por 4824729 4798744 Estive em Boston várias vezes. Sistemas I've been to Boston several times. cairnhead 1 ron 4812757 4798744 Am fost la Boston de mai multe ori. AlbertaJ I've been to Boston several times. cairnhead 1 spa 4797537 4798744 He estado en Boston varias veces. DarkHollow I've been to Boston several times. cairnhead 1 tur 4799310 4798744 Ben birkaç kez Boston'a gittim. deyta I've been to Boston several times. cairnhead 1 rus 3952618 3201876 Мне сказали убраться из города. sharptoothed I've been told to get out of town. CK 1 tur 4241225 3201876 Bana şehir dışına çıkmam söylendi. duran I've been told to get out of town. CK 1 por 1935027 1934747 Tenho tentado não ficar nervoso. alexmarcelo I've been trying not to get angry. CK 1 por 3703248 1934747 Eu tenho tentado não ficar nervoso. Ricardo14 I've been trying not to get angry. CK 1 por 3703249 1934747 Venho tentando não ficar nervoso. Ricardo14 I've been trying not to get angry. CK 1 tur 4804881 1934747 Kızmamaya çalışıyorum. duran I've been trying not to get angry. CK 1 rus 3334363 2359311 Я ждал тебя весь день. odexed I've been waiting all day for you. CK 1 tur 2726139 2359311 Bütün gündür seni bekliyorum. freefighter I've been waiting all day for you. CK 1 tur 2725899 2359339 2003'ten beri CIA'deyim. freefighter I've been with the CIA since 2003. CK 1 pol 3518093 2359346 Pracowałem nad tym cały dzień. jeedrek I've been working on this all day. CK 1 rus 3163491 2359346 Я работаю над этим весь день. odexed I've been working on this all day. CK 1 tur 2725887 2359346 Bunun üzerinde bütün gün çalıştım. freefighter I've been working on this all day. CK 1 tur 2725894 2359346 Sabahtan beri bunun üzerinde çalışıyorum. freefighter I've been working on this all day. CK 1 deu 2854834 2359386 Ich bin den ganzen Weg von Boston hierher gekommen. Pfirsichbaeumchen I've come all the way from Boston. CK 1 deu 2854977 2359386 Ich bin extra aus Boston angereist. freddy1 I've come all the way from Boston. CK 1 ita 4230237 2359386 Sono venuto fin da Boston. Guybrush88 I've come all the way from Boston. CK 1 ita 4230238 2359386 Io sono venuto fin da Boston. Guybrush88 I've come all the way from Boston. CK 1 ita 4230239 2359386 Sono venuta fin da Boston. Guybrush88 I've come all the way from Boston. CK 1 ita 4230240 2359386 Io sono venuta fin da Boston. Guybrush88 I've come all the way from Boston. CK 1 tur 2726153 2359386 Boston'dan buraya onca yol teptim. freefighter I've come all the way from Boston. CK 1 tur 2726094 2359423 Siyasete girmeye karar verdim. freefighter I've decided to get into politics. CK 1 tur 2726112 2359423 Politikaya girmeye karar verdim. freefighter I've decided to get into politics. CK 1 tur 2726093 2359424 Öğretmenliğe başlamaya karar verdim. freefighter I've decided to get into teaching. CK 1 tur 2726110 2359424 Öğretmenlik işine girmeye karar verdim. freefighter I've decided to get into teaching. CK 1 rus 4266013 3359940 Я решил вернуться в школу. sharptoothed I've decided to go back to school. CK 1 tur 4183775 3359940 Okula geri gitmeye karar verdim. duran I've decided to go back to school. CK 1 por 3082141 3078750 Eu decidi deixar de trabalhar aqui. alexmarcelo I've decided to quit working here. CK 1 tur 4643485 3078750 Burada çalışmayı bırakmaya karar verdim. duran I've decided to quit working here. CK 1 fra 4227586 2359456 J'ai fait tout ce que tu as demandé. sacredceltic I've done everything you've asked. CK 1 fra 4227587 2359456 J'ai fait tout ce que vous avez demandé. sacredceltic I've done everything you've asked. CK 1 ita 4425482 2359456 Ho fatto tutto quello che hai chiesto. Guybrush88 I've done everything you've asked. CK 1 ita 4425483 2359456 Ho fatto tutto quello che ha chiesto. Guybrush88 I've done everything you've asked. CK 1 ita 4425484 2359456 Ho fatto tutto quello che avete chiesto. Guybrush88 I've done everything you've asked. CK 1 rus 3112906 2359456 Я сделал всё, о чём ты просил. marafon I've done everything you've asked. CK 1 tur 2320910 2359456 İstediğin her şeyi yaptım. Gulo_Luscus I've done everything you've asked. CK 1 tur 2726083 2359458 Tam ne söz verdiysem onu yaptım. freefighter I've done exactly what I promised. CK 1 ben 3016924 2359473 আমি এমন সব কাজ করেছি যাতে আমি গর্বিত নই। tanay I've done things I'm not proud of. CK 1 deu 4453509 2359473 Ich habe Dinge getan, auf die ich nicht stolz bin. rocco_granata I've done things I'm not proud of. CK 1 tur 2725704 2359473 Gurur duymadığım şeyler yaptım. freefighter I've done things I'm not proud of. CK 1 ita 2971294 2835640 Ho fatto quello che Tom mi ha chiesto di fare. Guybrush88 I've done what Tom asked me to do. CK 1 ita 2971295 2835640 Io ho fatto quello che Tom mi ha chiesto di fare. Guybrush88 I've done what Tom asked me to do. CK 1 tur 3075314 2835640 Tom'un yapmamı istediği şeyi yaptım. duran I've done what Tom asked me to do. CK 1 rus 3112885 2359484 Я много лет мечтал об этом. marafon I've dreamed about this for years. CK 1 tur 2725681 2359484 Yıllarca bunu hayal ettim. freefighter I've dreamed about this for years. CK 1 tur 2725696 2359484 Yıllardır bunun hayalini kuruyorum. freefighter I've dreamed about this for years. CK 1 rus 3003822 2952904 Я объяснил проблему Тому. odexed I've explained the problem to Tom. CK 1 tur 3003794 2952904 Tom'a sorunu açıkladım. duran I've explained the problem to Tom. CK 1 tur 3962870 2359562 Birkaç dakika içinde bir dersim var. duran I've got a class in a few minutes. CK 1 tur 2929780 2359618 İlgilenecek bir işim var. duran I've got a situation to deal with. CK 1 ita 3346540 2359638 Ho tutto sotto controllo. Guybrush88 I've got everything under control. CK 1 rus 1643739 2359638 У меня всё под контролем. Hayabusa I've got everything under control. CK 1 por 4840111 2359658 Tenho mais experiência que Tom. bill I've got more experience than Tom. CK 1 tur 2454825 2359658 Tom'dan daha fazla deneyime sahibim. duran I've got more experience than Tom. CK 1 deu 3529295 2359672 Ich habe momentan nichts zu sagen. Pfirsichbaeumchen I've got nothing to say right now. CK 1 tur 2929759 2359672 Şimdi söyleyecek bir şeyim yok. duran I've got nothing to say right now. CK 1 spa 2658186 2359689 Tengo ciertos asuntos que conversar. leoruilova I've got some business to discuss. CK 1 spa 2658187 2359689 Tengo cosas serias que hablar. leoruilova I've got some business to discuss. CK 1 tur 2929752 2359689 Görüşecek biraz işim var. duran I've got some business to discuss. CK 1 bul 2843847 2361981 Имам информация за Том. korobo4ka I've got some information for Tom. CK 1 fin 3318580 2361981 Minulla on joitakin tietoja Tomille. Silja I've got some information for Tom. CK 1 ita 4862017 2361981 Ho qualche informazione per Tom. Guybrush88 I've got some information for Tom. CK 1 ita 4862018 2361981 Io ho qualche informazione per Tom. Guybrush88 I've got some information for Tom. CK 1 rus 4834112 2361981 У меня есть некоторая информация для Тома. Balamax I've got some information for Tom. CK 1 rus 4834114 2361981 Я получил некоторую информацию для Тома. Balamax I've got some information for Tom. CK 1 tur 2450289 2361981 Tom için biraz bilgim var. duran I've got some information for Tom. CK 1 fra 2371245 2361987 J'ai quelque chose de meilleur en tête. sacredceltic I've got something better in mind. CK 1 tur 4579041 2361987 Akılda daha iyi bir şeyim var. duran I've got something better in mind. CK 1 tur 4579150 2361987 Aklımda daha iyi bir şey var. tornado I've got something better in mind. CK 1 fra 3474175 2359707 J'ai la situation en main maintenant. Scorpionvenin14 I've got things under control now. CK 1 ita 3652856 2359707 Ho le cose sotto controllo ora. Guybrush88 I've got things under control now. CK 1 ita 3652857 2359707 Ho le cose sotto controllo adesso. Guybrush88 I've got things under control now. CK 1 pol 3929674 2359707 Teraz mam wszystko pod kontrolą. jeedrek I've got things under control now. CK 1 tur 3660527 2359707 Şimdi işleri kontrol altına aldım. vvv123 I've got things under control now. CK 1 deu 2664333 2359715 Ich muss etwas dagegen tun. Pfirsichbaeumchen I've got to do something about it. CK 1 tur 2929729 2359715 Bunun hakkında bir şey yapmalıyım. duran I've got to do something about it. CK 1 ind 4259698 2359751 Aku harus pergi ke gereja besok. Bilmanda I've got to go to church tomorrow. CK 1 tur 2929697 2359751 Yarın kiliseye gitmeliyim. duran I've got to go to church tomorrow. CK 1 tur 2929698 2359751 Yarın kiliseye gitmem gerekiyor. duran I've got to go to church tomorrow. CK 1 tur 2929699 2359751 Yarın kiliseye gitmek zorundayım. duran I've got to go to church tomorrow. CK 1 0 0 3185285 0 0 I've got to stay on top of things. CK 1 mkd 4321655 2359826 Доста ми е од вашето препирање. 123xyz I've had enough of your bickering. CK 1 mkd 4321656 2359826 Доста ми е од вашето препукување. 123xyz I've had enough of your bickering. CK 1 rus 4545456 2359826 Мне надоели ваши склоки. Wezel I've had enough of your bickering. CK 1 deu 1834728 953907 Ich habe bis jetzt keine Probleme mit meinem Chef. Zaghawa I've had no problems with my boss. CK 1 pol 975079 953907 Nie miałem problemów z szefem. zipangu I've had no problems with my boss. CK 1 tur 1635545 953907 Patronumla sorunum yok. duran I've had no problems with my boss. CK 1 tur 2454771 2359850 Tom'la birlikte neredeyse hiç zamanım olmadı. duran I've hardly had any time with Tom. CK 1 cmn 890967 324558 我剛剛去了郵局。 Martha I've just been to the post office. CK 1 deu 331763 324558 Ich bin gerade zur Post gegangen. SeeVogel I've just been to the post office. CK 1 deu 1527850 324558 Ich war gerade bei der Post. al_ex_an_der I've just been to the post office. CK 1 deu 1527851 324558 Ich war gerade im Postamt. al_ex_an_der I've just been to the post office. CK 1 ita 1574060 324558 Sono appena stato all'ufficio postale. Guybrush88 I've just been to the post office. CK 1 ita 1574061 324558 Sono appena stata all'ufficio postale. Guybrush88 I've just been to the post office. CK 1 jpn 79159 324558 郵便局へ行ってきたところだ。 mookeee I've just been to the post office. CK 1 rus 3681791 324558 Я только что был на почте. sharptoothed I've just been to the post office. CK 1 spa 1365362 324558 Acabo de estar en la oficina de correos. marcelostockle I've just been to the post office. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio