tur 4686747 4685698 Bu sana söyleyemeyeceğim bir sır. deyta That's a secret I can't tell you. CK 1 hun 4810081 4808343 Ez feltételezés, nem tény. bandeirante That's a supposition, not a fact. Hybrid 1 ron 4812494 4808343 Asta-i o presupunere, nu un fapt. AlbertaJ That's a supposition, not a fact. Hybrid 1 rus 4814074 4808343 Это предположение, а не факт. Wezel That's a supposition, not a fact. Hybrid 1 tur 4813445 4808343 O bir varsayım, bir gerçek değil. duran That's a supposition, not a fact. Hybrid 1 heb 4848821 3127904 זאת הצעה מעניינת. fekundulo That's an interesting suggestion. CK 1 ita 3531732 3127904 È un suggerimento interessante. Guybrush88 That's an interesting suggestion. CK 1 tur 4849076 3127904 O ilginç bir öneri. dursun That's an interesting suggestion. CK 1 ara 433392 329667 هذا أحد الاحتمالات بالتأكيد motaamel That's certainly one possibility. fcbond 1 deu 1811828 329667 Das ist auf jeden Fall eine Möglichkeit. pne That's certainly one possibility. fcbond 1 fra 1358012 329667 C'est assurément une possibilité. sacredceltic That's certainly one possibility. fcbond 1 heb 1949541 329667 זאת כמובן אפשרות. fekundulo That's certainly one possibility. fcbond 1 mkd 4092848 329667 Тоа е бездруго една опција. 123xyz That's certainly one possibility. fcbond 1 nld 857958 329667 Dat is zeker een mogelijkheid. Vulgaris That's certainly one possibility. fcbond 1 spa 1355632 329667 Esa es definitivamente una posibilidad. marcelostockle That's certainly one possibility. fcbond 1 tur 1454939 329667 O, kesinlikle bir olasılıktır. duran That's certainly one possibility. fcbond 1 mkd 4318983 3133159 Токму тоа би можело да се случи. 123xyz That's exactly what might happen. CK 1 mkd 4318957 3123380 Токму така му се допаѓа на Том. 123xyz That's just the way Tom likes it. CK 1 tur 4746713 3123380 Bu tam Tom'un onu sevdiği tarz. duran That's just the way Tom likes it. CK 1 rus 3597324 2721572 Это же не настоящий алмаз? mrtaistoi That's not a real diamond, is it? CK 1 tur 3116995 2721572 Bu gerçek elmas değil, değil mi? duran That's not a real diamond, is it? CK 1 tur 3268925 2663223 O bir sorun olmayacak. duran That's not going to be a problem. CK 1 tur 3963767 3129880 O benim için olmayacak. duran That's not going to happen to me. CK 1 tur 3963768 3129881 O bugün olmayacak. duran That's not going to happen today. CK 1 deu 1907057 1897803 So schreibt man meinen Namen aber nicht. Pfirsichbaeumchen That's not how you spell my name. CK 1 fin 3145018 1897803 Noin ei nimeäni kirjoiteta. Kalle63 That's not how you spell my name. CK 1 fra 4096211 1897803 Mon nom ne s'écrit pas comme ça. sbamsbamsbam That's not how you spell my name. CK 1 spa 1898699 1897803 Así no es como deletreas mi nombre. marcelostockle That's not how you spell my name. CK 1 mkd 4318970 3131494 Не се случува тоа тука. 123xyz That's not what's happening here. CK 1 mkd 4318871 3152540 Не се плашам од Том поради тоа. 123xyz That's not why I'm afraid of Tom. CK 1 rus 4611506 3152540 Я не поэтому боюсь Тома. sharptoothed That's not why I'm afraid of Tom. CK 1 tur 4730511 3152540 Tom'dan korkma nedenim bu değil. duran That's not why I'm afraid of Tom. CK 1 tur 3012488 3005976 Bu benim en sevdiğim filmlerden biridir. duran That's one of my favorite movies. CK 1 tur 3849551 3131493 Bu daha önce sadece bir kez oldu. duran That's only happened once before. CK 1 rus 4143929 3178554 Это, наверное, подружка Тома. sharptoothed That's probably Tom's girlfriend. CK 1 tur 4148983 3178554 O muhtemelen Tom'un kız arkadaşı. deyta That's probably Tom's girlfriend. CK 1 ita 2085259 2663222 È l'ultimo dei nostri problemi. Guybrush88 That's the least of our problems. CK 1 ita 3647257 2663222 Quello è l'ultimo dei nostri problemi. Guybrush88 That's the least of our problems. CK 1 tur 3269398 2663222 O, sorunlarımızın en küçüğü. duran That's the least of our problems. CK 1 deu 4829207 4829206 Das ist der wichtigste Grund. al_ex_an_der That's the most important reason. al_ex_an_der 1 hun 4829342 4829206 Ez a legfontosabb ok. bandeirante That's the most important reason. al_ex_an_der 1 ita 4829219 4829206 È la ragione più importante. Guybrush88 That's the most important reason. al_ex_an_der 1 por 4829244 4829206 Essa é a razão mais importante. carlosalberto That's the most important reason. al_ex_an_der 1 ron 4829218 4829206 Acesta este cel mai important motiv. AlbertaJ That's the most important reason. al_ex_an_der 1 tur 4830958 4829206 O en önemli nedendir. deyta That's the most important reason. al_ex_an_der 1 tur 3269397 2663221 O, Tom'la ilgili tek sorun. duran That's the only problem with Tom. CK 1 tur 3269396 2663220 O, bu işle ilgili bir sorun. duran That's the problem with this job. CK 1 heb 4552602 3201644 זה מה שרציתי להגיד לך. oyd11 That's what I wanted to tell you. CK 1 rus 4551923 3201644 Это я и хотел тебе сказать. sharptoothed That's what I wanted to tell you. CK 1 tur 3963622 3201644 Sana söylemek istediğim şey budur. duran That's what I wanted to tell you. CK 1 tur 3035901 2892077 O, gazetede söylenilen şeydir. duran That's what it said in the paper. CK 1 tur 3035872 2892081 O seni özel yapan şey. duran That's what makes you so special. CK 1 fin 3055401 2276881 Tuota sinä et ymmärrä. Kalle63 That's what you don't understand. CK 1 rus 3344684 2276881 Это то, чего ты не понимаешь. odexed That's what you don't understand. CK 1 spa 3056533 2276881 Eso es lo que no entiendes. marcelostockle That's what you don't understand. CK 1 tur 4868766 2276881 O, senin neyi anlamadığın. dursun That's what you don't understand. CK 1 deu 2876298 2876089 Das wolltest du doch, oder? Pfirsichbaeumchen That's what you wanted, isn't it? CK 1 deu 2876299 2876089 Das wollten Sie doch, oder? Pfirsichbaeumchen That's what you wanted, isn't it? CK 1 tur 3061028 2876089 İstediğin bu, değil mi? duran That's what you wanted, isn't it? CK 1 rus 3860176 3131490 Это то, что и должно происходить. odexed That's what's supposed to happen. CK 1 tur 3859883 3131490 Olması gereken budur. duran That's what's supposed to happen. CK 1 rus 4611507 3201643 Поэтому я тебе об этом и рассказал. sharptoothed That's why I told you about this. CK 1 tur 4244556 3201643 Sana bundan bahsetmemin nedeni bu. duran That's why I told you about this. CK 1 fin 3600131 3181848 Sen takia haluan puhua Tomin kanssa. Silja That's why I want to talk to Tom. CK 1 jpn 3598321 3181848 だからトムと話がしたいんだよ。 arnab That's why I want to talk to Tom. CK 1 pol 4828087 3181848 Dlatego chcę porozmawiać z Tomem. jeedrek That's why I want to talk to Tom. CK 1 rus 3602229 3181848 Поэтому я и хочу поговорить с Томом. marafon That's why I want to talk to Tom. CK 1 rus 3602230 3181848 Вот почему я хочу поговорить с Томом. marafon That's why I want to talk to Tom. CK 1 spa 3600581 3181848 Por eso quiero hablar con Tom. marcelostockle That's why I want to talk to Tom. CK 1 tur 4598329 3181848 Tom'la konuşmak istememin nedeni bu. duran That's why I want to talk to Tom. CK 1 cmn 336430 277938 观众深受感动。 fucongcong The audience was deeply affected. CK 1 fra 336473 277938 L'audience fut profondément affectée. sysko The audience was deeply affected. CK 1 jpn 126053 277938 聴衆は深く感動した。 bunbuku The audience was deeply affected. CK 1 jpn 1171978 277938 観客は深い感銘を受けた。 bunbuku The audience was deeply affected. CK 1 rus 2260463 277938 Слушатели были глубоко взволнованы. sharptoothed The audience was deeply affected. CK 1 tur 1454940 277938 İzleyici derinden etkilendi. duran The audience was deeply affected. CK 1 fra 4868389 277932 L'assistance n'était composée que d'étrangers. sacredceltic The audience were all foreigners. CK 1 ita 1618917 277932 Il pubblico era tutto straniero. Guybrush88 The audience were all foreigners. CK 1 jpn 126060 277932 聴衆はみな外国人だった。 tommy__san The audience were all foreigners. CK 1 mar 2583894 277932 प्रेक्षक सर्व विदेशी होते. sabretou The audience were all foreigners. CK 1 tur 1618915 277932 Seyircilerin hepsi yabancıydı. duran The audience were all foreigners. CK 1 deu 1109031 1096098 Das Bett in Toms Zimmer war nicht gemacht. jast The bed in Tom's room was unmade. CK 1 heb 1407236 1096098 המיטה בחדר של תום היתה מבולגנת. MrShoval The bed in Tom's room was unmade. CK 1 heb 1407237 1096098 המיטה בחדרו של תום לא היתה מסודרת. MrShoval The bed in Tom's room was unmade. CK 1 nld 3042845 1096098 Het bed in Toms kamer was niet opgemaakt. Citrine The bed in Tom's room was unmade. CK 1 pol 1165230 1096098 Łóżko w pokoju Toma było niezrobione. Karola The bed in Tom's room was unmade. CK 1 spa 1715882 1096098 La cama en el cuarto de Tom estaba deshecha. marcelostockle The bed in Tom's room was unmade. CK 1 tur 1201791 1096098 Tom odasındaki yatak yapılmamıştı. duran The bed in Tom's room was unmade. CK 1 ara 373042 373043 إخترقت الرصاصة جسده. saeb The bullet went through his body. saeb 1 fin 3076431 373043 Luoti meni läpi hänen ruumiinsa. Kalle63 The bullet went through his body. saeb 1 fin 3076432 373043 Luoti läpäisi hänen ruumiinsa. Kalle63 The bullet went through his body. saeb 1 ita 3149902 373043 Il proiettile ha attraversato il suo corpo. Guybrush88 The bullet went through his body. saeb 1 ita 3149903 373043 Il proiettile attraversò il suo corpo. Guybrush88 The bullet went through his body. saeb 1 jpn 1562756 373043 弾丸が彼の体を貫通した。 bunbuku The bullet went through his body. saeb 1 rus 4475607 373043 Пуля прошла сквозь его тело. sharptoothed The bullet went through his body. saeb 1 spa 1404651 373043 La bala atravesó su cuerpo. marcelostockle The bullet went through his body. saeb 1 cat 1772116 351267 El bus va arribar deu minuts tard. guillembelmar The bus arrived ten minutes late. human600 1 fin 4349882 351267 Bussi tuli kymmenen minuuttia myöhässä. Silja The bus arrived ten minutes late. human600 1 heb 591042 351267 האוטובוס איחר בעשר דקות. Eldad The bus arrived ten minutes late. human600 1 heb 591043 351267 האוטובוס הגיע באיחור של עשר דקות. Eldad The bus arrived ten minutes late. human600 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio