English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 7800

rus	2483347	2360991	Надеюсь, вам здесь будет удобно.	sharptoothed	I hope you'll be comfortable here.	CK	1
rus	2554247	2360991	Надеюсь, здесь тебе будет удобно.	paul_lingvo	I hope you'll be comfortable here.	CK	1
rus	2554248	2360991	Надеюсь, тут тебе будет удобно.	paul_lingvo	I hope you'll be comfortable here.	CK	1
rus	2554249	2360991	Надеюсь, тут тебе будет уютно.	paul_lingvo	I hope you'll be comfortable here.	CK	1
rus	2554250	2360991	Надеюсь, здесь тебе будет уютно.	paul_lingvo	I hope you'll be comfortable here.	CK	1
spa	2865005	2360991	Espero que estés cómodo aquí.	marcelostockle	I hope you'll be comfortable here.	CK	1
spa	2865006	2360991	Espero que estén cómodos aquí.	marcelostockle	I hope you'll be comfortable here.	CK	1
spa	2865007	2360991	Espero que cómoda aquí.	marcelostockle	I hope you'll be comfortable here.	CK	1
tur	3301593	2360991	Umarım burada rahat edersin.	deyta	I hope you'll be comfortable here.	CK	1
deu	3405570	2361002	Ich hoffe, du hast Spaß.	Trinkschokolade	I hope you're enjoying yourselves.	CK	1
deu	3405571	2361002	Ich hoffe, Sie haben Spaß.	Trinkschokolade	I hope you're enjoying yourselves.	CK	1
deu	3405572	2361002	Ich hoffe, ihr habt Spaß.	Trinkschokolade	I hope you're enjoying yourselves.	CK	1
ita	2809691	2361002	Spero che vi stiate divertendo.	Guybrush88	I hope you're enjoying yourselves.	CK	1
ita	2809692	2361002	Spero che voi vi stiate divertendo.	Guybrush88	I hope you're enjoying yourselves.	CK	1
ita	2809693	2361002	Io spero che vi stiate divertendo.	Guybrush88	I hope you're enjoying yourselves.	CK	1
ita	2809694	2361002	Io spero che voi vi stiate divertendo.	Guybrush88	I hope you're enjoying yourselves.	CK	1
tur	4855130	2361002	Ben sizin kendinizin tadını çıkarmanızı umarım.	dursun	I hope you're enjoying yourselves.	CK	1
tur	4879323	2361014	Ben senin benim zamanımı israf etmemeni umarım.	dursun	I hope you're not wasting my time.	CK	1
heb	4808792	2361020	אני מקווה שאת מוכנה לאתגר.	fekundulo	I hope you're up to the challenge.	CK	1
heb	4808793	2361020	אני מקווה שאתה מוכן לאתגר.	fekundulo	I hope you're up to the challenge.	CK	1
heb	4808794	2361020	אני מקווה שאתם מוכנים לאתגר.	fekundulo	I hope you're up to the challenge.	CK	1
mkd	4321657	2361020	Се надевам дека си спремен за предизвик.	123xyz	I hope you're up to the challenge.	CK	1
por	1208948	1521952	Espero que tenha aprendido a lição.	alexmarcelo	I hope you've learned your lesson.	erikspen	1
rus	4069164	1521952	Я надеюсь, что ты усвоил урок.	odexed	I hope you've learned your lesson.	erikspen	1
spa	1210074	1521952	Espero que hayas aprendido la lección.	nancy	I hope you've learned your lesson.	erikspen	1
tur	2449275	1521952	Dersini öğrendiğini umuyorum.	duran	I hope you've learned your lesson.	erikspen	1
fra	1359342	997870	J'espère que vos souhaits se réaliseront.	sacredceltic	I hope your wishes will come true.	CK	1
fra	1359343	997870	J'espère que tes souhaits se réaliseront.	sacredceltic	I hope your wishes will come true.	CK	1
jpn	997362	997870	あなたの望みがかなうことを願っています。	mookeee	I hope your wishes will come true.	CK	1
rus	2092000	997870	Надеюсь, твои желания осуществятся.	Balamax	I hope your wishes will come true.	CK	1
rus	2092002	997870	Надеюсь, ваши желания осуществятся.	Balamax	I hope your wishes will come true.	CK	1
rus	4553946	997870	Надеюсь, твои желания исполнятся.	marafon	I hope your wishes will come true.	CK	1
rus	4553947	997870	Надеюсь, ваши желания исполнятся.	marafon	I hope your wishes will come true.	CK	1
spa	1284231	997870	Espero que tus deseos se hagan realidad.	marcelostockle	I hope your wishes will come true.	CK	1
tur	1443847	997870	İnşallah isteklerin gerçekleşir.	duran	I hope your wishes will come true.	CK	1
tur	1455489	997870	Umarım dileklerin gerçekleşecektir.	duran	I hope your wishes will come true.	CK	1
fra	1359344	253434	Je suspendis mon manteau dans le placard de l'entrée.	sacredceltic	I hung my coat in the hall closet.	CK	1
fra	1359346	253434	Je suspendis mon manteau dans la penderie de l'entrée.	sacredceltic	I hung my coat in the hall closet.	CK	1
fra	1359347	253434	J'ai suspendu mon manteau dans le placard de l'entrée.	sacredceltic	I hung my coat in the hall closet.	CK	1
fra	1359348	253434	J'ai suspendu mon manteau dans la penderie de l'entrée.	sacredceltic	I hung my coat in the hall closet.	CK	1
jpn	1177408	253434	私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。	bunbuku	I hung my coat in the hall closet.	CK	1
spa	1364581	253434	Colgué mi abrigo en el armario de la entrada.	Shishir	I hung my coat in the hall closet.	CK	1
tur	1455497	253434	Ceketimi salondaki dolaba astım.	duran	I hung my coat in the hall closet.	CK	1
deu	2214134	2208628	Ich bestehe darauf, dass du Tom in Frieden lässt.	Pfirsichbaeumchen	I insist that you leave Tom alone.	CK	1
tur	2634826	2208628	Tom'u yalnız bırakman konusunda ısrar ediyorum.	duran	I insist that you leave Tom alone.	CK	1
ber	1770088	1745273	Ssefraɣ ad qqimeɣ din dduṛt.	Amastan	I intend to stay there for a week.	kate15	1
cbk	4153601	1745273	Ta planeá yo quedá allá por un semana.	mervert1	I intend to stay there for a week.	kate15	1
heb	1469632	1745273	אני מתכוון להישאר שם שבוע.	MrShoval	I intend to stay there for a week.	kate15	1
nld	3062024	1745273	Ik ben van plan er een week te blijven.	Citrine	I intend to stay there for a week.	kate15	1
rus	2417316	1745273	Я планирую остановиться там на неделю.	Lenin_1917	I intend to stay there for a week.	kate15	1
spa	1745313	1745273	Pretendo quedarme ahí por una semana.	marcelostockle	I intend to stay there for a week.	kate15	1
tur	4847428	1745273	Orada bir hafta kalmak istiyorum.	duran	I intend to stay there for a week.	kate15	1
deu	1691027	1543650	Ich habe mir gerade ein Paar neue Schuhe gekauft.	Pfirsichbaeumchen	I just bought a new pair of shoes.	CK	1
ita	1545938	1543650	Ho appena comprato un paio di scarpe.	dada	I just bought a new pair of shoes.	CK	1
spa	2256556	1543650	Acabo de comprar un par de zapatos nuevos.	marcelostockle	I just bought a new pair of shoes.	CK	1
tur	2118955	1543650	Henüz yeni bir çift ayakkabı aldım.	freefighter	I just bought a new pair of shoes.	CK	1
fra	2370115	2362126	Je ne pouvais simplement pas garder les yeux ouverts.	sacredceltic	I just couldn't keep my eyes open.	CK	1
tur	4724269	2362126	Sadece gözlerimi açık tutamadım.	duran	I just couldn't keep my eyes open.	CK	1
fra	2370095	2362129	Je n'ai simplement pas pu résister à le faire.	sacredceltic	I just couldn't resist doing that.	CK	1
tur	3962421	2540694	Sadece Boston'a gitmek istemiyorum.	duran	I just don't want to go to Boston.	CK	1
tur	4596780	2016623	Sadece Tom'u hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.	duran	I just don't want to let Tom down.	CK	1
fra	2447624	2016624	Je ne veux tout simplement pas te laisser tomber.	sacredceltic	I just don't want to let you down.	CK	1
fra	2447625	2016624	Je ne veux tout simplement pas vous laisser tomber.	sacredceltic	I just don't want to let you down.	CK	1
spa	4622167	2016624	Es solo que no quiero decepcionarte.	Shishir	I just don't want to let you down.	CK	1
tur	4596782	2016624	Sadece seni hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.	duran	I just don't want to let you down.	CK	1
swe	4167969	2016625	Jag vill bara inte att Tom lägger sig i.	richke	I just don't want Tom interfering.	CK	1
tur	3316200	2016625	Tom'un müdahale etmesini istemiyorum.	deyta	I just don't want Tom interfering.	CK	1
deu	2231706	2016626	Ich will nur nicht, dass Tom verletzt wird.	Zaghawa	I just don't want Tom to get hurt.	CK	1
tur	4596785	2016626	Sadece Tom'un yaralanmasını istemiyorum.	duran	I just don't want Tom to get hurt.	CK	1
fra	2447678	2016627	Je ne veux tout simplement pas que vous soyez blessé.	sacredceltic	I just don't want you to get hurt.	CK	1
fra	2447679	2016627	Je ne veux tout simplement pas que vous soyez blessées.	sacredceltic	I just don't want you to get hurt.	CK	1
fra	2447680	2016627	Je ne veux tout simplement pas que vous soyez blessée.	sacredceltic	I just don't want you to get hurt.	CK	1
fra	2447681	2016627	Je ne veux tout simplement pas que vous soyez blessés.	sacredceltic	I just don't want you to get hurt.	CK	1
fra	2447683	2016627	Je ne veux tout simplement pas que tu sois blessé.	sacredceltic	I just don't want you to get hurt.	CK	1
fra	2447684	2016627	Je ne veux tout simplement pas que tu sois blessée.	sacredceltic	I just don't want you to get hurt.	CK	1
fra	2447686	2016627	Je ne veux pas que tu sois blessé, un point c'est tout.	sacredceltic	I just don't want you to get hurt.	CK	1
fra	2447688	2016627	Je ne veux pas que tu sois blessée, un point c'est tout.	sacredceltic	I just don't want you to get hurt.	CK	1
fra	2447689	2016627	Je ne veux pas que vous soyez blessé, un point c'est tout.	sacredceltic	I just don't want you to get hurt.	CK	1
fra	2447690	2016627	Je ne veux pas que vous soyez blessés, un point c'est tout.	sacredceltic	I just don't want you to get hurt.	CK	1
fra	2447691	2016627	Je ne veux pas que vous soyez blessées, un point c'est tout.	sacredceltic	I just don't want you to get hurt.	CK	1
fra	2447692	2016627	Je ne veux pas que vous soyez blessée, un point c'est tout.	sacredceltic	I just don't want you to get hurt.	CK	1
tur	4596791	2016627	Sadece senin yaralanmanı istemiyorum.	duran	I just don't want you to get hurt.	CK	1
hun	4730220	4728687	Épp hogy elolvastam a könyvet.	maaster	I just finished reading this book.	paper1n0	1
tur	4736223	4728687	Sadece bu kitabı okumayı bitirdim.	duran	I just finished reading this book.	paper1n0	1
rus	3944002	1887436	Я только что поговорил с Томом по телефону.	odexed	I just got off the phone with Tom.	CK	1
tur	3943782	1887436	Ben sadece Tom ile görüştüm.	duran	I just got off the phone with Tom.	CK	1
fin	3318517	2362222	Minulla ja Tomilla oli juuri pikku juttutuokio.	Silja	I just had a little chat with Tom.	CK	1
tur	2450225	2362222	Az önce Tom'la biraz konuştum.	duran	I just had a little chat with Tom.	CK	1
spa	2828887	2372823	Solo necesito trecientos dólares.	marcelostockle	I just need three hundred dollars.	CK	1
tur	2765093	2372823	Sadece üç yüz dolara ihtiyacım var.	metaozturk	I just need three hundred dollars.	CK	1
tur	3962878	2373973	Sadece Boston'da üç gün geçirdim.	duran	I just spent three days in Boston.	CK	1
mkd	4321659	2373997	Решив да се јавам и да проверам.	123xyz	I just thought I'd call and check.	CK	1
tur	4854796	2373997	Ben sadece arayacağımı ve kontrol edeceğimi düşündüm.	dursun	I just thought I'd call and check.	CK	1
deu	2214133	2208629	Ich will jetzt einfach nur meine Ruhe haben.	Pfirsichbaeumchen	I just want to be alone right now.	CK	1
por	4733318	2208629	Só quero ficar sozinho agora.	anthrax26	I just want to be alone right now.	CK	1
rus	4464659	2208629	Сейчас я просто хочу побыть один.	Wezel	I just want to be alone right now.	CK	1
tur	4596398	2208629	Sadece hemen yalnız olmak istiyorum.	duran	I just want to be alone right now.	CK	1
tur	4598269	2374058	Ben sadece onun neye benzediğini görmek istiyorum.	duran	I just want to see what it's like.	CK	1
mkd	4319141	2016632	Само сакав нешто да му кажам на Том.	123xyz	I just want to tell Tom something.	CK	1
rus	4416703	2016632	Я просто хочу сказать Тому кое-что.	sharptoothed	I just want to tell Tom something.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio