deu 3992161 2361405 Ich kann mich nicht erinnern, dass ich das schon mal gesehen hätte. Pfirsichbaeumchen I don't remember seeing it before. CK 1 tur 2917622 2361405 Bunu daha önce gördüğümü hatırlamıyorum. duran I don't remember seeing it before. CK 1 tur 2452169 2361410 Tom'un burada çalıştığını hatırlamıyorum. duran I don't remember Tom working here. CK 1 fra 2527760 2323049 Je ne vois aucun moyen de faire ça. sacredceltic I don't see any way of doing that. CK 1 tur 4709742 2323049 Onu yapmanın bir yolunu görmüyorum. duran I don't see any way of doing that. CK 1 pes 1044520 1042390 متوجه نمی شوم چرا باید این کار را انجام دهم. armandaneshjoo I don't see why I need to do this. CK 1 tur 1633637 1042390 Bunu niçin yapmam gerektiğini anlamıyorum. duran I don't see why I need to do this. CK 1 deu 3082368 2952021 Ich schwimme nicht mehr so viel wie früher. Pfirsichbaeumchen I don't swim as much as I used to. CK 1 rus 3692353 2952021 Я уже не плаваю столько, сколько раньше. odexed I don't swim as much as I used to. CK 1 tur 3009930 2952021 Eskisi kadar çok yüzmüyorum. duran I don't swim as much as I used to. CK 1 fra 2534631 2323078 Je ne pense pas qu'aucun d'entre nous ne devrait y aller. sacredceltic I don't think any of us should go. CK 1 fra 2534632 2323078 Je ne pense pas qu'aucune d'entre nous ne devrait y aller. sacredceltic I don't think any of us should go. CK 1 pol 4152120 2323078 Nie uważam, że ktokolwiek z nas powinien iść. jeedrek I don't think any of us should go. CK 1 tur 4584885 2323078 Herhangi birimizin gitmesi gerektiğini sanmıyorum. duran I don't think any of us should go. CK 1 deu 986918 712891 Ich glaube nicht, dass er diese Männer getötet hat. MUIRIEL I don't think he killed those men. CK 1 ita 712892 712891 Non penso che abbia ucciso quegli uomini. Guybrush88 I don't think he killed those men. CK 1 jpn 1251834 712891 僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。 mookeee I don't think he killed those men. CK 1 spa 1310735 712891 No creo que él haya matado a esos hombres. ildefonk I don't think he killed those men. CK 1 tur 1634182 712891 Onun bu adamları öldürdüğünü zannetmiyorum. freefighter I don't think he killed those men. CK 1 deu 2214137 2208627 Ich glaube nicht, dass ich das alleine kann. Pfirsichbaeumchen I don't think I can do this alone. CK 1 rus 4762071 2208627 Я не думаю, что могу сделать это в одиночку. odexed I don't think I can do this alone. CK 1 rus 4762072 2208627 Я не думаю, что могу сделать это один. odexed I don't think I can do this alone. CK 1 tur 4709329 2208627 Bunu yalnız yapabileceğimi sanmıyorum. duran I don't think I can do this alone. CK 1 ita 3252202 2016604 Non penso che vorrei farlo. Guybrush88 I don't think I'd want to do that. CK 1 tur 4544806 2016604 Onu yapmayı isteyeceğimi sanmıyorum. duran I don't think I'd want to do that. CK 1 mkd 4319123 2323124 Мислам дека никогаш не сум го направил тоа. 123xyz I don't think I've ever done that. CK 1 tur 4424975 2323124 Şu ana kadar onu yaptığımı sanmıyorum. duran I don't think I've ever done that. CK 1 ita 766355 534977 Non penso che sia strano del tutto. Guybrush88 I don't think it's strange at all. CK 1 jpn 518598 534977 自分は全然変だと思わない。 nihonjin I don't think it's strange at all. CK 1 rus 1674348 534977 Мне это вовсе не кажется странным. ae5s I don't think it's strange at all. CK 1 spa 2228355 534977 Yo no pienso que eso sea nada extraño. marcelostockle I don't think it's strange at all. CK 1 tur 1633640 534977 Onun tuhaf olduğunu hiç de düşünmüyorum. duran I don't think it's strange at all. CK 1 deu 2835956 2323150 Ich glaube nicht, dass Tom sich versteckt hat. Pfirsichbaeumchen I don't think that Tom was hiding. CK 1 rus 2828087 2323150 Я не думаю, что Фома скрывался. Lenin_1917 I don't think that Tom was hiding. CK 1 rus 2828088 2323150 Я не думаю, что Фома прятался. Lenin_1917 I don't think that Tom was hiding. CK 1 tur 2469862 2323150 Tom'un saklandığını sanmıyorum. duran I don't think that Tom was hiding. CK 1 mkd 4321650 2323151 Не мислам дека било твоја вина. 123xyz I don't think that was your fault. CK 1 tur 4435423 2323151 Bunun senin hatan olduğunu sanmıyorum. duran I don't think that was your fault. CK 1 tur 3962862 2323156 Bunun komik olduğunu hiç sanmıyorum. duran I don't think that's funny at all. CK 1 ita 4258024 2315326 Non penso che sia la ragione per cui Tom se n'è andato. Guybrush88 I don't think that's why Tom left. CK 1 ita 4258025 2315326 Io non penso che sia la ragione per cui Tom se n'è andato. Guybrush88 I don't think that's why Tom left. CK 1 ita 4258026 2315326 Non penso che quella sia la ragione per cui Tom se n'è andato. Guybrush88 I don't think that's why Tom left. CK 1 ita 4258027 2315326 Io non penso che quella sia la ragione per cui Tom se n'è andato. Guybrush88 I don't think that's why Tom left. CK 1 rus 3933662 2315326 Не думаю, что Том поэтому уехал. marafon I don't think that's why Tom left. CK 1 rus 3933665 2315326 Не думаю, что Том ушёл из-за этого. marafon I don't think that's why Tom left. CK 1 tur 2472082 2315326 Tom'un gitme sebebinin o olduğunu sanmıyorum. duran I don't think that's why Tom left. CK 1 tur 3962875 2361467 Onların geri geldiğini sanmıyorum. duran I don't think they're coming back. CK 1 rus 4685762 4664493 Не думаю, что у Тома есть друзья. marafon I don't think Tom has any friends. CK 1 tur 4702672 4664493 Tom'un arkadaşlarını olduğunu sanmıyorum. duran I don't think Tom has any friends. CK 1 tur 2469809 2323186 Tom'un filmi sevdiğini sanmıyorum. duran I don't think Tom liked the movie. CK 1 rus 4587916 2323206 Не думаю, что Том хочет меня видеть. odexed I don't think Tom wants to see me. CK 1 spa 3188881 2323206 No creo que Tom quiera verme. Shishir I don't think Tom wants to see me. CK 1 tur 2469775 2323206 Tom'un beni görmek istediğini sanmıyorum. duran I don't think Tom wants to see me. CK 1 tur 2469690 2323222 Tom'un ondan hoşlanacağını sanmıyorum. duran I don't think Tom would like that. CK 1 rus 3874812 2323230 Я думаю, что у нас недостаточно еды. Gal I don't think we have enough food. CK 1 tur 4544326 2323230 Yeterli yiyeceğimiz olduğunu sanmıyorum. duran I don't think we have enough food. CK 1 deu 3135121 2323232 Ich glaube, dass wir nicht genug Zeit haben. dinkel_girl I don't think we have enough time. CK 1 ind 4271897 2323232 Aku tidak berpikir kita memiliki cukup waktu. Bilmanda I don't think we have enough time. CK 1 por 4290084 2323232 Não acho que tenhamos tempo. Ricardo14 I don't think we have enough time. CK 1 tur 3688841 2323232 Yeterli vaktimiz olduğunu sanmıyorum. deyta I don't think we have enough time. CK 1 ita 2582632 2323239 Non penso che dovremmo stare qui. Guybrush88 I don't think we should stay here. CK 1 ita 2582633 2323239 Io non penso che dovremmo stare qui. Guybrush88 I don't think we should stay here. CK 1 ita 2582634 2323239 Non penso che dovremmo restare qui. Guybrush88 I don't think we should stay here. CK 1 ita 2582635 2323239 Io non penso che dovremmo restare qui. Guybrush88 I don't think we should stay here. CK 1 ita 2582636 2323239 Non penso che dovremmo rimanere qui. Guybrush88 I don't think we should stay here. CK 1 ita 2582637 2323239 Io non penso che dovremmo rimanere qui. Guybrush88 I don't think we should stay here. CK 1 rus 2365305 2323239 Не думаю, что нам следует оставаться здесь. soweli_Elepanto I don't think we should stay here. CK 1 tur 4798366 2323239 Burada kalmamız gerektiğini sanmıyorum. maydoo I don't think we should stay here. CK 1 tur 2469687 2323242 Tom'u tekrar göreceğimizi sanmıyorum. duran I don't think we'll see Tom again. CK 1 deu 3261699 2323245 Ich glaube nicht, dass wir viel Zeit haben. Trinkschokolade I don't think we've got much time. CK 1 tur 4544744 2323245 Çok zamanımız olduğunu sanmıyorum. duran I don't think we've got much time. CK 1 rus 3142395 2323253 Не думаю, что ты должен звонить Тому. odexed I don't think you should call Tom. CK 1 spa 2724172 2323253 No creo que debas llamar a Tom. Shishir I don't think you should call Tom. CK 1 tur 2469684 2323253 Tom'u araman gerektiğini sanmıyorum. duran I don't think you should call Tom. CK 1 deu 3032608 3010292 Ich glaube nicht, dass du da ehrlich bist. brauchinet I don't think you're being honest. Hybrid 1 tur 3066183 3010292 Dürüst olduğunu sanmıyorum. duran I don't think you're being honest. Hybrid 1 tur 2469682 2323262 Şimdiye kadar Tom'la tanıştığını sanmıyorum. duran I don't think you've ever met Tom. CK 1 afr 2364232 1096473 Ek dink nie jou plan sal werk nie. siener I don't think your plan will work. CK 1 fra 1099654 1096473 Je ne pense pas que ton plan va marcher. sacredceltic I don't think your plan will work. CK 1 fra 1099656 1096473 Je ne pense pas que votre plan va fonctionner. sacredceltic I don't think your plan will work. CK 1 rus 2769988 1096473 Не думаю, что твой план сработает. marafon I don't think your plan will work. CK 1 rus 4429308 1096473 Не думаю, что ваш план сработает. marafon I don't think your plan will work. CK 1 spa 1100910 1096473 No creo que su plan vaya a funcionar. hundo I don't think your plan will work. CK 1 spa 1672465 1096473 No creo que tu plan vaya a funcionar. teskmon I don't think your plan will work. CK 1 tur 1193808 1096473 Planının işe yarayacağını sanmıyorum. duran I don't think your plan will work. CK 1 deu 2535033 503528 Ich begreife nicht, wie das funkioniert. raggione I don't understand how this works. darinmex 1 fra 548624 503528 Je ne comprends pas comment ça marche. sacredceltic I don't understand how this works. darinmex 1 rus 598394 503528 Я не понимаю, как это работает. kobylkin I don't understand how this works. darinmex 1 ita 1992594 2154819 Non capisco questo ragionamento! Guybrush88 I don't understand this reasoning. oneconor 1 pol 4886998 2154819 Nie rozumiem tego uzasadnienia. BeataB I don't understand this reasoning. oneconor 1 pol 4886999 2154819 Nie rozumiem tej argumentacji. BeataB I don't understand this reasoning. oneconor 1 dan 3120191 2276248 Jeg forstår ikke Toms strategi. danepo I don't understand Tom's strategy. CK 1 mkd 4062614 2276248 Не му ја разбирам стратегијата на Том. 123xyz I don't understand Tom's strategy. CK 1 por 4792964 2276248 Eu não entendo a estratégia do Tom. anthrax26 I don't understand Tom's strategy. CK 1 rus 2497159 2276248 Я не понимаю стратегию Тома. odexed I don't understand Tom's strategy. CK 1 spa 2496433 2276248 No entiendo la estrategia de Tom. Shishir I don't understand Tom's strategy. CK 1 tur 2478887 2276248 Tom'un stratejisini anlamıyorum. duran I don't understand Tom's strategy. CK 1 rus 4136009 2738413 Я не понимаю ваших рассуждений. sharptoothed I don't understand your reasoning. Hybrid 1 tur 4613505 2738413 Senin muhakemeni anlamıyorum. duran I don't understand your reasoning. Hybrid 1 heb 2324202 2323279 אינני רוצה חתונה גדולה ויוצאת דופן. fekundulo I don't want a big, fancy wedding. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio