tur 3030113 3024195 Yaklaşık 2.30'da Boston'a ulaşacağım. duran I'll arrive in Boston at about 2:30. CK 1 ita 2798906 2539814 Tornerò più tardi per le mie valigie. Guybrush88 I'll be back for my suitcases later. CK 1 tur 4857419 2539814 Ben valizlerim için sonra geri geleceğim. dursun I'll be back for my suitcases later. CK 1 bul 3250758 2539813 Ако ти трябва нещо, ще бъда в офиса си. korobo4ka I'll be in my office if you need me. CK 1 deu 3345635 2539813 Ich bin in meinem Büro, falls Sie mich brauchen sollten. Pfirsichbaeumchen I'll be in my office if you need me. CK 1 deu 3345638 2539813 Ich bin in meinem Büro, falls du mich brauchen solltest. Pfirsichbaeumchen I'll be in my office if you need me. CK 1 deu 3345639 2539813 Ich bin in meinem Büro, falls ihr mich brauchen solltet. Pfirsichbaeumchen I'll be in my office if you need me. CK 1 tur 3556129 2539813 Bana ihtiyacın olursa ofisimde olacağım. maydoo I'll be in my office if you need me. CK 1 tur 3004796 2952726 Beş dakika içinde gitmeye hazır olacağım. duran I'll be ready to go in five minutes. CK 1 afr 2788244 2539812 Ek is nou terug met julle drankies. Diablofire I'll be right back with your drinks. CK 1 bul 2787634 2539812 Сега ще донеса вашите питиета. korobo4ka I'll be right back with your drinks. CK 1 ces 3046710 2539812 Hned se vrátím s vašimi nápoji. nueby I'll be right back with your drinks. CK 1 fin 2748246 2539812 Tulen pian takaisin juomienne kanssa. Henu I'll be right back with your drinks. CK 1 ita 2755276 2539812 Sarò subito di ritorno con i vostri drink. Guybrush88 I'll be right back with your drinks. CK 1 pol 3038435 2539812 Zaraz wrócę z państwa napojami. jeedrek I'll be right back with your drinks. CK 1 rus 3496651 2539812 Сейчас вернусь с вашими напитками. Inego I'll be right back with your drinks. CK 1 tur 2691027 2539812 İçkilerinle hemen döneceğim. duran I'll be right back with your drinks. CK 1 dan 1911406 1318708 Jeg bliver seksten næste gang. danepo I'll be sixteen on my next birthday. CK 1 dan 2655956 1318708 Jeg bliver seksten næste gang jeg fylder år. danepo I'll be sixteen on my next birthday. CK 1 deu 1002927 1318708 An meinem nächsten Geburtstag werde ich 16. MUIRIEL I'll be sixteen on my next birthday. CK 1 deu 2121376 1318708 Ich werde an meinem nächsten Geburtstag sechzehn. Pfirsichbaeumchen I'll be sixteen on my next birthday. CK 1 fin 3873932 1318708 Täytän kuusitoista seuraavana syntymäpäivänäni. Silja I'll be sixteen on my next birthday. CK 1 fra 810100 1318708 J'aurai 16 ans à mon prochain anniversaire. Ppjet6 I'll be sixteen on my next birthday. CK 1 ita 1856715 1318708 Il mio prossimo compleanno avrò sedici anni. hitori37 I'll be sixteen on my next birthday. CK 1 ita 1856718 1318708 il mio prossimo compleanno farò sedici anni. hitori37 I'll be sixteen on my next birthday. CK 1 jpn 150266 1318708 私は次の誕生日で16歳になる。 mookeee I'll be sixteen on my next birthday. CK 1 pol 1991703 1318708 Następnym razem będę obchodzić swoje szesnaste urodziny. liori I'll be sixteen on my next birthday. CK 1 por 1318717 1318708 Farei dezesseis anos no meu próximo aniversário. alexmarcelo I'll be sixteen on my next birthday. CK 1 rus 3572523 1318708 Мне будет шестнадцать в мой следующий день рождения. sharptoothed I'll be sixteen on my next birthday. CK 1 spa 1435934 1318708 Cumpliré dieciséis en mi próximo cumpleaños. marcelostockle I'll be sixteen on my next birthday. CK 1 swe 1409958 1318708 Jag kommer att vara sexton år gammal på min nästa födelsedag. Fargy I'll be sixteen on my next birthday. CK 1 tur 1434359 1318708 Gelecek doğum günümde on altı olacağım. duran I'll be sixteen on my next birthday. CK 1 urd 1452089 1318708 میں اپنی اگلی سالگرہ پر سولہ سال کا ہو جائو گا۔ nabeel_tahir I'll be sixteen on my next birthday. CK 1 urd 1452091 1318708 میں اپنی اگلی سالگرہ پر سولہ سال کی ہو جائو گی۔ nabeel_tahir I'll be sixteen on my next birthday. CK 1 tur 3487649 3185360 Hilton Otel'inde kalıyor olacağım. deyta I'll be staying at the Hilton Hotel. CK 1 tur 3959951 2539811 Sadece bir dakika içinde seninle olacağım. duran I'll be with you in just one minute. CK 1 ita 1957808 1304549 Inizierò a fare il lavoro subito. hitori37 I'll begin doing the job right away. CK 1 jpn 216784 1304549 さっそく仕事にとりかかりましょう。 bunbuku I'll begin doing the job right away. CK 1 por 1488204 1304549 Vou começar o trabalho agora mesmo. brauliobezerra I'll begin doing the job right away. CK 1 tur 1436081 1304549 İşi derhal yapacağım. duran I'll begin doing the job right away. CK 1 ara 608046 2420 سأجلب لك الفاتورة حالًا. Samer I'll bring you the bill immediately. contour 1 deu 1248 2420 Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung. MUIRIEL I'll bring you the bill immediately. contour 1 fin 3812223 2420 Tuon Teille laskun heti. Silja I'll bring you the bill immediately. contour 1 fra 4297 2420 Je vous apporte l’addition tout de suite. zmoo I'll bring you the bill immediately. contour 1 heb 1803624 2420 אני אביא לך את החשבון מיד. MrShoval I'll bring you the bill immediately. contour 1 heb 1803633 2420 מיד אביא לך את החשבון. Eldad I'll bring you the bill immediately. contour 1 heb 1803634 2420 מיד אביא לכם את החשבון. Eldad I'll bring you the bill immediately. contour 1 heb 1803635 2420 אביא לכם מיד את החשבון. Eldad I'll bring you the bill immediately. contour 1 heb 1803636 2420 אביא לך מיד את החשבון. Eldad I'll bring you the bill immediately. contour 1 hun 615730 2420 Azonnal hozom önnek a számlát. szaby78 I'll bring you the bill immediately. contour 1 ita 4642 2420 Le porto subito il conto. Pharamp I'll bring you the bill immediately. contour 1 jpn 5334 2420 すぐに伝票をお持ちします。 bunbuku I'll bring you the bill immediately. contour 1 nld 377780 2420 Ik zal u direct de rekening brengen. Dorenda I'll bring you the bill immediately. contour 1 por 1573254 2420 Trarei a conta imediatamente. paula_guisard I'll bring you the bill immediately. contour 1 tur 2591541 2420 Size faturayı hemen getireceğim. duran I'll bring you the bill immediately. contour 1 rus 3708455 2539810 Я позже позвоню тебе из офиса. odexed I'll call you later from the office. CK 1 spa 4268673 2539810 Te llamaré más tarde desde la oficina. cls I'll call you later from the office. CK 1 tur 4841064 2539810 Seni daha sonra ofisten arayacağım. duran I'll call you later from the office. CK 1 deu 1863449 1862906 Das werde ich ganz bestimmt nicht wieder tun! Pfirsichbaeumchen I'll definitely never do that again. CK 1 heb 1863016 1862906 אני בשום פנים לא אעשה את זה שוב, אף פעם. Eldad I'll definitely never do that again. CK 1 tur 4731967 1862906 Kesinlikle onu asla tekrar yapmayacağım. duran I'll definitely never do that again. CK 1 tur 3958368 3330400 Onu telafi etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım. duran I'll do all I can to make up for it. CK 1 rus 3708454 2539809 Я сделаю всё возможное, чтобы быть готовым в назначенный срок. odexed I'll do my best to be ready on time. CK 1 mkd 4216735 3817966 Ќе дадам сѐ од себе да стигнам до 2:30. 123xyz I'll do my best to be there by 2:30. CK 1 rus 3988400 3817966 Я сделаю всё возможное, чтобы быть там к 2:30. odexed I'll do my best to be there by 2:30. CK 1 tur 3979770 3817966 2.30'a kadar orada olmak için elimden geleni yapacağım. duran I'll do my best to be there by 2:30. CK 1 jpn 78623 1224475 来週詳しく説明します。 tommy_san I'll explain it in detail next week. CK 1 nld 2810529 1224475 Ik zal het volgende week tot in detail uitleggen. anders I'll explain it in detail next week. CK 1 rus 2843139 1224475 Я объясню это подробно на следующей неделе. marafon I'll explain it in detail next week. CK 1 spa 339942 1224475 La semana que viene lo explicaré en detalle. tatoerique I'll explain it in detail next week. CK 1 tur 1672816 1224475 Önümüzdeki hafta onu ayrıntılı olarak açıklayacağım. duran I'll explain it in detail next week. CK 1 deu 1779975 1447660 Ich werde diesen Roman bald ausgelesen haben. Pfirsichbaeumchen I'll finish reading this novel soon. CK 1 fin 3080427 1447660 Pääsen pian loppuun tämän romaanin. Kalle63 I'll finish reading this novel soon. CK 1 tur 1672817 1447660 Yakında bu romanı okumayı bitireceğim. duran I'll finish reading this novel soon. CK 1 mkd 4150922 3733443 Несомнено ќе го завршам ова до понеделник. 123xyz I'll finish this by Monday for sure. CK 1 tur 3902635 3733443 Bunu pazartesiye kadar kesinlikle bitireceğim. metaozturk I'll finish this by Monday for sure. CK 1 deu 1818376 1386732 Ich werde mich früher oder später daran gewöhnen. Pfirsichbaeumchen I'll get used to it sooner or later. CK 1 deu 1818377 1386732 Ich werde mich über kurz oder lang daran gewöhnen. Pfirsichbaeumchen I'll get used to it sooner or later. CK 1 fra 1818387 1386732 Je m'y habituerai tôt ou tard. sacredceltic I'll get used to it sooner or later. CK 1 rus 2289073 1386732 Рано или поздно я привыкну к этому. marafon I'll get used to it sooner or later. CK 1 spa 1386731 1386732 Tarde o temprano me acostumbraré. marcelostockle I'll get used to it sooner or later. CK 1 tur 1672818 1386732 Er ya da geç ona alışacağım. duran I'll get used to it sooner or later. CK 1 tur 2934335 2539808 İhtiyacın olan bütün zamanı sana vereceğim. duran I'll give you all the time you need. CK 1 heb 1482290 953801 אגש להביא לך קפה. MrShoval I'll go and get you a cup of coffee. CK 1 heb 1500588 953801 אני אלך ואביא לך כוס קפה. MrShoval I'll go and get you a cup of coffee. CK 1 mar 2692621 953801 मी जाऊन तुझ्यासाठी एक कप कॉफी आणतो. sabretou I'll go and get you a cup of coffee. CK 1 pol 973126 953801 Pójdę przynieść ci kawy. zipangu I'll go and get you a cup of coffee. CK 1 spa 1283430 953801 Iré a traerte una taza de café. marcelostockle I'll go and get you a cup of coffee. CK 1 tur 1672819 953801 Gidip size bir fincan kahve getireceğim. duran I'll go and get you a cup of coffee. CK 1 tur 3959949 2539807 Biraz yiyecek bulabilip bulamayacağımı görmeye gideceğim. duran I'll go see if I can find some food. CK 1 ita 3108511 2539806 Andrò a vedere se Tom è nel suo ufficio. Guybrush88 I'll go see if Tom is in his office. CK 1 tur 4701654 2539806 Tom'un ofisinde olup olmadığını görmeye gideceğim. duran I'll go see if Tom is in his office. CK 1 tur 4584898 2361856 Ailemle olmak için Boston'a gideceğim. duran I'll go to Boston to be with family. CK 1 tur 4849124 2539805 Ben bir taksi kapacağım ve tam orada olacacğım. dursun I'll grab a taxi and be right there. CK 1 tur 3958822 3329936 Haftanın sonuna kadar onu sahip olacağım. duran I'll have it by the end of the week. CK 1 deu 665674 323110 Ich lasse dieses Radio morgen reparieren. samueldora I'll have this radio fixed tomorrow. CK 1 jpn 80607 323110 明日このラジオを修繕してもらおう。 bunbuku I'll have this radio fixed tomorrow. CK 1 jpn 1230886 323110 明日このラジオを修理してもらいましょう。 bunbuku I'll have this radio fixed tomorrow. CK 1 tur 1458952 323110 Yarın bu radyoyu tamir ettireceğim. duran I'll have this radio fixed tomorrow. CK 1 mkd 4321866 2539804 Ќе морам малку да размислам за ова. 123xyz I'll have to give this some thought. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio