rus 2483347 2360991 Надеюсь, вам здесь будет удобно. sharptoothed I hope you'll be comfortable here. CK 1 rus 2554247 2360991 Надеюсь, здесь тебе будет удобно. paul_lingvo I hope you'll be comfortable here. CK 1 rus 2554248 2360991 Надеюсь, тут тебе будет удобно. paul_lingvo I hope you'll be comfortable here. CK 1 rus 2554249 2360991 Надеюсь, тут тебе будет уютно. paul_lingvo I hope you'll be comfortable here. CK 1 rus 2554250 2360991 Надеюсь, здесь тебе будет уютно. paul_lingvo I hope you'll be comfortable here. CK 1 spa 2865005 2360991 Espero que estés cómodo aquí. marcelostockle I hope you'll be comfortable here. CK 1 spa 2865006 2360991 Espero que estén cómodos aquí. marcelostockle I hope you'll be comfortable here. CK 1 spa 2865007 2360991 Espero que cómoda aquí. marcelostockle I hope you'll be comfortable here. CK 1 tur 3301593 2360991 Umarım burada rahat edersin. deyta I hope you'll be comfortable here. CK 1 deu 3405570 2361002 Ich hoffe, du hast Spaß. Trinkschokolade I hope you're enjoying yourselves. CK 1 deu 3405571 2361002 Ich hoffe, Sie haben Spaß. Trinkschokolade I hope you're enjoying yourselves. CK 1 deu 3405572 2361002 Ich hoffe, ihr habt Spaß. Trinkschokolade I hope you're enjoying yourselves. CK 1 ita 2809691 2361002 Spero che vi stiate divertendo. Guybrush88 I hope you're enjoying yourselves. CK 1 ita 2809692 2361002 Spero che voi vi stiate divertendo. Guybrush88 I hope you're enjoying yourselves. CK 1 ita 2809693 2361002 Io spero che vi stiate divertendo. Guybrush88 I hope you're enjoying yourselves. CK 1 ita 2809694 2361002 Io spero che voi vi stiate divertendo. Guybrush88 I hope you're enjoying yourselves. CK 1 tur 4855130 2361002 Ben sizin kendinizin tadını çıkarmanızı umarım. dursun I hope you're enjoying yourselves. CK 1 tur 4879323 2361014 Ben senin benim zamanımı israf etmemeni umarım. dursun I hope you're not wasting my time. CK 1 heb 4808792 2361020 אני מקווה שאת מוכנה לאתגר. fekundulo I hope you're up to the challenge. CK 1 heb 4808793 2361020 אני מקווה שאתה מוכן לאתגר. fekundulo I hope you're up to the challenge. CK 1 heb 4808794 2361020 אני מקווה שאתם מוכנים לאתגר. fekundulo I hope you're up to the challenge. CK 1 mkd 4321657 2361020 Се надевам дека си спремен за предизвик. 123xyz I hope you're up to the challenge. CK 1 por 1208948 1521952 Espero que tenha aprendido a lição. alexmarcelo I hope you've learned your lesson. erikspen 1 rus 4069164 1521952 Я надеюсь, что ты усвоил урок. odexed I hope you've learned your lesson. erikspen 1 spa 1210074 1521952 Espero que hayas aprendido la lección. nancy I hope you've learned your lesson. erikspen 1 tur 2449275 1521952 Dersini öğrendiğini umuyorum. duran I hope you've learned your lesson. erikspen 1 fra 1359342 997870 J'espère que vos souhaits se réaliseront. sacredceltic I hope your wishes will come true. CK 1 fra 1359343 997870 J'espère que tes souhaits se réaliseront. sacredceltic I hope your wishes will come true. CK 1 jpn 997362 997870 あなたの望みがかなうことを願っています。 mookeee I hope your wishes will come true. CK 1 rus 2092000 997870 Надеюсь, твои желания осуществятся. Balamax I hope your wishes will come true. CK 1 rus 2092002 997870 Надеюсь, ваши желания осуществятся. Balamax I hope your wishes will come true. CK 1 rus 4553946 997870 Надеюсь, твои желания исполнятся. marafon I hope your wishes will come true. CK 1 rus 4553947 997870 Надеюсь, ваши желания исполнятся. marafon I hope your wishes will come true. CK 1 spa 1284231 997870 Espero que tus deseos se hagan realidad. marcelostockle I hope your wishes will come true. CK 1 tur 1443847 997870 İnşallah isteklerin gerçekleşir. duran I hope your wishes will come true. CK 1 tur 1455489 997870 Umarım dileklerin gerçekleşecektir. duran I hope your wishes will come true. CK 1 fra 1359344 253434 Je suspendis mon manteau dans le placard de l'entrée. sacredceltic I hung my coat in the hall closet. CK 1 fra 1359346 253434 Je suspendis mon manteau dans la penderie de l'entrée. sacredceltic I hung my coat in the hall closet. CK 1 fra 1359347 253434 J'ai suspendu mon manteau dans le placard de l'entrée. sacredceltic I hung my coat in the hall closet. CK 1 fra 1359348 253434 J'ai suspendu mon manteau dans la penderie de l'entrée. sacredceltic I hung my coat in the hall closet. CK 1 jpn 1177408 253434 私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。 bunbuku I hung my coat in the hall closet. CK 1 spa 1364581 253434 Colgué mi abrigo en el armario de la entrada. Shishir I hung my coat in the hall closet. CK 1 tur 1455497 253434 Ceketimi salondaki dolaba astım. duran I hung my coat in the hall closet. CK 1 deu 2214134 2208628 Ich bestehe darauf, dass du Tom in Frieden lässt. Pfirsichbaeumchen I insist that you leave Tom alone. CK 1 tur 2634826 2208628 Tom'u yalnız bırakman konusunda ısrar ediyorum. duran I insist that you leave Tom alone. CK 1 ber 1770088 1745273 Ssefraɣ ad qqimeɣ din dduṛt. Amastan I intend to stay there for a week. kate15 1 cbk 4153601 1745273 Ta planeá yo quedá allá por un semana. mervert1 I intend to stay there for a week. kate15 1 heb 1469632 1745273 אני מתכוון להישאר שם שבוע. MrShoval I intend to stay there for a week. kate15 1 nld 3062024 1745273 Ik ben van plan er een week te blijven. Citrine I intend to stay there for a week. kate15 1 rus 2417316 1745273 Я планирую остановиться там на неделю. Lenin_1917 I intend to stay there for a week. kate15 1 spa 1745313 1745273 Pretendo quedarme ahí por una semana. marcelostockle I intend to stay there for a week. kate15 1 tur 4847428 1745273 Orada bir hafta kalmak istiyorum. duran I intend to stay there for a week. kate15 1 deu 1691027 1543650 Ich habe mir gerade ein Paar neue Schuhe gekauft. Pfirsichbaeumchen I just bought a new pair of shoes. CK 1 ita 1545938 1543650 Ho appena comprato un paio di scarpe. dada I just bought a new pair of shoes. CK 1 spa 2256556 1543650 Acabo de comprar un par de zapatos nuevos. marcelostockle I just bought a new pair of shoes. CK 1 tur 2118955 1543650 Henüz yeni bir çift ayakkabı aldım. freefighter I just bought a new pair of shoes. CK 1 fra 2370115 2362126 Je ne pouvais simplement pas garder les yeux ouverts. sacredceltic I just couldn't keep my eyes open. CK 1 tur 4724269 2362126 Sadece gözlerimi açık tutamadım. duran I just couldn't keep my eyes open. CK 1 fra 2370095 2362129 Je n'ai simplement pas pu résister à le faire. sacredceltic I just couldn't resist doing that. CK 1 tur 3962421 2540694 Sadece Boston'a gitmek istemiyorum. duran I just don't want to go to Boston. CK 1 tur 4596780 2016623 Sadece Tom'u hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum. duran I just don't want to let Tom down. CK 1 fra 2447624 2016624 Je ne veux tout simplement pas te laisser tomber. sacredceltic I just don't want to let you down. CK 1 fra 2447625 2016624 Je ne veux tout simplement pas vous laisser tomber. sacredceltic I just don't want to let you down. CK 1 spa 4622167 2016624 Es solo que no quiero decepcionarte. Shishir I just don't want to let you down. CK 1 tur 4596782 2016624 Sadece seni hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum. duran I just don't want to let you down. CK 1 swe 4167969 2016625 Jag vill bara inte att Tom lägger sig i. richke I just don't want Tom interfering. CK 1 tur 3316200 2016625 Tom'un müdahale etmesini istemiyorum. deyta I just don't want Tom interfering. CK 1 deu 2231706 2016626 Ich will nur nicht, dass Tom verletzt wird. Zaghawa I just don't want Tom to get hurt. CK 1 tur 4596785 2016626 Sadece Tom'un yaralanmasını istemiyorum. duran I just don't want Tom to get hurt. CK 1 fra 2447678 2016627 Je ne veux tout simplement pas que vous soyez blessé. sacredceltic I just don't want you to get hurt. CK 1 fra 2447679 2016627 Je ne veux tout simplement pas que vous soyez blessées. sacredceltic I just don't want you to get hurt. CK 1 fra 2447680 2016627 Je ne veux tout simplement pas que vous soyez blessée. sacredceltic I just don't want you to get hurt. CK 1 fra 2447681 2016627 Je ne veux tout simplement pas que vous soyez blessés. sacredceltic I just don't want you to get hurt. CK 1 fra 2447683 2016627 Je ne veux tout simplement pas que tu sois blessé. sacredceltic I just don't want you to get hurt. CK 1 fra 2447684 2016627 Je ne veux tout simplement pas que tu sois blessée. sacredceltic I just don't want you to get hurt. CK 1 fra 2447686 2016627 Je ne veux pas que tu sois blessé, un point c'est tout. sacredceltic I just don't want you to get hurt. CK 1 fra 2447688 2016627 Je ne veux pas que tu sois blessée, un point c'est tout. sacredceltic I just don't want you to get hurt. CK 1 fra 2447689 2016627 Je ne veux pas que vous soyez blessé, un point c'est tout. sacredceltic I just don't want you to get hurt. CK 1 fra 2447690 2016627 Je ne veux pas que vous soyez blessés, un point c'est tout. sacredceltic I just don't want you to get hurt. CK 1 fra 2447691 2016627 Je ne veux pas que vous soyez blessées, un point c'est tout. sacredceltic I just don't want you to get hurt. CK 1 fra 2447692 2016627 Je ne veux pas que vous soyez blessée, un point c'est tout. sacredceltic I just don't want you to get hurt. CK 1 tur 4596791 2016627 Sadece senin yaralanmanı istemiyorum. duran I just don't want you to get hurt. CK 1 hun 4730220 4728687 Épp hogy elolvastam a könyvet. maaster I just finished reading this book. paper1n0 1 tur 4736223 4728687 Sadece bu kitabı okumayı bitirdim. duran I just finished reading this book. paper1n0 1 rus 3944002 1887436 Я только что поговорил с Томом по телефону. odexed I just got off the phone with Tom. CK 1 tur 3943782 1887436 Ben sadece Tom ile görüştüm. duran I just got off the phone with Tom. CK 1 fin 3318517 2362222 Minulla ja Tomilla oli juuri pikku juttutuokio. Silja I just had a little chat with Tom. CK 1 tur 2450225 2362222 Az önce Tom'la biraz konuştum. duran I just had a little chat with Tom. CK 1 spa 2828887 2372823 Solo necesito trecientos dólares. marcelostockle I just need three hundred dollars. CK 1 tur 2765093 2372823 Sadece üç yüz dolara ihtiyacım var. metaozturk I just need three hundred dollars. CK 1 tur 3962878 2373973 Sadece Boston'da üç gün geçirdim. duran I just spent three days in Boston. CK 1 mkd 4321659 2373997 Решив да се јавам и да проверам. 123xyz I just thought I'd call and check. CK 1 tur 4854796 2373997 Ben sadece arayacağımı ve kontrol edeceğimi düşündüm. dursun I just thought I'd call and check. CK 1 deu 2214133 2208629 Ich will jetzt einfach nur meine Ruhe haben. Pfirsichbaeumchen I just want to be alone right now. CK 1 por 4733318 2208629 Só quero ficar sozinho agora. anthrax26 I just want to be alone right now. CK 1 rus 4464659 2208629 Сейчас я просто хочу побыть один. Wezel I just want to be alone right now. CK 1 tur 4596398 2208629 Sadece hemen yalnız olmak istiyorum. duran I just want to be alone right now. CK 1 tur 4598269 2374058 Ben sadece onun neye benzediğini görmek istiyorum. duran I just want to see what it's like. CK 1 mkd 4319141 2016632 Само сакав нешто да му кажам на Том. 123xyz I just want to tell Tom something. CK 1 rus 4416703 2016632 Я просто хочу сказать Тому кое-что. sharptoothed I just want to tell Tom something. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio