ron 1138043 20858 Nu te teme să greşeşti. ijikure2 Don't be afraid of making mistakes. CK 1 rus 2199676 20858 Не бойся делать ошибки. Lenin_1917 Don't be afraid of making mistakes. CK 1 spa 475350 20858 No tengas miedo de equivocarte. Shishir Don't be afraid of making mistakes. CK 1 spa 1334719 20858 No tengas miedo de cometer errores. Shishir Don't be afraid of making mistakes. CK 1 tur 707738 20858 Hatalar yapmaktan korkmayın. duran Don't be afraid of making mistakes. CK 1 ukr 547332 20858 Не бійтеся помилятися. aandrusiak Don't be afraid of making mistakes. CK 1 ber 1760682 264972 Ur ttagad seg tuccḍiwin. Amastan Don't be scared of making mistakes. CK 1 fra 1186072 264972 Tu n'as pas à avoir peur de faire des erreurs. rene1596 Don't be scared of making mistakes. CK 1 heb 626694 264972 אל תחשוש לעשות טעויות. Eldad Don't be scared of making mistakes. CK 1 heb 836931 264972 אל תחשוש מטעויות. Eldad Don't be scared of making mistakes. CK 1 rus 2199676 264972 Не бойся делать ошибки. Lenin_1917 Don't be scared of making mistakes. CK 1 tur 1647468 264972 Hatalar yapmaktan korkma. duran Don't be scared of making mistakes. CK 1 fra 2263987 2239643 Ne craignez pas de rencontrer des gens nouveaux ! sacredceltic Don't be scared to meet new people. Hybrid 1 fra 2263988 2239643 Ne craignez pas de rencontrer de nouvelles gens ! sacredceltic Don't be scared to meet new people. Hybrid 1 fra 2263989 2239643 Ne crains pas de rencontrer des gens nouveaux ! sacredceltic Don't be scared to meet new people. Hybrid 1 fra 2263991 2239643 Ne soyez pas effrayé de rencontrer des gens nouveaux ! sacredceltic Don't be scared to meet new people. Hybrid 1 fra 2263992 2239643 Ne soyez pas effrayée de rencontrer des gens nouveaux ! sacredceltic Don't be scared to meet new people. Hybrid 1 fra 2263993 2239643 Ne soyez pas effrayés de rencontrer des gens nouveaux ! sacredceltic Don't be scared to meet new people. Hybrid 1 fra 2263994 2239643 Ne soyez pas effrayées de rencontrer des gens nouveaux ! sacredceltic Don't be scared to meet new people. Hybrid 1 fra 2263995 2239643 Ne sois pas effrayé de rencontrer des gens nouveaux ! sacredceltic Don't be scared to meet new people. Hybrid 1 fra 2263996 2239643 Ne sois pas effrayée de rencontrer des gens nouveaux ! sacredceltic Don't be scared to meet new people. Hybrid 1 lit 2744991 2239643 Nebijok pažinti naujų žmonių. kotik Don't be scared to meet new people. Hybrid 1 lit 2744992 2239643 Nebijokite naujų pažinčių. kotik Don't be scared to meet new people. Hybrid 1 rus 3335774 2239643 Не бойтесь знакомиться с новыми людьми. odexed Don't be scared to meet new people. Hybrid 1 rus 3335776 2239643 Не бойся знакомиться с новыми людьми. odexed Don't be scared to meet new people. Hybrid 1 spa 2246852 2239643 No tengas miedo de conocer a gente nueva. Shishir Don't be scared to meet new people. Hybrid 1 tur 3379737 2239643 Yeni insanlarla tanışmaktan korkma. deyta Don't be scared to meet new people. Hybrid 1 deu 760644 317781 Sei nicht so empfindlich gegenüber Kritik! Manfredo Don't be so sensitive to criticism. CK 1 fra 134730 317781 Ne soyez pas si sensible à la critique. nimfeo Don't be so sensitive to criticism. CK 1 rus 760927 317781 Не воспринимай критику так болезненно. shanghainese Don't be so sensitive to criticism. CK 1 tur 1647469 317781 Eleştiriye karşı çok duyarlı olma. duran Don't be so sensitive to criticism. CK 1 hrv 1051069 71047 Ne grizi ruku koja te hrani. akvo Don't bite the hand that feeds you. akvo 1 mkd 4056773 71047 Рани куче да те лае. 123xyz Don't bite the hand that feeds you. akvo 1 rus 1966732 71047 Не кусай руку, которая тебя кормит. sharptoothed Don't bite the hand that feeds you. akvo 1 spa 727847 71047 No muerdas la mano que te alimenta. Fanki Don't bite the hand that feeds you. akvo 1 tur 1075047 71047 Sizi besleyen eli ısırmayın. duran Don't bite the hand that feeds you. akvo 1 ber 2295078 58671 Ulayɣer ma terrid-as i tebṛat-a. Amastan Don't bother to answer this letter. CK 1 ber 2295080 58671 Ulayɣer ma terriḍ-as i tebṛat-a. Amastan Don't bother to answer this letter. CK 1 deu 2201429 58671 Mach dir nicht die Mühe, diesen Brief zu beantworten. Manfredo Don't bother to answer this letter. CK 1 deu 2201432 58671 Machen Sie sich nicht die Mühe, diesen Brief zu beantworten. Manfredo Don't bother to answer this letter. CK 1 fra 435898 58671 Ne t'embête pas à répondre à cette lettre. gall Don't bother to answer this letter. CK 1 heb 1925396 58671 אל תטרח לענות על המכתב הזה. fekundulo Don't bother to answer this letter. CK 1 spa 1271693 58671 No te molestes en contestar esta carta. wallebot Don't bother to answer this letter. CK 1 tur 1647470 58671 Bu mektubu cevaplamak için zahmet etmeyin. duran Don't bother to answer this letter. CK 1 rus 3501415 3501281 Не сжигай за собой мосты. marafon Don't burn your bridges behind you. CK 1 tur 3711110 3501281 Arkandaki köprüleri yakma. duran Don't burn your bridges behind you. CK 1 deu 1456789 73422 Ruf mich nach zehn Uhr nicht mehr an. al_ex_an_der Don't call me up after ten o'clock. CK 1 deu 1456790 73422 Ruft mich nach zehn Uhr nicht mehr an. al_ex_an_der Don't call me up after ten o'clock. CK 1 deu 1456791 73422 Rufen Sie mich nach zehn Uhr nicht mehr an. al_ex_an_der Don't call me up after ten o'clock. CK 1 jpn 236041 73422 10時過ぎには電話をしないで下さい。 mookeee Don't call me up after ten o'clock. CK 1 rus 4108911 73422 Не звоните мне после десяти часов. Wezel Don't call me up after ten o'clock. CK 1 spa 1424716 73422 No me llames después de las diez. peibolvig Don't call me up after ten o'clock. CK 1 spa 1424717 73422 No me telefonees después de las diez. peibolvig Don't call me up after ten o'clock. CK 1 tur 1456733 73422 Saat 10'dan sonra beni arama. duran Don't call me up after ten o'clock. CK 1 yue 577461 73422 十點之後唔好打電話俾我。 nickyeow Don't call me up after ten o'clock. CK 1 deu 2214113 2208643 Lass mich bloß nicht mit Tom allein! Pfirsichbaeumchen Don't ever leave me alone with Tom. CK 1 por 4884368 2208643 Nunca mais me deixe sozinho com o Tom. bill Don't ever leave me alone with Tom. CK 1 por 4884369 2208643 Nunca mais me deixe sozinha com o Tom. bill Don't ever leave me alone with Tom. CK 1 tur 2634811 2208643 Asla beni Tom'la yalnız bırakma. duran Don't ever leave me alone with Tom. CK 1 ara 371063 247347 لا تنس أن لدينا واجباً. saeb Don't forget that we have homework. CK 1 deu 338745 247347 Vergiss nicht, dass wir Hausaufgaben haben. Sprachprofi Don't forget that we have homework. CK 1 fra 495967 247347 N'oubliez pas que nous avons des devoirs à faire. sacredceltic Don't forget that we have homework. CK 1 nld 377895 247347 Vergeet niet dat we huiswerk hebben. Dorenda Don't forget that we have homework. CK 1 pol 349033 247347 Nie zapominaj, że mamy zadanie domowe. zipangu Don't forget that we have homework. CK 1 por 390775 247347 Não se esqueça que temos tarefa de casa. brauliobezerra Don't forget that we have homework. CK 1 spa 449306 247347 No olvides que tenemos deberes. Shishir Don't forget that we have homework. CK 1 tur 1647471 247347 Ev ödevimiz olduğunu unutma. duran Don't forget that we have homework. CK 1 por 4838360 2951814 Não esquece de pagar a conta de telefone. bill Don't forget to pay the phone bill. CK 1 tur 2960166 2951814 Telefon faturasını ödemeyi unutma. duran Don't forget to pay the phone bill. CK 1 mar 3936980 3733190 औषध घ्यायला विसरू नका. sabretou Don't forget to take your medicine. CK 1 mar 3936981 3733190 औषध घ्यायला विसरू नकोस. sabretou Don't forget to take your medicine. CK 1 tur 3968568 3733190 İlacını almayı unutma. duran Don't forget to take your medicine. CK 1 rus 2323545 2288933 Не забудь принять свои витамины. corvard Don't forget to take your vitamins. CK 1 spa 2320283 2288933 No olvides tomar tus vitaminas. marcelostockle Don't forget to take your vitamins. CK 1 tur 3996201 2288933 Vitaminlerini almayı unutma. duran Don't forget to take your vitamins. CK 1 mkd 4151423 3733644 Не заборавај да го исклучиш шпоретот. 123xyz Don't forget to turn off the stove. CK 1 tur 3996999 3733644 Sobayı kapatmayı unutma. duran Don't forget to turn off the stove. CK 1 cmn 883446 279155 不要忘了關燈。 Martha Don't forget to turn the light off. CK 1 fra 129511 279155 N'oublie pas d'éteindre la lumière. sacredceltic Don't forget to turn the light off. CK 1 mar 2864148 279155 लाईट बंद करायला विसरू नकोस. sabretou Don't forget to turn the light off. CK 1 mar 2864149 279155 लाईट बंद करायला विसरू नका. sabretou Don't forget to turn the light off. CK 1 nld 4757960 279155 Vergeet niet het licht uit te doen. Raizin Don't forget to turn the light off. CK 1 rus 4867997 279155 Не забудь выключить свет. odexed Don't forget to turn the light off. CK 1 spa 1099509 279155 Que no se te olvide apagar la luz. Shishir Don't forget to turn the light off. CK 1 tur 1022434 279155 Işığı kapatmayı unutma. duran Don't forget to turn the light off. CK 1 deu 4199265 4198352 Vergiss nicht, die Postleitzahl anzugeben! Pfirsichbaeumchen Don't forget to write the zip code. CK 1 deu 4199269 4198352 Vergessen Sie nicht, die Postleitzahl anzugeben! Pfirsichbaeumchen Don't forget to write the zip code. CK 1 fra 4217870 4198352 N'oubliez pas d'écrire le code postal ! sacredceltic Don't forget to write the zip code. CK 1 fra 4217872 4198352 N'oublie pas d'écrire le code postal ! sacredceltic Don't forget to write the zip code. CK 1 fra 4217874 4198352 N'oubliez pas de mentionner le code postal ! sacredceltic Don't forget to write the zip code. CK 1 hun 4198615 4198352 Ne felejtsd el ráírni az irányítószámot! bandeirante Don't forget to write the zip code. CK 1 mkd 4198895 4198352 Не заборавај да го напишеш поштенскиот код. 123xyz Don't forget to write the zip code. CK 1 rus 4347525 4198352 Не забудь написать индекс. marafon Don't forget to write the zip code. CK 1 rus 4347526 4198352 Не забудьте написать индекс. marafon Don't forget to write the zip code. CK 1 srp 4248798 4198352 Ne zaboravi da napišeš poštanski broj. Lebad Don't forget to write the zip code. CK 1 tur 4209874 4198352 Posta kodunu yazmayı unutmayın. duran Don't forget to write the zip code. CK 1 mkd 4109615 4109421 Не го давај овој број никому друг. 123xyz Don't give anyone else this number. Hybrid 1 rus 4110763 4109421 Не давай больше никому этот номер. odexed Don't give anyone else this number. Hybrid 1 rus 4110764 4109421 Больше этот номер никому не давай. odexed Don't give anyone else this number. Hybrid 1 rus 4110765 4109421 Больше никому не давай этот номер. odexed Don't give anyone else this number. Hybrid 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio