360686 Работя с Том от три години. korobo4ka I've worked with Tom for three years. CK 1 deu 2655515 2360686 Ich habe mit Tom drei Jahre lang zusammengearbeitet. raggione I've worked with Tom for three years. CK 1 ita 4109534 2360686 Ho lavorato con Tom per tre anni. tiramisu I've worked with Tom for three years. CK 1 ita 4477699 2360686 Io ho lavorato con Tom per tre anni. Guybrush88 I've worked with Tom for three years. CK 1 tur 2452639 2360686 Üç yıldır Tom'la çalışıyorum. duran I've worked with Tom for three years. CK 1 bul 2791437 2451334 Написал съм няколко песни на френски. korobo4ka I've written several songs in French. CK 1 bul 2791438 2451334 Написала съм няколко песни на френски. korobo4ka I've written several songs in French. CK 1 fin 3800986 2451334 Olen kirjoittanut useita lauluja ranskaksi. Silja I've written several songs in French. CK 1 tur 2482716 2451334 Fransızca birkaç şarkı yazdım. duran I've written several songs in French. CK 1 dan 4352511 31109 Hvis jeg var dig, ville jeg male det blåt. danepo If I were you, I would paint it blue. CK 1 deu 1699026 31109 Wenn ich du wäre, striche ich es blau. Pfirsichbaeumchen If I were you, I would paint it blue. CK 1 deu 1699027 31109 Wenn ich du wäre, würde ich es blau streichen. Pfirsichbaeumchen If I were you, I would paint it blue. CK 1 deu 3154077 31109 An deiner Stelle würde ich es blau anstreichen. raggione If I were you, I would paint it blue. CK 1 deu 3154078 31109 An deiner Stelle würde ich ihn blau anstreichen. raggione If I were you, I would paint it blue. CK 1 deu 3154079 31109 An deiner Stelle würde ich sie blau anstreichen. raggione If I were you, I would paint it blue. CK 1 jpn 1689563 31109 私だったら青く塗りますね。 mookeee If I were you, I would paint it blue. CK 1 por 3456846 31109 Se eu fosse você, pintaria de azul. piterkeo If I were you, I would paint it blue. CK 1 spa 2141173 31109 Si fuera tú, la pintaría azul. marcelostockle If I were you, I would paint it blue. CK 1 tur 1705873 31109 Yerinde olsam, onu maviye boyarım. duran If I were you, I would paint it blue. CK 1 ara 411411 396205 لو كنت مكانك لأخذت بنصيحته. saeb If I were you, I'd follow his advice. CK 1 aze 4409519 396205 Sənin yerində olsaydım onun məsləhətinə qulaq asardım. vertigo93 If I were you, I'd follow his advice. CK 1 deu 486866 396205 An Ihrer Stelle würde ich ihrem Rat folgen. MUIRIEL If I were you, I'd follow his advice. CK 1 deu 486870 396205 An deiner Stelle würde ich seinem Rat folgen. MUIRIEL If I were you, I'd follow his advice. CK 1 fin 1516527 396205 Sinuna seuraisin hänen neuvoaan. ondo If I were you, I'd follow his advice. CK 1 fra 486864 396205 À votre place, je suivrais son conseil. Goofy If I were you, I'd follow his advice. CK 1 fra 486865 396205 À ta place, je suivrais son conseil. Goofy If I were you, I'd follow his advice. CK 1 ita 1616215 396205 Se fossi in te, seguirei il suo consiglio. hitori37 If I were you, I'd follow his advice. CK 1 jpn 193454 396205 もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。 bunbuku If I were you, I'd follow his advice. CK 1 jpn 1180432 396205 もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 bunbuku If I were you, I'd follow his advice. CK 1 rus 445625 396205 На твоём месте я бы последовал его совету. Hellerick If I were you, I'd follow his advice. CK 1 rus 4486448 396205 На вашем месте я бы последовал его совету. marafon If I were you, I'd follow his advice. CK 1 spa 507298 396205 Si yo fuera tú, seguiría su consejo. Shishir If I were you, I'd follow his advice. CK 1 tur 1460300 396205 Yerinde olsam, onun nasihatını dinlerim. duran If I were you, I'd follow his advice. CK 1 pol 3653745 2057837 Jeśli to się nie wydarzy, nie obwiniaj mnie. jeedrek If it doesn't happen, don't blame me. CK 1 spa 2063610 2057837 Si no pasa, no me eches la culpa. marcelostockle If it doesn't happen, don't blame me. CK 1 tur 3994691 2057837 O olmazsa beni suçlama. duran If it doesn't happen, don't blame me. CK 1 deu 3169786 3168586 Wenn das wahr ist, dann ist Tom unschuldig. dinkel_girl If that's true, then Tom is innocent. CK 1 ita 3543358 3168586 Se quello è vero, allora Tom è innocente. ema_rega If that's true, then Tom is innocent. CK 1 rus 3477094 3168586 Если это так, значит, Том невиновен. marafon If that's true, then Tom is innocent. CK 1 tur 3168642 3168586 Eğer bu doğruysa, o zaman Tom masumdur. deyta If that's true, then Tom is innocent. CK 1 deu 3196402 2019172 Wenn es das ist, was du willst, dann tu’s! Pfirsichbaeumchen If that's what you want to do, do it. CK 1 por 3196403 2019172 Se é isso que você quer fazer, faça. piterkeo If that's what you want to do, do it. CK 1 tur 3790802 2019172 Yapmak istediğin buysa, onu yap. duran If that's what you want to do, do it. CK 1 deu 3806956 2952943 Wenn Tom nicht geht, gehe ich auch nicht. pne If Tom doesn't go, I won't go either. CK 1 rus 3237786 2952943 Если Том не идёт, я тоже не пойду. odexed If Tom doesn't go, I won't go either. CK 1 tur 3002922 2952943 Tom gitmezse ben de gitmeyeceğim. duran If Tom doesn't go, I won't go either. CK 1 deu 3802672 1039474 Wenn du deine Meinung ändern solltest, sag mir Bescheid! Pfirsichbaeumchen If you change your mind, let me know. GPHemsley 1 deu 3802674 1039474 Wenn Sie Ihre Meinung ändern sollten, sagen Sie mir Bescheid! Pfirsichbaeumchen If you change your mind, let me know. GPHemsley 1 deu 3802675 1039474 Wenn ihr eure Meinung ändern solltet, sagt mir Bescheid! Pfirsichbaeumchen If you change your mind, let me know. GPHemsley 1 jpn 193737 1039474 もし気がかわったら、知らせてください。 mookeee If you change your mind, let me know. GPHemsley 1 pol 4830896 1039474 Daj mi znać, jeśli zmienisz zdanie. jeedrek If you change your mind, let me know. GPHemsley 1 rus 4881525 1039474 Если Вы передумаете, дайте мне знать. odexed If you change your mind, let me know. GPHemsley 1 spa 1038736 1039474 Si cambiara su opinión, hágamelo saber. massama If you change your mind, let me know. GPHemsley 1 tur 4674532 1039474 Fikrini değiştirirsen bana bildir. duran If you change your mind, let me know. GPHemsley 1 deu 4652962 1039502 Gib uns Bescheid, wenn du dir's anders überlegst. raggione If you change your mind, let us know. CK 1 deu 4652964 1039502 Geben Sie uns Bescheid, wenn Sie es sich anders überlegen. raggione If you change your mind, let us know. CK 1 deu 4652965 1039502 Gebt uns Bescheid, wenn ihr es euch anders überlegt. raggione If you change your mind, let us know. CK 1 deu 4652968 1039502 Gib uns Bescheid, wenn du es dir anders überlegst. raggione If you change your mind, let us know. CK 1 jpn 193737 1039502 もし気がかわったら、知らせてください。 mookeee If you change your mind, let us know. CK 1 lit 2164341 1039502 Jei persigalvosi, pranešk mums. kotik If you change your mind, let us know. CK 1 tur 1705888 1039502 Fikrini değiştirirsen, bize bildir. duran If you change your mind, let us know. CK 1 tur 2638900 1039502 Fikrini değiştirirsen haberimiz olsun. freefighter If you change your mind, let us know. CK 1 tur 2408785 2019173 Eğer gitmek istemiyorsan sadece söyle. Gulo_Luscus If you don't want to go, just say so. CK 1 tur 3790805 2019174 Bilmek istemiyorsan, sorma. duran If you don't want to know, don't ask. CK 1 deu 943001 1224476 Wenn du so viel isst, wirst du fett. chiyochan If you eat that much, you'll get fat. CK 1 jpn 867807 1224476 そんなに食べると太るよ。 bunbuku If you eat that much, you'll get fat. CK 1 pol 1353457 1224476 Jeśli będziesz tyle jadł, staniesz się gruby. Ollie1337 If you eat that much, you'll get fat. CK 1 por 1488743 1224476 Se você comer tanto assim, vai engordar. brauliobezerra If you eat that much, you'll get fat. CK 1 rus 2805773 1224476 Будешь так есть - растолстеешь. sharptoothed If you eat that much, you'll get fat. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio