English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 8180

isl	888174	886889	Hún ráðlagði honum að hætta að drekka.	Swift	She advised him to give up drinking.	CK	1
ita	4432508	886889	Gli ha consigliato di smettere di bere.	Guybrush88	She advised him to give up drinking.	CK	1
ita	4432509	886889	Lei gli ha consigliato di smettere di bere.	Guybrush88	She advised him to give up drinking.	CK	1
ita	4432510	886889	Gli consigliò di smettere di bere.	Guybrush88	She advised him to give up drinking.	CK	1
ita	4432511	886889	Lei gli consigliò di smettere di bere.	Guybrush88	She advised him to give up drinking.	CK	1
rus	1681755	886889	Она посоветовала ему бросить пить.	marafon	She advised him to give up drinking.	CK	1
spa	1321005	886889	Ella le aconsejó que dejara el trago.	marcelostockle	She advised him to give up drinking.	CK	1
tur	1119136	886889	O ona içmekten vazgeçmesini tavsiye etti.	duran	She advised him to give up drinking.	CK	1
deu	1367969	886903	Sie riet ihm, zur Polizei zu gehen.	Pfirsichbaeumchen	She advised him to go to the police.	CK	1
deu	1367971	886903	Sie riet ihm, sich an die Polizei zu wenden.	Pfirsichbaeumchen	She advised him to go to the police.	CK	1
fin	2781465	886903	Hän neuvoi häntä menemään poliisin luo.	Kalle63	She advised him to go to the police.	CK	1
isl	888222	886903	Hún ráðlagði honum að fara til lögreglunnar?	Swift	She advised him to go to the police.	CK	1
ita	4503911	886903	Gli ha consigliato di andare dalla polizia.	Guybrush88	She advised him to go to the police.	CK	1
ita	4503913	886903	Lei gli ha consigliato di andare dalla polizia.	Guybrush88	She advised him to go to the police.	CK	1
ita	4503914	886903	Gli consigliò di andare dalla polizia.	Guybrush88	She advised him to go to the police.	CK	1
ita	4503915	886903	Lei gli consigliò di andare dalla polizia.	Guybrush88	She advised him to go to the police.	CK	1
pol	3035974	886903	Poradziła mu iść z tym na policję.	jeedrek	She advised him to go to the police.	CK	1
rus	3041640	886903	Она посоветовала ему пойти в милицию.	Lenin_1917	She advised him to go to the police.	CK	1
rus	3041641	886903	Она посоветовала ему обратиться в милицию.	Lenin_1917	She advised him to go to the police.	CK	1
spa	1507109	886903	Le aconsejó que fuera a la Policía.	marcelostockle	She advised him to go to the police.	CK	1
tur	1119165	886903	O onun polise gitmesini tavsiye etti.	duran	She advised him to go to the police.	CK	1
fra	1367625	886909	Elle m'a conseillé de lire ces livres.	sacredceltic	She advised him to read those books.	CK	1
isl	888232	886909	Hún ráðlagði honum að lesa þessar bækur.	Swift	She advised him to read those books.	CK	1
ita	1559252	886909	Gli ha consigliato di leggere quei libri.	Guybrush88	She advised him to read those books.	CK	1
ita	1559254	886909	Lei gli ha consigliato di leggere quei libri.	Guybrush88	She advised him to read those books.	CK	1
ita	1559255	886909	Gli consigliò di leggere quei libri.	Guybrush88	She advised him to read those books.	CK	1
ita	1559256	886909	Lei gli consigliò di leggere quei libri.	Guybrush88	She advised him to read those books.	CK	1
spa	1330958	886909	Ella le aconsejó que se leyera esos libros.	Shishir	She advised him to read those books.	CK	1
tur	1119174	886909	O ona şu kitapları okumasını tavsiye etti.	duran	She advised him to read those books.	CK	1
ind	4254593	410070	Tinggi badanku dan dia hampir sama.	Bilmanda	She and I are about the same height.	CK	1
jpn	153442	410070	私は彼女とほぼ同じ身長です。	bunbuku	She and I are about the same height.	CK	1
rus	3481045	410070	Мы с ней примерно одного роста.	odexed	She and I are about the same height.	CK	1
tur	1677127	410070	O ve ben yaklaşık aynı boydayız.	duran	She and I are about the same height.	CK	1
ukr	494485	410070	Ми з нею приблизно однакового зросту.	deniko	She and I are about the same height.	CK	1
fra	1367617	886947	Elle lui annonça ses fiançailles.	sacredceltic	She announced her engagement to him.	CK	1
ita	2844948	886947	Ha annunciato il suo fidanzamento con lui.	Guybrush88	She announced her engagement to him.	CK	1
ita	2844949	886947	Lei ha annunciato il suo fidanzamento con lui.	Guybrush88	She announced her engagement to him.	CK	1
pes	4430641	886947	او نامزدی خود را به او اعلام کرد.	hamoun97	She announced her engagement to him.	CK	1
rus	4636552	886947	Она объявила о своей помолвке с ним.	odexed	She announced her engagement to him.	CK	1
tur	1459010	886947	O, ona nişanını duyurdu.	duran	She announced her engagement to him.	CK	1
ber	1625615	886991	Tesseqsa-iyi-d fell-as anda ay d-yeggra.	Amastan	She asked me what had become of him.	CK	1
fra	1137838	886991	Elle me demanda ce qu'il était devenu.	adlerq	She asked me what had become of him.	CK	1
fra	1367623	886991	Elle m'a demandé ce qu'il était devenu.	sacredceltic	She asked me what had become of him.	CK	1
isl	889732	886991	Hún spurði mig hvað hefði orðið af honum.	Swift	She asked me what had become of him.	CK	1
rus	3655001	886991	Она спросила меня, что с ним стало.	sharptoothed	She asked me what had become of him.	CK	1
spa	1330913	886991	Ella me preguntó qué había sido de él.	Shishir	She asked me what had become of him.	CK	1
tur	1034869	886991	O, bana ona ne olduğunu sordu.	duran	She asked me what had become of him.	CK	1
fra	4775335	313385	Elle a requis la protection de la police.	sacredceltic	She asked the police for protection.	CK	1
ita	842720	313385	Ha chiesto protezione alla polizia.	Guybrush88	She asked the police for protection.	CK	1
jpn	90329	313385	彼女は警察に保護を求めた。	bunbuku	She asked the police for protection.	CK	1
rus	3800319	313385	Она попросила защиты у полиции.	odexed	She asked the police for protection.	CK	1
tur	1459011	313385	O, polislerden koruma istedi.	duran	She asked the police for protection.	CK	1
deu	912845	887004	Sie gab ihm die Schuld für all ihre Probleme.	Esperantostern	She blamed him for all her problems.	CK	1
fra	1367627	887004	Elle lui mit sur le dos tous ses problèmes.	sacredceltic	She blamed him for all her problems.	CK	1
fra	1367635	887004	Elle l'a rendu responsable de tous ses problèmes.	sacredceltic	She blamed him for all her problems.	CK	1
fra	1367636	887004	Elle le rendit responsable de tous ses problèmes.	sacredceltic	She blamed him for all her problems.	CK	1
ita	3157940	887004	L'ha incolpato per tutti i suoi problemi.	Guybrush88	She blamed him for all her problems.	CK	1
ita	3157941	887004	Lei l'ha incolpato per tutti i suoi problemi.	Guybrush88	She blamed him for all her problems.	CK	1
ita	3157942	887004	Lo incolpò per tutti i suoi problemi.	Guybrush88	She blamed him for all her problems.	CK	1
ita	3157943	887004	Lei lo incolpò per tutti i suoi problemi.	Guybrush88	She blamed him for all her problems.	CK	1
nds	888003	887004	Se geev em Blaam för all ehr Probleems.	slomox	She blamed him for all her problems.	CK	1
rus	2283557	887004	Она обвинила его во всех своих проблемах.	marafon	She blamed him for all her problems.	CK	1
spa	1507143	887004	Ella lo culpó de todos sus problemas.	marcelostockle	She blamed him for all her problems.	CK	1
tur	1034891	887004	O bütün problemleri için onu suçladı.	duran	She blamed him for all her problems.	CK	1
fin	3200807	40136	Hän tuli takaisin juuri kun olin lähdössä.	Silja	She came back just as I was leaving.	CK	1
fra	12607	40136	Elle revint juste au moment où je partais.	sacredceltic	She came back just as I was leaving.	CK	1
isl	849732	40136	Hún kom aftur í því að ég var að fara.	Swift	She came back just as I was leaving.	CK	1
isl	849733	40136	Hún kom aftur rétt þegar ég var að fara.	Swift	She came back just as I was leaving.	CK	1
jpn	202901	40136	ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。	bunbuku	She came back just as I was leaving.	CK	1
spa	1004221	40136	Ella volvió justo cuando yo me estaba yendo.	hundo	She came back just as I was leaving.	CK	1
spa	1004222	40136	Ella volvió justo cuando yo ya me iba.	hundo	She came back just as I was leaving.	CK	1
tur	1459013	40136	Tam ben giderken o geri geldi.	duran	She came back just as I was leaving.	CK	1
ukr	536331	40136	Вона повернулася, якраз як я йшов.	sakhnik	She came back just as I was leaving.	CK	1
hun	822474	314369	Odajött hozzám és megkérdezte a nevem.	szaby78	She came up to me and asked my name.	CK	1
jpn	89342	314369	彼女は私の側までやってきて私の名前を尋ねた。	mookeee	She came up to me and asked my name.	CK	1
por	1732331	314369	Ela veio para perto e perguntou o meu nome.	alexmarcelo	She came up to me and asked my name.	CK	1
rus	1924771	314369	Она подошла ко мне и спросила, как меня зовут.	marafon	She came up to me and asked my name.	CK	1
spa	1361164	314369	Ella se me acercó y me preguntó mi nombre.	Shishir	She came up to me and asked my name.	CK	1
tur	1207730	314369	O bana geldi ve adımı sordu.	duran	She came up to me and asked my name.	CK	1
fin	3781850	887041	Hän valmisti erikoisillallisen hänelle.	Silja	She cooked a special dinner for him.	CK	1
fra	1367637	887041	Elle cuisina un dîner spécial pour lui.	sacredceltic	She cooked a special dinner for him.	CK	1
heb	1914861	887041	היא בישלה ארוחת ערב מיוחדת בשבילו.	fekundulo	She cooked a special dinner for him.	CK	1
ita	1546020	887041	Gli preparò una cena speciale.	dada	She cooked a special dinner for him.	CK	1
ita	1546021	887041	Gli cucinò una cena speciale.	dada	She cooked a special dinner for him.	CK	1
pol	3034165	887041	Ugotowała dla niego szczególny obiad.	jeedrek	She cooked a special dinner for him.	CK	1
spa	1425653	887041	Ella cocinó una cena especial para él.	marcelostockle	She cooked a special dinner for him.	CK	1
tur	1459014	887041	O,onun için özel bir akşam yemeği pişirdi.	duran	She cooked a special dinner for him.	CK	1
fra	1023221	887056	Elle l'a incinéré, contrairement à ses dernières volontés.	parquette	She cremated him against his wishes.	CK	1
fra	1367638	887056	Elle l'incinéra, contrairement à ses dernières volontés.	sacredceltic	She cremated him against his wishes.	CK	1
jpn	997775	887056	彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。	thyc244	She cremated him against his wishes.	CK	1
nld	1252574	887056	Ze liet hem tegen zijn wil verassen.	martinod	She cremated him against his wishes.	CK	1
por	892199	887056	Ela o cremou contra sua vontade.	alexmarcelo	She cremated him against his wishes.	CK	1
rus	1461443	887056	Она кремировала его против его воли.	Balamax	She cremated him against his wishes.	CK	1
rus	2293176	887056	Она кремировала его вопреки его желанию.	corvard	She cremated him against his wishes.	CK	1
spa	1425671	887056	Ella lo cremó en contra de su voluntad.	marcelostockle	She cremated him against his wishes.	CK	1
tur	1459017	887056	Onun isteklerinin aksine o onu yakarak kül etti.	duran	She cremated him against his wishes.	CK	1
ber	1631023	314594	Ur testeɛṛif s yiman-nnes teḍlem.	Amastan	She doesn't admit that she is wrong.	CK	1
deu	871053	314594	Sie gibt nicht zu, dass sie Unrecht hat.	Esperantostern	She doesn't admit that she is wrong.	CK	1
fra	134419	314594	Elle n'admet pas être dans l'erreur.	qdii	She doesn't admit that she is wrong.	CK	1
fra	1102022	314594	Elle n'admet pas qu'elle a tort.	sacredceltic	She doesn't admit that she is wrong.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio