bul 2464286 2408226 Мисля, че Том се справи наистина добре. korobo4ka I think Tom did a really nice job. CK 1 fra 2411571 2408226 Je pense que Tom a fait du très bon travail. Rovo I think Tom did a really nice job. CK 1 tur 2438686 2408226 Sanırım Tom gerçekten hoş bir iş yaptı. duran I think Tom did a really nice job. CK 1 bul 2464279 2408230 Мисля, че Том направи най-доброто, което можеше да направи. korobo4ka I think Tom did the best he could. CK 1 deu 2588877 2408230 Ich finde, Tom hat sein Bestes gegeben. raggione I think Tom did the best he could. CK 1 fra 2465135 2408230 Je pense que Tom a fait de son mieux. arnxy20 I think Tom did the best he could. CK 1 tur 2438682 2408230 Sanırım Tom elinden geleni yaptı. duran I think Tom did the best he could. CK 1 deu 4727148 4726192 Ich denke, Tom hat dich nicht verstanden. bonny37 I think Tom didn't understand you. CK 1 por 4726237 4726192 Acho que o Tom não te entendeu. Ricardo14 I think Tom didn't understand you. CK 1 por 4726238 4726192 Eu acho que o Tom não te entendeu. Ricardo14 I think Tom didn't understand you. CK 1 tur 4736215 4726192 Sanırım Tom seni anlamadı. duran I think Tom didn't understand you. CK 1 rus 3977352 3162122 Я думаю, Том не нуждается в нашей помощи. sharptoothed I think Tom doesn't want our help. CK 1 tur 4544570 3162122 Sanırım Tom yardımımızı istemiyor. duran I think Tom doesn't want our help. CK 1 mkd 4319097 2408234 Мислам дека Том се почувствува малку загрозено. 123xyz I think Tom felt a bit threatened. CK 1 tur 4538526 2408234 Tom'un biraz tehdit edilmiş hissettiğini düşünüyorum. duran I think Tom felt a bit threatened. CK 1 rus 3640171 2408244 Я думаю, Том уже был здесь. sharptoothed I think Tom has been here already. CK 1 tur 2438717 2408244 Sanırım Tom zaten buradaydı. duran I think Tom has been here already. CK 1 heb 1384266 1027505 אני חושב שטום עומד להיות מפוטר. MrShoval I think Tom is going to get fired. CK 1 heb 1384268 1027505 אני חושבת שעומדים לפטר את טום. Eldad I think Tom is going to get fired. CK 1 ita 3549254 1027505 Penso che Tom stia per essere licenziato. Guybrush88 I think Tom is going to get fired. CK 1 ita 3549255 1027505 Io penso che Tom stia per essere licenziato. Guybrush88 I think Tom is going to get fired. CK 1 por 4846524 1027505 Eu acho que o Tom será demitido. bill I think Tom is going to get fired. CK 1 rus 1480987 1027505 Я думаю, что Тома скоро уволят. Biga I think Tom is going to get fired. CK 1 spa 1718191 1027505 Creo que Tom va a ser despedido. marcelostockle I think Tom is going to get fired. CK 1 tur 1634865 1027505 Sanırım Tom kovulacak. duran I think Tom is going to get fired. CK 1 deu 3167563 3166229 Ich denke, dass Tom derjenige sein wird, der gewinnt. dinkel_girl I think Tom is the one who'll win. CK 1 pol 3257653 3166229 Myślę, że to właśnie Tom wygra. jeedrek I think Tom is the one who'll win. CK 1 rus 4070416 3166229 Думаю, выиграет Том. marafon I think Tom is the one who'll win. CK 1 rus 4070417 3166229 Я думаю, победит Том. marafon I think Tom is the one who'll win. CK 1 tur 4653578 3166229 Sanırım kazanacak kişi Tom. duran I think Tom is the one who'll win. CK 1 deu 2585861 2408332 Ich glaube, Tom weiß, was er tut. raggione I think Tom knows what he's doing. CK 1 fra 2465082 2408332 Je pense que Tom sait ce qu'il fait. arnxy20 I think Tom knows what he's doing. CK 1 por 3669246 2408332 Acho que Tom sabe o que está fazendo. ajdavidl I think Tom knows what he's doing. CK 1 rus 2477821 2408332 Я думаю, Том знает, что он делает. Lenin_1917 I think Tom knows what he's doing. CK 1 rus 2477822 2408332 Я думаю, Том осознаёт, что он делает. Lenin_1917 I think Tom knows what he's doing. CK 1 rus 2477827 2408332 Я думаю, Том отдает себе отчёт в том, что он делает. Lenin_1917 I think Tom knows what he's doing. CK 1 rus 4555431 2408332 Думаю, Том знает, что делает. marafon I think Tom knows what he's doing. CK 1 spa 3669248 2408332 Creo que Tom sabe lo que está haciendo. Seael I think Tom knows what he's doing. CK 1 tur 2438632 2408332 Sanırım Tom ne yaptığını biliyor. duran I think Tom knows what he's doing. CK 1 bul 2464179 2408380 Мисля, че Том иска да дойде с нас. korobo4ka I think Tom wants to come with us. CK 1 fra 2465026 2408380 Je pense que Tom veut venir avec nous. arnxy20 I think Tom wants to come with us. CK 1 por 4819117 2408380 Acho que o Tom quer vir com a gente. Ricardo14 I think Tom wants to come with us. CK 1 por 4819118 2408380 Acho que o Tom quer vir conosco. Ricardo14 I think Tom wants to come with us. CK 1 por 4819119 2408380 Eu acho que o Tom quer vir com a gente. Ricardo14 I think Tom wants to come with us. CK 1 por 4819120 2408380 Eu acho que o Tom quer vir conosco. Ricardo14 I think Tom wants to come with us. CK 1 tur 2438086 2408380 Sanırım Tom bizimle gelmek istiyor. duran I think Tom wants to come with us. CK 1 bul 2464177 2408381 Мисля, че Том иска да се самоубие. korobo4ka I think Tom wants to kill himself. CK 1 fra 2465025 2408381 Je pense que Tom veut se tuer. arnxy20 I think Tom wants to kill himself. CK 1 tur 2438085 2408381 Sanırım Tom kendini öldürmek istiyor. duran I think Tom wants to kill himself. CK 1 deu 3464105 3024250 Ich glaube, Tom ist mit dem Auto nach Boston gefahren. Pfirsichbaeumchen I think Tom went to Boston by car. CK 1 pol 3922660 3024250 Myślę, że Tom pojechał do Bostonu samochodem. jeedrek I think Tom went to Boston by car. CK 1 por 3464096 3024250 Acho que Tom foi para Boston de carro. piterkeo I think Tom went to Boston by car. CK 1 tur 3029415 3024250 Sanırım Tom Boston'a arabayla gitti. duran I think Tom went to Boston by car. CK 1 heb 4872496 4803233 אני סבורה שתום תמיד יאהב את מרי. fekundulo I think Tom will always love Mary. CK 1 heb 4872497 4803233 אני סבור שתום תמיד יאהב את מרי. fekundulo I think Tom will always love Mary. CK 1 hun 4817343 4803233 Szerintem Tomi mindig szeretni fogja Marit. bandeirante I think Tom will always love Mary. CK 1 por 4809124 4803233 Eu acho que o Tom sempre amará a Maria. bill I think Tom will always love Mary. CK 1 tur 4852361 4803233 Sanırım Tom her zaman Mary'yi sevecek. duran I think Tom will always love Mary. CK 1 deu 2581203 2408393 Ich glaube, Tom hätte das gefallen. raggione I think Tom would have liked that. CK 1 ita 4876307 2408393 Penso che a Tom sarebbe piaciuto. Guybrush88 I think Tom would have liked that. CK 1 ita 4876308 2408393 Io penso che a Tom sarebbe piaciuto. Guybrush88 I think Tom would have liked that. CK 1 tur 2438073 2408393 Sanırım Tom ondan hoşlanırdı. duran I think Tom would have liked that. CK 1 bul 2464132 2408404 Мисля, че и двамата знаем защо съм тук. korobo4ka I think we both know why I'm here. CK 1 bul 2464135 2408404 Мисля, че и двете знаем защо съм тук. korobo4ka I think we both know why I'm here. CK 1 deu 2581196 2408404 Ich glaube, wir wissen beide, warum ich hier bin. raggione I think we both know why I'm here. CK 1 fra 2412851 2408404 Je pense que nous savons tous deux pourquoi je suis ici. sacredceltic I think we both know why I'm here. CK 1 fra 2412852 2408404 Je pense que nous savons toutes deux pourquoi je suis ici. sacredceltic I think we both know why I'm here. CK 1 fra 2412853 2408404 Je pense que nous savons tous les deux pourquoi je suis ici. sacredceltic I think we both know why I'm here. CK 1 fra 2412854 2408404 Je pense que nous savons toutes les deux pourquoi je suis ici. sacredceltic I think we both know why I'm here. CK 1 rus 2475696 2408404 Я думаю, что мы оба знаем, почему я здесь. Lenin_1917 I think we both know why I'm here. CK 1 rus 2475697 2408404 Я думаю, что нам обоим известно, почему я здесь. Lenin_1917 I think we both know why I'm here. CK 1 rus 4317649 2408404 Думаю, мы оба знаем, зачем я здесь. marafon I think we both know why I'm here. CK 1 rus 4317651 2408404 Думаю, мы обе знаем, зачем я здесь. marafon I think we both know why I'm here. CK 1 tur 2438059 2408404 Sanırım niçin burada olduğumu her ikimiz de biliyoruz. duran I think we both know why I'm here. CK 1 bul 2464123 2408418 Струва ми се, че може да измислим нещо. korobo4ka I think we can work something out. CK 1 fra 2412832 2408418 Je pense que nous pouvons arranger quelque chose. sacredceltic I think we can work something out. CK 1 tur 2438043 2408418 Sanırım bir şeyin çözümünü bulabiliriz. duran I think we can work something out. CK 1 est 2709579 2408454 Ma arvan, et me peaks kõik koos minema. Maasikas I think we should all go together. CK 1 fra 2412138 2408454 Je pense que nous devrions y aller tous ensemble. sacredceltic I think we should all go together. CK 1 fra 2412139 2408454 Je pense que nous devrions y aller toutes ensemble. sacredceltic I think we should all go together. CK 1 rus 2474762 2408454 Я думаю, мы должны пойти все вместе. Lenin_1917 I think we should all go together. CK 1 tur 2437555 2408454 Sanırım hep birlikte gitmeliyiz. duran I think we should all go together. CK 1 est 2709581 2408456 Ma arvan, et me peaks tagasi minema hakkama. Maasikas I think we should be getting back. CK 1 fra 2412135 2408456 Je pense que nous devrions commencer à rentrer. sacredceltic I think we should be getting back. CK 1 tur 2437546 2408456 Sanırım dönmeliyiz. duran I think we should be getting back. CK 1 ita 2132664 1887760 Penso che dovremmo comprare a Tom un iPad. Guybrush88 I think we should buy Tom an iPad. CK 1 ita 2132665 1887760 Penso che noi dovremmo comprare a Tom un iPad. Guybrush88 I think we should buy Tom an iPad. CK 1 tur 4578740 1887760 Sanırım Tom'a bir iPad almalıyız. duran I think we should buy Tom an iPad. CK 1 deu 2581165 2408457 Ich denke, wir sollten die Polizei rufen. raggione I think we should call the police. CK 1 est 2709582 2408457 Ma arvan, et me peaks politseisse helistama. Maasikas I think we should call the police. CK 1 fra 2412130 2408457 Je pense que nous devrions appeler la police. sacredceltic I think we should call the police. CK 1 ita 2412134 2408457 Penso che dovremmo chiamare la polizia. Guybrush88 I think we should call the police. CK 1 spa 2437768 2408457 Creo que deberíamos llamar a la policía. Shishir I think we should call the police. CK 1 tur 2437544 2408457 Sanırım Polisi aramalıyız. duran I think we should call the police. CK 1 por 2814836 2807606 Acho que deveríamos sair alguma vez. alexmarcelo I think we should go out sometime. Hybrid 1 tur 3087674 2807606 Sanırım bir ara çıkmalıyız. duran I think we should go out sometime. Hybrid 1 deu 1822988 1822863 Ich denke, dass wir nur Freunde sein sollten. Esperantostern I think we should just be friends. Spamster 1 fra 1823372 1822863 Je pense que nous devrions être simplement amis. sacredceltic I think we should just be friends. Spamster 1 heb 1823739 1822863 אני חושב שעלינו להיות רק ידידים. MrShoval I think we should just be friends. Spamster 1 heb 1823742 1822863 אני חושב שעלינו להיות פשוט ידידים. MrShoval I think we should just be friends. Spamster 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio