tur 2447761 2400071 Bir problem var gibi görünmüyordu. duran There didn't seem to be a problem. CK 1 ara 2604802 63769 توجد سلة تحت الطاولة. Samer There is a basket under the table. CK 1 cmn 907537 63769 桌子底下有一個籃子。 Martha There is a basket under the table. CK 1 jpn 226424 63769 かごがひとつ、テーブルのしたにある。 arnab There is a basket under the table. CK 1 tur 1641805 63769 Masanın altında bir sepet vardır. duran There is a basket under the table. CK 1 deu 1314268 1312953 Unter dem Tisch ist ein Keks. xeklat There is a cookie under the table. CK 1 fra 3285641 1312953 Il y a un biscuit sous la table. sacredceltic There is a cookie under the table. CK 1 ita 1957795 1312953 C'è un biscotto sotto il tavolo. hitori37 There is a cookie under the table. CK 1 jpn 2533671 1312953 クッキーがテーブルの下に落ちている。 bunbuku There is a cookie under the table. CK 1 jpn 3032802 1312953 テーブルの下にクッキーが落ちてるよ。 tommy_san There is a cookie under the table. CK 1 pol 2005835 1312953 Ciastko jest pod stołem. Dominika There is a cookie under the table. CK 1 rus 3052764 1312953 Под столом печенье валяется. marafon There is a cookie under the table. CK 1 rus 3052783 1312953 Под столом лежит печенье. marafon There is a cookie under the table. CK 1 tur 2118933 1312953 Masanın altında bir kurabiye var. freefighter There is a cookie under the table. CK 1 deu 936397 20564 Auf dem Schreibtisch liegt ein Wörterbuch. Sudajaengi There is a dictionary on the desk. CK 1 heb 3561737 20564 יש מילון על השולחן. nava There is a dictionary on the desk. CK 1 ita 931774 20564 C'è un dizionario sul tavolo. Guybrush88 There is a dictionary on the desk. CK 1 jpn 149673 20564 辞書が机の上にある。 bunbuku There is a dictionary on the desk. CK 1 nld 806773 20564 Er ligt een woordenboek op de schrijftafel. martinod There is a dictionary on the desk. CK 1 rus 1118471 20564 На письменном столе лежит словарь. ae5s There is a dictionary on the desk. CK 1 tur 1641820 20564 Masanın üstünde bir sözlük var. duran There is a dictionary on the desk. CK 1 deu 1695919 903698 Es besteht dringender Bedarf an Geld. Pfirsichbaeumchen There is an urgent need for money. CK 1 deu 1695923 903698 Es wird dringend Geld benötigt. Pfirsichbaeumchen There is an urgent need for money. CK 1 fra 1364051 903698 Il y a un besoin urgent d'argent. sacredceltic There is an urgent need for money. CK 1 spa 1696275 903698 Hay una necesidad urgente de dinero. teskmon There is an urgent need for money. CK 1 tur 1456623 903698 Paraya acil ihtiyaç vardır. duran There is an urgent need for money. CK 1 deu 1312747 903716 Es gibt einen dringenden Bedarf an Wasser. al_ex_an_der There is an urgent need for water. CK 1 fra 1313370 903716 Il y a un besoin urgent d'eau. sacredceltic There is an urgent need for water. CK 1 isl 905311 903716 Það er bráð þörf fyrir vatn. Swift There is an urgent need for water. CK 1 ita 1240049 903716 C'è un bisogno urgente d'acqua. Guybrush88 There is an urgent need for water. CK 1 ita 1240050 903716 C'è un urgente bisogno d'acqua. Guybrush88 There is an urgent need for water. CK 1 rus 1576230 903716 Срочно нужна вода. corvard There is an urgent need for water. CK 1 spa 1348810 903716 Se requiere agua con urgencia. marcelostockle There is an urgent need for water. CK 1 tur 1456624 903716 Suya acil ihtiyaç vardır. duran There is an urgent need for water. CK 1 ind 1033008 21314 Tidak ada jalan yang mudah untuk belajar. pryo There is no easy road to learning. NekoKanjya 1 mar 2624864 21314 शिकण्याचा कोणताही सोपा मार्ग नसतो. sabretou There is no easy road to learning. NekoKanjya 1 mar 2624865 21314 शिक्षणाला शॉर्टकट नसतो. sabretou There is no easy road to learning. NekoKanjya 1 rus 4596063 21314 Нет легкого пути в обучении. scriptin There is no easy road to learning. NekoKanjya 1 rus 4596065 21314 В учебе нет лёгкого пути. scriptin There is no easy road to learning. NekoKanjya 1 tur 3707108 21314 Öğrenmenin kolay bir yolu yok. deyta There is no easy road to learning. NekoKanjya 1 deu 4801980 326423 Alte Narren sind die närrischsten. al_ex_an_der There is no fool like an old fool. CK 1 jpn 77296 326423 老人のばかほどばかなものはない。 mookeee There is no fool like an old fool. CK 1 rus 4142880 4664469 Праздновать нечего. Lenin_1917 There isn't anything to celebrate. CK 1 ita 2840261 2064171 Ci dev'essere qualcosa che possiamo fare. Guybrush88 There must be something we can do. CK 1 por 2064173 2064171 Deve haver algo que possamos fazer. alexmarcelo There must be something we can do. CK 1 tur 3058466 2064171 Yapabileceğimiz bir şey olmalı. duran There must be something we can do. CK 1 jpn 1747501 22428 先月、集会があった。 mookeee There was a convention last month. NekoKanjya 1 rus 419318 22428 В прошлом месяце было совещание. Hellerick There was a convention last month. NekoKanjya 1 ara 419300 418879 هطل الكثير من الثلج السنة الماضية. saeb There was a lot of snow last year. CK 1 ber 1755506 418879 Aseggas yezrin iwet waṭas n wedfel. Amastan There was a lot of snow last year. CK 1 cmn 336618 418879 去年下了很多雪。 fucongcong There was a lot of snow last year. CK 1 deu 529367 418879 Es lag viel Schnee im letzten Jahr. samueldora There was a lot of snow last year. CK 1 fra 433196 418879 Il y a eu beaucoup de neige l'année dernière. chtof There was a lot of snow last year. CK 1 hun 1141392 418879 A múlt évben sok hó esett. Muelisto There was a lot of snow last year. CK 1 ita 417526 418879 L'anno scorso c'è stata molta neve. meursault There was a lot of snow last year. CK 1 jpn 182212 418879 去年は雪が多かった。 bunbuku There was a lot of snow last year. CK 1 nds 836794 418879 Dat hett vergangen Johr veel Snee geven. slomox There was a lot of snow last year. CK 1 nld 944380 418879 Er was veel sneeuw vorig jaar. simonbr There was a lot of snow last year. CK 1 nld 3349947 418879 Het heeft afgelopen jaar veel gesneeuwd. simonbr There was a lot of snow last year. CK 1 por 419147 418879 Havia muita neve no ano passado. brauliobezerra There was a lot of snow last year. CK 1 rus 1034879 418879 В прошлом году было много снега. afyodor There was a lot of snow last year. CK 1 spa 536301 418879 El año pasado nevó mucho. Shishir There was a lot of snow last year. CK 1 tur 1055311 418879 Geçen yıl çok kar vardı. duran There was a lot of snow last year. CK 1 ukr 929075 418879 Минулого року було багато снігу. ascolto There was a lot of snow last year. CK 1 yue 433476 418879 舊年落咗好多雪。 nickyeow There was a lot of snow last year. CK 1 tur 1227154 1027297 Tom'un botlarında biraz çamur vardı. duran There was some mud on Tom's boots. CK 1 ber 3304404 997798 Ur yelli ula d yiwen deg texxamt-nni. Amastan There wasn't anybody in that room. CK 1 por 999759 997798 Não havia ninguém naquela sala. alexmarcelo There wasn't anybody in that room. CK 1 tur 1641861 997798 O odada kimse yoktu. duran There wasn't anybody in that room. CK 1 deu 2380138 242022 In diesem Monat gab es zwei Morde. Pfirsichbaeumchen There were two murders this month. CK 1 fra 1364054 242022 Il y a eu deux meurtres ce mois-ci. sacredceltic There were two murders this month. CK 1 hin 476002 242022 इस महीने दो क़त्ल हुए हैं। minshirui There were two murders this month. CK 1 hin 476004 242022 इस महीने दो हत्याएँ हुईं हैं। minshirui There were two murders this month. CK 1 isl 383725 242022 Það voru tvö morð í þessum mánuði. Swift There were two murders this month. CK 1 ita 2198710 242022 Questo mese ci sono stati due omicidi. graphite There were two murders this month. CK 1 jpn 172453 242022 今月は殺人事件が2件あった。 mookeee There were two murders this month. CK 1 por 2564697 242022 Houve dois assassinatos este mês. alexmarcelo There were two murders this month. CK 1 spa 1003131 242022 Hubo dos asesinatos este mes. arashi_29 There were two murders this month. CK 1 tur 1456625 242022 Bu ay iki cinayet vardı. duran There were two murders this month. CK 1 tur 3145387 2712886 Rafta bir sözlük var. duran There's a dictionary on the shelf. CK 1 rus 4350864 2663172 Есть проблема с двигателем. odexed There's a problem with the engine. CK 1 tur 3269458 2663172 Motorla ilgili bir sorun var. duran There's a problem with the engine. CK 1 aze 4109182 2712885 Burada hamı üçün kifayət qədər yer var. vertigo93 There's enough room for everybody. CK 1 rus 4551128 2712885 Там достаточно места для всех. Selena777 There's enough room for everybody. CK 1 rus 4551130 2712885 Там для всех хватит места. Selena777 There's enough room for everybody. CK 1 tur 2715298 2712885 Herkes için yeterli oda var. Gulo_Luscus There's enough room for everybody. CK 1 tur 3145386 2712885 Herkes için yeterli boş yer var. duran There's enough room for everybody. CK 1 vie 3534146 2712885 Có đủ chỗ cho tất cả mọi người. tucm There's enough room for everybody. CK 1 ita 3630939 3099000 Non c'è bisogno di preoccuparsi per me. Guybrush88 There's no need to worry about me. CK 1 tur 2580162 3099000 Benim için endişelenmenize gerek yok. Haydar There's no need to worry about me. CK 1 rus 4735087 4529448 С Томом спорить бесполезно. marafon There's no point arguing with Tom. CK 1 rus 4735089 4529448 С Томом спорить бессмысленно. marafon There's no point arguing with Tom. CK 1 tur 4530188 4529448 Tom'la tartışmanın hiç bir anlamı yok. duran There's no point arguing with Tom. CK 1 tur 1711757 2712884 Ne olacağını tahmin etmek mümkün değil. duran There's no telling what'll happen. CK 1 pol 3761561 2892144 Nie będzie wesela. jeedrek There's not going to be a wedding. CK 1 tur 3035785 2892144 Bir düğün olmayacak. duran There's not going to be a wedding. CK 1 tur 3016786 2995449 Kimsenin şimdi yapabileceği bir şey yok. duran There's nothing anyone can do now. CK 1 mkd 4321654 3133022 Нема што друго да правам. 123xyz There's nothing left for me to do. CK 1 por 4812828 3133022 Não tem mais nada para eu fazer. bill There's nothing left for me to do. CK 1 tur 3145728 2712883 Şikâyet edecek bir şey yok. duran There's nothing to complain about. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio