rus 4564708 64878 Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одной. marafon You are too young to travel alone. CK 1 rus 4564711 64878 Ты слишком молод, чтобы путешествовать одному. marafon You are too young to travel alone. CK 1 rus 4564714 64878 Ты слишком молода, чтобы путешествовать одной. marafon You are too young to travel alone. CK 1 rus 4564717 64878 Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одним. marafon You are too young to travel alone. CK 1 spa 339411 64878 Eres demasiado joven para viajar solo. tatoerique You are too young to travel alone. CK 1 tur 1645681 64878 Yalnız seyahat etmek için çok gençsin. duran You are too young to travel alone. CK 1 tur 4577098 64878 Yalnız seyahat edebilmek için çok gençsiniz. maydoo You are too young to travel alone. CK 1 por 1917255 1886403 Você os trouxe aqui, não trouxe? alexmarcelo You brought them here, didn't you? CK 1 por 1917271 1886403 Você as trouxe aqui, não trouxe? alexmarcelo You brought them here, didn't you? CK 1 por 1917272 1886403 Vocês os trouxeram aqui, não trouxeram? alexmarcelo You brought them here, didn't you? CK 1 por 1917274 1886403 Vocês as trouxeram aqui, não trouxeram? alexmarcelo You brought them here, didn't you? CK 1 tur 4847391 1886403 Onları buraya getirdin, değil mi? duran You brought them here, didn't you? CK 1 tur 1121493 1023725 Her zaman Tom'un yardımını isteyebilirsin. duran You can always ask for Tom's help. CK 1 0 0 3151132 0 0 You can give me a ride, can't you? CK 1 jpn 869562 680682 後で詳しい内容を教えてくれ。 thyc244 You can give me the details later. Source_VOA 1 tur 1645684 680682 Detayları bana daha sonra verebilirsin. duran You can give me the details later. Source_VOA 1 rus 4820242 1951359 Вам не следует винить себя за это. soweli_Elepanto You can't blame yourself for that. CK 1 tur 2837997 1951359 Bunun için kendini suçlayamazsın. duran You can't blame yourself for that. CK 1 deu 1953721 1951633 Du kannst mich zu nichts zwingen. Pfirsichbaeumchen You can't force me to do anything. CK 1 por 4160045 1951633 Você não pode me obrigar a nada. KimiP You can't force me to do anything. CK 1 rus 4064290 1951633 Ты не можешь меня ни к чему принудить. marafon You can't force me to do anything. CK 1 rus 4064291 1951633 Вы не можете меня ни к чему принудить. marafon You can't force me to do anything. CK 1 tur 4698599 1951633 Beni bir şey yapmam için zorlayamazsın. duran You can't force me to do anything. CK 1 tur 3962947 1951649 Bugün bir şey yaptıramazsın. duran You can't get anything done today. CK 1 deu 3753466 3153691 Du kannst hier keine Vorschriften machen. raggione You can't give orders around here. CK 1 deu 3753467 3153691 Sie können hier keine Vorschriften machen. raggione You can't give orders around here. CK 1 rus 4030748 3153691 Вы не можете отдавать здесь приказы. odexed You can't give orders around here. CK 1 spa 3188925 1951701 No puedes ir a ninguna parte solo. Shishir You can't go anywhere by yourself. CK 1 tur 4701434 1951701 Tek başına bir yere gidemezsin. duran You can't go anywhere by yourself. CK 1 ber 2086071 1951844 Imir-a ifut lḥal akken ad iyi-tɛawned. Amastan You can't help now. It's too late. CK 1 ber 2086073 1951844 Imir-a ifut lḥal akken ad iyi-tɛawneḍ. Amastan You can't help now. It's too late. CK 1 dan 3112632 1951844 Du kan ikke hjælpe nu. Det er for sent. danepo You can't help now. It's too late. CK 1 deu 1952675 1951844 Jetzt kannst du nicht mehr helfen. Es ist zu spät. Pfirsichbaeumchen You can't help now. It's too late. CK 1 fra 1952793 1951844 Maintenant tu ne peux plus aider. C'est trop tard. nimfeo You can't help now. It's too late. CK 1 ita 2174390 1951844 Non puoi aiutare ora. È troppo tardi. Guybrush88 You can't help now. It's too late. CK 1 ita 2174392 1951844 Non puoi aiutare adesso. È troppo tardi. Guybrush88 You can't help now. It's too late. CK 1 ita 2174393 1951844 Non può aiutare ora. È troppo tardi. Guybrush88 You can't help now. It's too late. CK 1 ita 2174395 1951844 Non può aiutare adesso. È troppo tardi. Guybrush88 You can't help now. It's too late. CK 1 ita 2174396 1951844 Non potete aiutare ora. È troppo tardi. Guybrush88 You can't help now. It's too late. CK 1 ita 2174398 1951844 Non potete aiutare adesso. È troppo tardi. Guybrush88 You can't help now. It's too late. CK 1 rus 3866690 1951844 Вы не можете сейчас помочь. Уже слишком поздно. odexed You can't help now. It's too late. CK 1 spa 2085920 1951844 Ya no puedes ayudar más. Es demasiado tarde. marcelostockle You can't help now. It's too late. CK 1 deu 1966021 1954558 Du darfst nicht zulassen, dass sich Tom so benimmt. Pfirsichbaeumchen You can't let Tom behave that way. CK 1 deu 1966022 1954558 Sie dürfen nicht zulassen, dass sich Tom so benimmt. Pfirsichbaeumchen You can't let Tom behave that way. CK 1 pol 4728141 1954558 Nie możesz pozwolić Tomowi zachowywać się w ten sposób. jeedrek You can't let Tom behave that way. CK 1 tur 4829090 1954558 Sen Tom'un o şekilde davranmasına izin veremezsin. duran You can't let Tom behave that way. CK 1 deu 1967868 1954826 Du kannst nicht sagen, dass wir sie nicht gewarnt hätten. Pfirsichbaeumchen You can't say we didn't warn them. CK 1 tur 4578314 1954826 Onları uyarmadığımızı söyleyemezsin. duran You can't say we didn't warn them. CK 1 deu 1973382 1954860 Du kannst anscheinend nichts zu Ende bringen. Pfirsichbaeumchen You can't seem to finish anything. CK 1 dan 1955628 1955129 Du kan ikke have den hat på til skole. danepo You can't wear that hat to school. CK 1 deu 1955614 1955129 Den Hut kannst du nicht zur Schule aufsetzen. Pfirsichbaeumchen You can't wear that hat to school. CK 1 spa 3112454 1955129 No puedes llevar puesto ese sombrero a la escuela. marcelostockle You can't wear that hat to school. CK 1 tur 4559391 1955129 Bu şapkayı okulda takamazsın. maydoo You can't wear that hat to school. CK 1 tur 4741453 1955129 O şapkayı okul için giyemezsin. duran You can't wear that hat to school. CK 1 deu 629 2772519 Das hast du absichtlich getan! MUIRIEL You did it on purpose, didn't you? CK 1 deu 2773965 2772519 Das hast du mit Absicht getan, nicht wahr? Pfirsichbaeumchen You did it on purpose, didn't you? CK 1 jpn 5189 2772519 わざとやったのね! bunbuku You did it on purpose, didn't you? CK 1 por 4832794 2772519 Você fez de propósito, né? bill You did it on purpose, didn't you? CK 1 rus 2773997 2772519 Ты нарочно это сделал, да? marafon You did it on purpose, didn't you? CK 1 rus 4018413 2772519 Ты ведь нарочно это сделал, так? sharptoothed You did it on purpose, didn't you? CK 1 tur 3099203 2772519 Onu bilerek yaptın, değil mi? duran You did it on purpose, didn't you? CK 1 tur 3962385 3150448 Onu burada almadın, değil mi? duran You didn't buy that here, did you? CK 1 rus 447620 70234 Кажется, ты не хотел ту книгу. Hellerick You didn't seem to want that book. CK 1 spa 1977497 70234 No parecías desear aquel libro. marcelostockle You didn't seem to want that book. CK 1 tur 1646740 70234 O kitabı istiyor gibi görünmüyordun. duran You didn't seem to want that book. CK 1 ukr 468573 70234 Здається, ти не хотів ту книгу. deniko You didn't seem to want that book. CK 1 pol 4364210 3201773 Nie powiedziałeś mi, że to twoje. Bilberry You didn't tell me this was yours. CK 1 rus 3952600 3201773 Ты не говорил мне, что это твоё. sharptoothed You didn't tell me this was yours. CK 1 tur 3962338 3201773 Bunun senin olduğunu bana söylemedin. duran You didn't tell me this was yours. CK 1 tur 3595090 3150383 O teoriye inanmıyorsun, değil mi? deyta You don't buy that theory, do you? CK 1 hun 4851001 4850098 Nekem nem kell venned semmit. maaster You don't have to buy me anything. Hybrid 1 tur 4850645 4850098 Bana herhangi bir şey almak zorunda değilsin. duran You don't have to buy me anything. Hybrid 1 ces 3457571 69910 Nemusíš vstávat tak brzy. nueby You don't have to get up so early. CK 1 deu 3244085 69910 Du brauchst nicht so früh aufzustehen. raggione You don't have to get up so early. CK 1 fra 1364545 69910 Tu n'es pas obligé de te lever si tôt. sacredceltic You don't have to get up so early. CK 1 fra 1364546 69910 Tu n'es pas obligée de te lever si tôt. sacredceltic You don't have to get up so early. CK 1 fra 1364547 69910 Vous n'êtes pas obligé de vous lever si tôt. sacredceltic You don't have to get up so early. CK 1 fra 1364548 69910 Vous n'êtes pas obligée de vous lever si tôt. sacredceltic You don't have to get up so early. CK 1 fra 1364549 69910 Vous n'êtes pas obligés de vous lever si tôt. sacredceltic You don't have to get up so early. CK 1 fra 1364550 69910 Vous n'êtes pas obligées de vous lever si tôt. sacredceltic You don't have to get up so early. CK 1 ita 2785024 69910 Non devi alzarti così presto. Guybrush88 You don't have to get up so early. CK 1 ita 2785025 69910 Non deve alzarsi così presto. Guybrush88 You don't have to get up so early. CK 1 ita 2785026 69910 Non dovete alzarvi così presto. Guybrush88 You don't have to get up so early. CK 1 jpn 232541 69910 あなたはそんなに早く起きる必要はない。 bunbuku You don't have to get up so early. CK 1 nld 2784934 69910 Je hoeft niet zo vroeg op te staan. anders You don't have to get up so early. CK 1 por 2727501 69910 Você não tem de acordar tão cedo. Ricardo14 You don't have to get up so early. CK 1 rus 412546 69910 Вам незачем вставать так рано. Hellerick You don't have to get up so early. CK 1 rus 2772131 69910 Тебе незачем так рано вставать. marafon You don't have to get up so early. CK 1 rus 4307987 69910 Тебе необязательно так рано вставать. marafon You don't have to get up so early. CK 1 rus 4307988 69910 Вам необязательно так рано вставать. marafon You don't have to get up so early. CK 1 spa 1338721 69910 No tienes para que levantarte tan temprano. marcelostockle You don't have to get up so early. CK 1 spa 2500497 69910 No hace falta que se levante tan pronto. Shishir You don't have to get up so early. CK 1 tur 1048673 69910 O kadar erken kalkmana gerek yok. duran You don't have to get up so early. CK 1 ukr 472390 69910 Ти не мусиш вставати так рано. deniko You don't have to get up so early. CK 1 tur 3245947 3110440 Bana bir şey ödemen gerekmiyor. deyta You don't have to pay me anything. CK 1 ber 1689780 281847 Ur k-terri tmara ad txedmeḍ deg wass n Lḥedd. Amastan You don't have to work on Sundays. CK 1 cmn 907499 281847 你週日不必工作。 Martha You don't have to work on Sundays. CK 1 deu 896589 281847 Du musst sonntags nicht arbeiten. jakov You don't have to work on Sundays. CK 1 fin 3170321 281847 Sinun ei tarvitse tehdä töitä sunnuntaisin. Silja You don't have to work on Sundays. CK 1 fra 1006361 281847 Tu n'as pas à travailler le dimanche. sysko You don't have to work on Sundays. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio