English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 8160

tur	3030113	3024195	Yaklaşık 2.30'da Boston'a ulaşacağım.	duran	I'll arrive in Boston at about 2:30.	CK	1
ita	2798906	2539814	Tornerò più tardi per le mie valigie.	Guybrush88	I'll be back for my suitcases later.	CK	1
tur	4857419	2539814	Ben valizlerim için sonra geri geleceğim.	dursun	I'll be back for my suitcases later.	CK	1
bul	3250758	2539813	Ако ти трябва нещо, ще бъда в офиса си.	korobo4ka	I'll be in my office if you need me.	CK	1
deu	3345635	2539813	Ich bin in meinem Büro, falls Sie mich brauchen sollten.	Pfirsichbaeumchen	I'll be in my office if you need me.	CK	1
deu	3345638	2539813	Ich bin in meinem Büro, falls du mich brauchen solltest.	Pfirsichbaeumchen	I'll be in my office if you need me.	CK	1
deu	3345639	2539813	Ich bin in meinem Büro, falls ihr mich brauchen solltet.	Pfirsichbaeumchen	I'll be in my office if you need me.	CK	1
tur	3556129	2539813	Bana ihtiyacın olursa ofisimde olacağım.	maydoo	I'll be in my office if you need me.	CK	1
tur	3004796	2952726	Beş dakika içinde gitmeye hazır olacağım.	duran	I'll be ready to go in five minutes.	CK	1
afr	2788244	2539812	Ek is nou terug met julle drankies.	Diablofire	I'll be right back with your drinks.	CK	1
bul	2787634	2539812	Сега ще донеса вашите питиета.	korobo4ka	I'll be right back with your drinks.	CK	1
ces	3046710	2539812	Hned se vrátím s vašimi nápoji.	nueby	I'll be right back with your drinks.	CK	1
fin	2748246	2539812	Tulen pian takaisin juomienne kanssa.	Henu	I'll be right back with your drinks.	CK	1
ita	2755276	2539812	Sarò subito di ritorno con i vostri drink.	Guybrush88	I'll be right back with your drinks.	CK	1
pol	3038435	2539812	Zaraz wrócę z państwa napojami.	jeedrek	I'll be right back with your drinks.	CK	1
rus	3496651	2539812	Сейчас вернусь с вашими напитками.	Inego	I'll be right back with your drinks.	CK	1
tur	2691027	2539812	İçkilerinle hemen döneceğim.	duran	I'll be right back with your drinks.	CK	1
dan	1911406	1318708	Jeg bliver seksten næste gang.	danepo	I'll be sixteen on my next birthday.	CK	1
dan	2655956	1318708	Jeg bliver seksten næste gang jeg fylder år.	danepo	I'll be sixteen on my next birthday.	CK	1
deu	1002927	1318708	An meinem nächsten Geburtstag werde ich 16.	MUIRIEL	I'll be sixteen on my next birthday.	CK	1
deu	2121376	1318708	Ich werde an meinem nächsten Geburtstag sechzehn.	Pfirsichbaeumchen	I'll be sixteen on my next birthday.	CK	1
fin	3873932	1318708	Täytän kuusitoista seuraavana syntymäpäivänäni.	Silja	I'll be sixteen on my next birthday.	CK	1
fra	810100	1318708	J'aurai 16 ans à mon prochain anniversaire.	Ppjet6	I'll be sixteen on my next birthday.	CK	1
ita	1856715	1318708	Il mio prossimo compleanno avrò sedici anni.	hitori37	I'll be sixteen on my next birthday.	CK	1
ita	1856718	1318708	il mio prossimo compleanno farò sedici anni.	hitori37	I'll be sixteen on my next birthday.	CK	1
jpn	150266	1318708	私は次の誕生日で16歳になる。	mookeee	I'll be sixteen on my next birthday.	CK	1
pol	1991703	1318708	Następnym razem będę obchodzić swoje szesnaste urodziny.	liori	I'll be sixteen on my next birthday.	CK	1
por	1318717	1318708	Farei dezesseis anos no meu próximo aniversário.	alexmarcelo	I'll be sixteen on my next birthday.	CK	1
rus	3572523	1318708	Мне будет шестнадцать в мой следующий день рождения.	sharptoothed	I'll be sixteen on my next birthday.	CK	1
spa	1435934	1318708	Cumpliré dieciséis en mi próximo cumpleaños.	marcelostockle	I'll be sixteen on my next birthday.	CK	1
swe	1409958	1318708	Jag kommer att vara sexton år gammal på min nästa födelsedag.	Fargy	I'll be sixteen on my next birthday.	CK	1
tur	1434359	1318708	Gelecek doğum günümde on altı olacağım.	duran	I'll be sixteen on my next birthday.	CK	1
urd	1452089	1318708	میں اپنی اگلی سالگرہ پر سولہ سال کا ہو جائو گا۔	nabeel_tahir	I'll be sixteen on my next birthday.	CK	1
urd	1452091	1318708	میں اپنی اگلی سالگرہ پر سولہ سال کی ہو جائو گی۔	nabeel_tahir	I'll be sixteen on my next birthday.	CK	1
tur	3487649	3185360	Hilton Otel'inde kalıyor olacağım.	deyta	I'll be staying at the Hilton Hotel.	CK	1
tur	3959951	2539811	Sadece bir dakika içinde seninle olacağım.	duran	I'll be with you in just one minute.	CK	1
ita	1957808	1304549	Inizierò a fare il lavoro subito.	hitori37	I'll begin doing the job right away.	CK	1
jpn	216784	1304549	さっそく仕事にとりかかりましょう。	bunbuku	I'll begin doing the job right away.	CK	1
por	1488204	1304549	Vou começar o trabalho agora mesmo.	brauliobezerra	I'll begin doing the job right away.	CK	1
tur	1436081	1304549	İşi derhal yapacağım.	duran	I'll begin doing the job right away.	CK	1
ara	608046	2420	سأجلب لك الفاتورة حالًا.	Samer	I'll bring you the bill immediately.	contour	1
deu	1248	2420	Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung.	MUIRIEL	I'll bring you the bill immediately.	contour	1
fin	3812223	2420	Tuon Teille laskun heti.	Silja	I'll bring you the bill immediately.	contour	1
fra	4297	2420	Je vous apporte l’addition tout de suite.	zmoo	I'll bring you the bill immediately.	contour	1
heb	1803624	2420	אני אביא לך את החשבון מיד.	MrShoval	I'll bring you the bill immediately.	contour	1
heb	1803633	2420	מיד אביא לך את החשבון.	Eldad	I'll bring you the bill immediately.	contour	1
heb	1803634	2420	מיד אביא לכם את החשבון.	Eldad	I'll bring you the bill immediately.	contour	1
heb	1803635	2420	אביא לכם מיד את החשבון.	Eldad	I'll bring you the bill immediately.	contour	1
heb	1803636	2420	אביא לך מיד את החשבון.	Eldad	I'll bring you the bill immediately.	contour	1
hun	615730	2420	Azonnal hozom önnek a számlát.	szaby78	I'll bring you the bill immediately.	contour	1
ita	4642	2420	Le porto subito il conto.	Pharamp	I'll bring you the bill immediately.	contour	1
jpn	5334	2420	すぐに伝票をお持ちします。	bunbuku	I'll bring you the bill immediately.	contour	1
nld	377780	2420	Ik zal u direct de rekening brengen.	Dorenda	I'll bring you the bill immediately.	contour	1
por	1573254	2420	Trarei a conta imediatamente.	paula_guisard	I'll bring you the bill immediately.	contour	1
tur	2591541	2420	Size faturayı hemen getireceğim.	duran	I'll bring you the bill immediately.	contour	1
rus	3708455	2539810	Я позже позвоню тебе из офиса.	odexed	I'll call you later from the office.	CK	1
spa	4268673	2539810	Te llamaré más tarde desde la oficina.	cls	I'll call you later from the office.	CK	1
tur	4841064	2539810	Seni daha sonra ofisten arayacağım.	duran	I'll call you later from the office.	CK	1
deu	1863449	1862906	Das werde ich ganz bestimmt nicht wieder tun!	Pfirsichbaeumchen	I'll definitely never do that again.	CK	1
heb	1863016	1862906	אני בשום פנים לא אעשה את זה שוב, אף פעם.	Eldad	I'll definitely never do that again.	CK	1
tur	4731967	1862906	Kesinlikle onu asla tekrar yapmayacağım.	duran	I'll definitely never do that again.	CK	1
tur	3958368	3330400	Onu telafi etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım.	duran	I'll do all I can to make up for it.	CK	1
rus	3708454	2539809	Я сделаю всё возможное, чтобы быть готовым в назначенный срок.	odexed	I'll do my best to be ready on time.	CK	1
mkd	4216735	3817966	Ќе дадам сѐ од себе да стигнам до 2:30.	123xyz	I'll do my best to be there by 2:30.	CK	1
rus	3988400	3817966	Я сделаю всё возможное, чтобы быть там к 2:30.	odexed	I'll do my best to be there by 2:30.	CK	1
tur	3979770	3817966	2.30'a kadar orada olmak için elimden geleni yapacağım.	duran	I'll do my best to be there by 2:30.	CK	1
jpn	78623	1224475	来週詳しく説明します。	tommy_san	I'll explain it in detail next week.	CK	1
nld	2810529	1224475	Ik zal het volgende week tot in detail uitleggen.	anders	I'll explain it in detail next week.	CK	1
rus	2843139	1224475	Я объясню это подробно на следующей неделе.	marafon	I'll explain it in detail next week.	CK	1
spa	339942	1224475	La semana que viene lo explicaré en detalle.	tatoerique	I'll explain it in detail next week.	CK	1
tur	1672816	1224475	Önümüzdeki hafta onu ayrıntılı olarak açıklayacağım.	duran	I'll explain it in detail next week.	CK	1
deu	1779975	1447660	Ich werde diesen Roman bald ausgelesen haben.	Pfirsichbaeumchen	I'll finish reading this novel soon.	CK	1
fin	3080427	1447660	Pääsen pian loppuun tämän romaanin.	Kalle63	I'll finish reading this novel soon.	CK	1
tur	1672817	1447660	Yakında bu romanı okumayı bitireceğim.	duran	I'll finish reading this novel soon.	CK	1
mkd	4150922	3733443	Несомнено ќе го завршам ова до понеделник.	123xyz	I'll finish this by Monday for sure.	CK	1
tur	3902635	3733443	Bunu pazartesiye kadar kesinlikle bitireceğim.	metaozturk	I'll finish this by Monday for sure.	CK	1
deu	1818376	1386732	Ich werde mich früher oder später daran gewöhnen.	Pfirsichbaeumchen	I'll get used to it sooner or later.	CK	1
deu	1818377	1386732	Ich werde mich über kurz oder lang daran gewöhnen.	Pfirsichbaeumchen	I'll get used to it sooner or later.	CK	1
fra	1818387	1386732	Je m'y habituerai tôt ou tard.	sacredceltic	I'll get used to it sooner or later.	CK	1
rus	2289073	1386732	Рано или поздно я привыкну к этому.	marafon	I'll get used to it sooner or later.	CK	1
spa	1386731	1386732	Tarde o temprano me acostumbraré.	marcelostockle	I'll get used to it sooner or later.	CK	1
tur	1672818	1386732	Er ya da geç ona alışacağım.	duran	I'll get used to it sooner or later.	CK	1
tur	2934335	2539808	İhtiyacın olan bütün zamanı sana vereceğim.	duran	I'll give you all the time you need.	CK	1
heb	1482290	953801	אגש להביא לך קפה.	MrShoval	I'll go and get you a cup of coffee.	CK	1
heb	1500588	953801	אני אלך ואביא לך כוס קפה.	MrShoval	I'll go and get you a cup of coffee.	CK	1
mar	2692621	953801	मी जाऊन तुझ्यासाठी एक कप कॉफी आणतो.	sabretou	I'll go and get you a cup of coffee.	CK	1
pol	973126	953801	Pójdę przynieść ci kawy.	zipangu	I'll go and get you a cup of coffee.	CK	1
spa	1283430	953801	Iré a traerte una taza de café.	marcelostockle	I'll go and get you a cup of coffee.	CK	1
tur	1672819	953801	Gidip size bir fincan kahve getireceğim.	duran	I'll go and get you a cup of coffee.	CK	1
tur	3959949	2539807	Biraz yiyecek bulabilip bulamayacağımı görmeye gideceğim.	duran	I'll go see if I can find some food.	CK	1
ita	3108511	2539806	Andrò a vedere se Tom è nel suo ufficio.	Guybrush88	I'll go see if Tom is in his office.	CK	1
tur	4701654	2539806	Tom'un ofisinde olup olmadığını görmeye gideceğim.	duran	I'll go see if Tom is in his office.	CK	1
tur	4584898	2361856	Ailemle olmak için Boston'a gideceğim.	duran	I'll go to Boston to be with family.	CK	1
tur	4849124	2539805	Ben bir taksi kapacağım ve tam orada olacacğım.	dursun	I'll grab a taxi and be right there.	CK	1
tur	3958822	3329936	Haftanın sonuna kadar onu sahip olacağım.	duran	I'll have it by the end of the week.	CK	1
deu	665674	323110	Ich lasse dieses Radio morgen reparieren.	samueldora	I'll have this radio fixed tomorrow.	CK	1
jpn	80607	323110	明日このラジオを修繕してもらおう。	bunbuku	I'll have this radio fixed tomorrow.	CK	1
jpn	1230886	323110	明日このラジオを修理してもらいましょう。	bunbuku	I'll have this radio fixed tomorrow.	CK	1
tur	1458952	323110	Yarın bu radyoyu tamir ettireceğim.	duran	I'll have this radio fixed tomorrow.	CK	1
mkd	4321866	2539804	Ќе морам малку да размислам за ова.	123xyz	I'll have to give this some thought.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio