fra 1350006 296435 Il voyagea à travers le pays. sacredceltic He traveled throughout the country. CK 1 fra 1350007 296435 Il a voyagé à travers le pays. sacredceltic He traveled throughout the country. CK 1 ita 737443 296435 Ha viaggiato attraverso il paese. Guybrush88 He traveled throughout the country. CK 1 ita 737444 296435 Lui ha viaggiato attraverso il paese. Guybrush88 He traveled throughout the country. CK 1 ita 737445 296435 Viaggiò attraverso il paese. Guybrush88 He traveled throughout the country. CK 1 ita 737446 296435 Lui viaggiò attraverso il paese. Guybrush88 He traveled throughout the country. CK 1 jpn 107251 296435 彼は国中をくまなく旅行した。 bunbuku He traveled throughout the country. CK 1 mar 2521558 296435 त्याने देशभरात प्रवास केला. sabretou He traveled throughout the country. CK 1 rus 424266 296435 Он путешествовал по стране. Hellerick He traveled throughout the country. CK 1 spa 2072284 296435 Él viajó por todo el país. Alba He traveled throughout the country. CK 1 tur 1456793 296435 O, ülke çapında seyahat etti. duran He traveled throughout the country. CK 1 ber 2702351 291836 Yebɣa ad yedder anect umi yezmer. Amastan He wants to live as long as he can. CK 1 ita 839315 291836 Vuole vivere il più a lungo possibile. Guybrush88 He wants to live as long as he can. CK 1 ita 839316 291836 Li vuole vivere il più a lungo possibile. Guybrush88 He wants to live as long as he can. CK 1 jpn 111842 291836 彼はできるだけ長く生きたいと思っている。 mookeee He wants to live as long as he can. CK 1 rus 3041219 291836 Он хочет жить как можно дольше. odexed He wants to live as long as he can. CK 1 tur 1649919 291836 Elinden geldiği sürece yaşamak istiyor. duran He wants to live as long as he can. CK 1 deu 728812 294542 Er warnte uns, nicht den Raum zu betreten. Esperantostern He warned us not to enter the room. CK 1 fra 1364773 294542 Il nous avertit de ne pas pénétrer dans la pièce. sacredceltic He warned us not to enter the room. CK 1 fra 1364774 294542 Il nous a avertis de ne pas pénétrer dans la pièce. sacredceltic He warned us not to enter the room. CK 1 hun 1044365 294542 Figyelmeztetett bennünket, hogy ne lépjünk be a szobába. foolzizz He warned us not to enter the room. CK 1 jpn 109148 294542 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 bunbuku He warned us not to enter the room. CK 1 max 4558155 294542 Dia bilang torang jang maso dalam situ. yatyayat He warned us not to enter the room. CK 1 rus 4108253 294542 Он предупредил нас, чтобы мы не входили в комнату. odexed He warned us not to enter the room. CK 1 spa 1331736 294542 Nos advirtió que no entrásemos en la habitación. Shishir He warned us not to enter the room. CK 1 tur 1456795 294542 O, bizi odaya girmememiz için uyardı. duran He warned us not to enter the room. CK 1 vie 4789645 294542 Anh ta đã cảnh báo chúng tôi đừng vào phòng. tucm He warned us not to enter the room. CK 1 deu 3373979 2301986 Er fehlte aufgrund des Sturmes. Pfirsichbaeumchen He was absent because of the storm. CK 1 fra 2302440 2301986 Il était absent, en raison de la tempête. sacredceltic He was absent because of the storm. CK 1 ita 2302144 2301986 Era assente a causa della tempesta. Guybrush88 He was absent because of the storm. CK 1 ita 2302145 2301986 Lui era assente a causa della tempesta. Guybrush88 He was absent because of the storm. CK 1 jpn 99096 2301986 彼は嵐のため欠席した。 bunbuku He was absent because of the storm. CK 1 por 4796706 2301986 Ele faltou por causa da tempestade. bill He was absent because of the storm. CK 1 tur 2321610 2301986 Fırtına yüzünden yoktum. Gulo_Luscus He was absent because of the storm. CK 1 deu 1190982 296172 Er wurde aus seinem eigenen Land verbannt. Sudajaengi He was exiled from his own country. CK 1 ita 3135222 296172 Fu esiliato dal suo paese. Guybrush88 He was exiled from his own country. CK 1 jpn 107514 296172 彼は故国を追放された。 bunbuku He was exiled from his own country. CK 1 tur 1650413 296172 Kendi ülkesinden sürgün edildi. duran He was exiled from his own country. CK 1 jpn 112502 291175 彼はその提案に賛成していた。 bunbuku He was in favor of the proposition. CK 1 spa 745694 291175 Él estuvo a favor de la proposición. ventana He was in favor of the proposition. CK 1 tur 1456797 291175 O, teklifin lehindeydi. duran He was in favor of the proposition. CK 1 fra 1364776 290947 Il était alors en train de lire un livre. sacredceltic He was reading a book at that time. CK 1 jpn 112729 290947 彼はその時本を読んでいた。 bunbuku He was reading a book at that time. CK 1 rus 3659441 290947 В то время он читал книгу. sharptoothed He was reading a book at that time. CK 1 spa 1332227 290947 En ese momento él estaba leyendo un libro. Shishir He was reading a book at that time. CK 1 tur 1456799 290947 O, o zaman bir kitap okuyordu. duran He was reading a book at that time. CK 1 deu 652083 512222 Er war zu ermüdet, um noch etwas weiter zu gehen. Esperantostern He was too tired to go any further. NekoKanjya 1 fra 546454 512222 Il était trop fatigué pour poursuivre. sacredceltic He was too tired to go any further. NekoKanjya 1 isl 512745 512222 Hann var of þreyttur til að halda lengra. Swift He was too tired to go any further. NekoKanjya 1 jpn 114865 512222 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 bunbuku He was too tired to go any further. NekoKanjya 1 rus 4204605 512222 Он был слишком уставшим, чтобы идти дальше. Lenin_1917 He was too tired to go any further. NekoKanjya 1 tur 4583942 512222 O, daha ileri gidemeyecek kadar yorgundu. duran He was too tired to go any further. NekoKanjya 1 deu 944918 803097 Er war wegen des Blutverlusts geschwächt. Miyako He was weak from the loss of blood. Source_VOA 1 deu 2136314 803097 Der Blutverlust hatte ihn geschwächt. Pfirsichbaeumchen He was weak from the loss of blood. Source_VOA 1 fra 1698404 803097 Il était affaibli par les pertes de sang. Rovo He was weak from the loss of blood. Source_VOA 1 fra 2136559 803097 La perte de sang l'avait affaibli. sacredceltic He was weak from the loss of blood. Source_VOA 1 ita 1677063 803097 Era debole per via delle perdite di sangue. Guybrush88 He was weak from the loss of blood. Source_VOA 1 ita 1677064 803097 Lui era debole per via delle perdite di sangue. Guybrush88 He was weak from the loss of blood. Source_VOA 1 ita 1677065 803097 Era debole per via della perdita di sangue. Guybrush88 He was weak from the loss of blood. Source_VOA 1 ita 1677066 803097 Lui era debole per via della perdita di sangue. Guybrush88 He was weak from the loss of blood. Source_VOA 1 jpn 866743 803097 彼は失血のため衰弱していた。 thyc244 He was weak from the loss of blood. Source_VOA 1 rus 3066113 803097 Он ослабел от потери крови. marafon He was weak from the loss of blood. Source_VOA 1 tur 1650432 803097 Kan kaybından zayıf düşmüştü. duran He was weak from the loss of blood. Source_VOA 1 cmn 875355 292350 他無法參加這個派對。 Martha He wasn't able to attend the party. CK 1 dan 771003 292350 Han kunne ikke komme til festen. christianandersen He wasn't able to attend the party. CK 1 ita 4721491 292350 Non era in grado di partecipare alla festa. Guybrush88 He wasn't able to attend the party. CK 1 ita 4721492 292350 Lui non era in grado di partecipare alla festa. Guybrush88 He wasn't able to attend the party. CK 1 ita 4721493 292350 Non è stato in grado di partecipare alla festa. Guybrush88 He wasn't able to attend the party. CK 1 ita 4721494 292350 Lui non è stato in grado di partecipare alla festa. Guybrush88 He wasn't able to attend the party. CK 1 jpn 111333 292350 彼はパーティーに出席できなかった。 mookeee He wasn't able to attend the party. CK 1 rus 4853530 292350 Он не смог прийти на вечеринку. venticello He wasn't able to attend the party. CK 1 rus 4853531 292350 Он был не в состоянии прийти на вечеринку. venticello He wasn't able to attend the party. CK 1 tur 1650433 292350 Partiye katılamadı. duran He wasn't able to attend the party. CK 1 deu 330474 296182 Er fuhr Ende Mai nach Paris. MUIRIEL He went to Paris at the end of May. CK 1 jpn 107504 296182 彼は五月の終わりにパリへ行った。 mookeee He went to Paris at the end of May. CK 1 rus 4630088 296182 Он уехал в Париж в конце мая. odexed He went to Paris at the end of May. CK 1 spa 1077214 296182 Se fue a París a fines de mayo. hayastan He went to Paris at the end of May. CK 1 tur 1456800 296182 O, mayıs ayının sonunda Paris'e gitti. duran He went to Paris at the end of May. CK 1 jpn 114926 288745 彼はあなたに直接連絡すると思います。 bunbuku He will be contacting you directly. CK 1 tur 1100633 288745 O sizinle doğrudan temas kuracak. duran He will be contacting you directly. CK 1 fra 1364777 285947 Il n'ira nulle part avec ses plans. sacredceltic He will get nowhere with his plans. CK 1 jpn 117717 285947 彼の計画はうまくいかないだろう。 bunbuku He will get nowhere with his plans. CK 1 tur 1101323 285947 O, planları ile hiçbir yere varamaz. duran He will get nowhere with his plans. CK 1 deu 1367887 1173782 Er ist ungefähr so alt wie du. Pfirsichbaeumchen He's about the same age as you are. CK 1 deu 1367888 1173782 Er ist ungefähr so alt wie ihr. Pfirsichbaeumchen He's about the same age as you are. CK 1 deu 1367889 1173782 Er ist ungefähr so alt wie Sie. Pfirsichbaeumchen He's about the same age as you are. CK 1 fin 2615230 1173782 Hän on suunnilleen saman ikäinen kanssasi. Kalle63 He's about the same age as you are. CK 1 fra 132912 1173782 Il a environ votre âge. sacredceltic He's about the same age as you are. CK 1 fra 1365107 1173782 Il a à peu près le même âge que toi. sacredceltic He's about the same age as you are. CK 1 fra 1365108 1173782 Il a à peu près le même âge que vous. sacredceltic He's about the same age as you are. CK 1 jpn 102379 1173782 彼は大体あなたぐらいの年齢です。 bunbuku He's about the same age as you are. CK 1 nld 1401219 1173782 Hij is ongeveer even oud als jij. DjWLaan He's about the same age as you are. CK 1 por 1312039 1173782 Ele tem quase a mesma idade que você. brauliobezerra He's about the same age as you are. CK 1 rus 3464475 1173782 Ему примерно столько же лет, сколько и вам. marafon He's about the same age as you are. CK 1 rus 3464477 1173782 Ему примерно столько же лет, сколько и тебе. marafon He's about the same age as you are. CK 1 rus 3464480 1173782 Он примерно того же возраста, что и Вы. marafon He's about the same age as you are. CK 1 rus 3464482 1173782 Он примерно того же возраста, что и ты. marafon He's about the same age as you are. CK 1 spa 345136 1173782 Él tiene más o menos tu misma edad. tatoerique He's about the same age as you are. CK 1 tur 1440015 1173782 O, yaklaşık olarak seninle aynı yaştadır. duran He's about the same age as you are. CK 1 tur 4822442 1173782 O, takriben seninle aynı yaştadır. vvv123 He's about the same age as you are. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio