English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 7630

spa	3341380	2541011	Os llamo cuando oiga algo.	Shishir	I'll call you if I hear anything.	CK	1
tur	3550141	2541011	Bir şey duyarsam, seni arayacağım.	maydoo	I'll call you if I hear anything.	CK	1
cmn	851474	61007	我會幫你提這個手提箱。	Martha	I'll carry this suitcase for you.	CK	1
fra	1356943	61007	Je vais porter cette valise pour vous.	sacredceltic	I'll carry this suitcase for you.	CK	1
jpn	999924	61007	スーツケース、お持ちします。	mookeee	I'll carry this suitcase for you.	CK	1
spa	1351425	61007	Cargaré esta maleta por ti.	marcelostockle	I'll carry this suitcase for you.	CK	1
tur	1454584	61007	Bu valizi sizin için taşırım.	duran	I'll carry this suitcase for you.	CK	1
spa	3974860	2541010	Voy a echarle un ojo a Tom en un ratico.	gianich73	I'll check on Tom a little later.	CK	1
hun	4724887	4717558	Visszajövök holnap, ha tudok.	dommers	I'll come back tomorrow if I can.	xorgy	1
jpn	3710326	4717558	明日も来れたら来るね。	tommy_san	I'll come back tomorrow if I can.	xorgy	1
por	4810124	4717558	Eu vou voltar amanhã se eu puder.	Ricardo14	I'll come back tomorrow if I can.	xorgy	1
por	4810125	4717558	Eu voltarei amanhã se eu puder.	Ricardo14	I'll come back tomorrow if I can.	xorgy	1
por	4810127	4717558	Voltarei amanhã se eu puder.	Ricardo14	I'll come back tomorrow if I can.	xorgy	1
pol	973117	953797	Dostarczę możliwie jak najszybciej.	zipangu	I'll deliver it as soon as I can.	CK	1
pol	973118	953797	Dostarczę to najszybciej, jak tylko będę w stanie.	zipangu	I'll deliver it as soon as I can.	CK	1
por	4247084	953797	Eu o entregarei assim que puder.	KimiP	I'll deliver it as soon as I can.	CK	1
rus	2344089	953797	Я доставлю это в кратчайшие сроки.	Lenin_1917	I'll deliver it as soon as I can.	CK	1
spa	1439407	953797	Lo repartiré tan pronto como pueda.	marcelostockle	I'll deliver it as soon as I can.	CK	1
tur	1612066	953797	Elimden geldiği kadar kısa sürede onu teslim edeceğim.	duran	I'll deliver it as soon as I can.	CK	1
deu	3207235	2541008	Ich werde die Angelegenheit mit Tom besprechen.	Pfirsichbaeumchen	I'll discuss the matter with Tom.	CK	1
tur	4609973	2541008	Meseleyi Tom'la tartışacağım.	duran	I'll discuss the matter with Tom.	CK	1
ita	4469989	2541006	Scoprirò se Tom vuole andare.	Guybrush88	I'll find out if Tom wants to go.	CK	1
ita	4469990	2541006	Io scoprirò se Tom vuole andare.	Guybrush88	I'll find out if Tom wants to go.	CK	1
por	2787939	2541006	Eu vou procurar saber se o Tom quer ir.	Ricardo14	I'll find out if Tom wants to go.	CK	1
tur	4582489	2541006	Tom'un gitmek isteyip istemediğini öğreneceğim.	duran	I'll find out if Tom wants to go.	CK	1
afr	2786718	2541005	Ek sal terugkom na jou in 'n ruk.	Diablofire	I'll get back to you in a moment.	CK	1
bul	2787607	2541005	Ще ти обърна внимание след малко.	korobo4ka	I'll get back to you in a moment.	CK	1
bul	2787608	2541005	Ще ви обърна внимание след малко.	korobo4ka	I'll get back to you in a moment.	CK	1
bul	2787609	2541005	Ще се свържа с вас след секунда.	korobo4ka	I'll get back to you in a moment.	CK	1
bul	2787610	2541005	Ще се свържа с теб след секунда.	korobo4ka	I'll get back to you in a moment.	CK	1
ces	3046817	2541005	Ozvu se ti za chvíli.	nueby	I'll get back to you in a moment.	CK	1
ita	2816694	2541005	Tornerò da te in un momento.	hitori37	I'll get back to you in a moment.	CK	1
tur	2691989	2541005	Kısa sürede sana döneceğim.	duran	I'll get back to you in a moment.	CK	1
spa	2213220	1994474	Me voy a meter en problemas si hago eso.	hayastan	I'll get in trouble if I do that.	CK	1
tur	4197827	3330669	Ben hemen senin için biraz alacağım.	duran	I'll get some for you right away.	CK	1
por	3316551	2541004	Te ligarei mais tarde hoje.	MarlonX19	I'll give you a call later today.	CK	1
rus	4143879	3154823	Пойду найду нам что-нибудь поесть.	sharptoothed	I'll go find us something to eat.	CK	1
tur	3963703	3154823	Bize yiyecek bir şey bulmaya gideceğim.	duran	I'll go find us something to eat.	CK	1
0	0	2541003	0	0	I'll handle all the arrangements.	CK	1
deu	2938713	2642200	Ich habe bald etwas für dich.	Pfirsichbaeumchen	I'll have something for you soon.	CK	1
deu	2938714	2642200	Ich habe bald etwas für Sie.	Pfirsichbaeumchen	I'll have something for you soon.	CK	1
deu	2938715	2642200	Ich habe bald etwas für euch.	Pfirsichbaeumchen	I'll have something for you soon.	CK	1
deu	2938716	2642200	Ich werde bald etwas für dich haben.	Pfirsichbaeumchen	I'll have something for you soon.	CK	1
deu	2938717	2642200	Ich werde bald etwas für Sie haben.	Pfirsichbaeumchen	I'll have something for you soon.	CK	1
deu	2938718	2642200	Ich werde bald etwas für euch haben.	Pfirsichbaeumchen	I'll have something for you soon.	CK	1
tur	4636596	2642200	Yakında senin için bir şeyim olacak.	duran	I'll have something for you soon.	CK	1
tur	3273934	2541002	Bundan Tom'a söz etmek zorunda kalacağım.	deyta	I'll have to mention this to Tom.	CK	1
ita	3854733	2952738	Farò portare fuori a Tom la spazzatura.	Guybrush88	I'll have Tom take out the trash.	CK	1
tur	3004786	2952738	Tom'a çöpü döktüreceğim.	duran	I'll have Tom take out the trash.	CK	1
por	2623433	2541001	Eu só colocarei isto na geladeira.	alexmarcelo	I'll just put this in the fridge.	CK	1
ita	3206245	2541000	Lo terrò se non ti dispiace.	Guybrush88	I'll keep that if you don't mind.	CK	1
ita	3206246	2541000	La terrò se non ti dispiace.	Guybrush88	I'll keep that if you don't mind.	CK	1
ita	3206247	2541000	Lo terrò se non vi dispiace.	Guybrush88	I'll keep that if you don't mind.	CK	1
ita	3206248	2541000	La terrò se non vi dispiace.	Guybrush88	I'll keep that if you don't mind.	CK	1
ita	3206249	2541000	Lo terrò se non le dispiace.	Guybrush88	I'll keep that if you don't mind.	CK	1
ita	3206250	2541000	La terrò se non le dispiace.	Guybrush88	I'll keep that if you don't mind.	CK	1
por	2623431	2541000	Eu ficarei com isso, se você não se importar.	alexmarcelo	I'll keep that if you don't mind.	CK	1
rus	4678128	2541000	Я оставлю это себе, если ты не возражаешь.	sharptoothed	I'll keep that if you don't mind.	CK	1
deu	3074968	2540999	Ich sage dir Bescheid, wenn es fertig ist.	Zaghawa	I'll let you know when it's done.	CK	1
deu	3074969	2540999	Ich lasse euch wissen, wenn es erledigt ist.	Zaghawa	I'll let you know when it's done.	CK	1
deu	3074970	2540999	Ich werde Sie wissen lassen, wenn es getan ist.	Zaghawa	I'll let you know when it's done.	CK	1
por	2623429	2540999	Eu te avisarei quando estiver terminado.	alexmarcelo	I'll let you know when it's done.	CK	1
tur	4800069	2540999	O bittiğinde sana bildireceğim.	duran	I'll let you know when it's done.	CK	1
mkd	4318845	2540997	Ќе се погрижам за тоа Том да ти пише.	123xyz	I'll make sure Tom writes to you.	CK	1
rus	4319546	2540997	Я прослежу, чтобы Том писал вам.	sharptoothed	I'll make sure Tom writes to you.	CK	1
tur	4417663	2540997	Tom'un sana yazdığından emin olacağım.	duran	I'll make sure Tom writes to you.	CK	1
mkd	4318913	2540996	Ќе се видиме пак во канцеларија.	123xyz	I'll meet you back at the office.	CK	1
tur	3793558	2540995	Okuldan hemen sonra seninle buluşacağım.	duran	I'll meet you right after school.	CK	1
spa	4797736	3131994	Nunca permitiré que eso ocurra de nuevo.	alegarvid	I'll never let that happen again.	CK	1
spa	4797739	3131994	Nunca permitiré que eso vuelva a ocurrir.	alegarvid	I'll never let that happen again.	CK	1
tur	3963787	3131994	Bunun tekrar olmasına asla izin vermeyeceğim.	duran	I'll never let that happen again.	CK	1
tur	3962911	3330706	Asla onu tekrar yapmana izin vermeyeceğim.	duran	I'll never let you do that again.	CK	1
deu	2690147	2540994	Den Fehler werde ich nicht wiederholen.	Pfirsichbaeumchen	I'll not make that mistake again.	CK	1
deu	2776670	2540994	Den Fehler werde ich nicht erneut begehen.	Pfirsichbaeumchen	I'll not make that mistake again.	CK	1
fin	3353526	2540994	En tee enää toiste sitä virhettä.	Silja	I'll not make that mistake again.	CK	1
fra	3672084	2540994	Je ne commettrai pas à nouveau cette erreur.	sacredceltic	I'll not make that mistake again.	CK	1
ita	4642227	2540994	Non rifarò quell'errore.	Guybrush88	I'll not make that mistake again.	CK	1
ita	4642228	2540994	Io non rifarò quell'errore.	Guybrush88	I'll not make that mistake again.	CK	1
tur	2788667	2540994	Bu hatayı tekrar yapmayacağım.	diviner	I'll not make that mistake again.	CK	1
uig	3289160	2540994	ئۇ خاتالىقنى قايتا قىلمايمەن.	ksuyghur	I'll not make that mistake again.	CK	1
fin	3883197	3881605	Minä olen niin kuin tätä ei olisi koskaan tapahtunut.	Silja	I'll pretend this never happened.	CK	1
fin	3902145	3881605	Olen niin kuin tätä ei olisi ikinä tapahtunutkaan.	Silja	I'll pretend this never happened.	CK	1
hun	3882539	3881605	Úgy teszek, mintha ez sohasem történt volna meg.	juliusbear	I'll pretend this never happened.	CK	1
jpn	2229275	3881605	このことはなかったことにしよう。	tommy_san	I'll pretend this never happened.	CK	1
rus	4036177	3881605	Я сделаю вид, будто этого никогда не было.	odexed	I'll pretend this never happened.	CK	1
tur	3972337	3881605	Bu hiç olmamış gibi davranacağım.	duran	I'll pretend this never happened.	CK	1
mkd	4318868	2361858	Ќе кажам што год сакаш.	123xyz	I'll say anything you want me to.	CK	1
mkd	4318869	2361858	Ќе кажам што сакаш.	123xyz	I'll say anything you want me to.	CK	1
tur	4417695	2361858	Söylememi istediğiniz bir şeyi söyleyeceğim.	duran	I'll say anything you want me to.	CK	1
mkd	4291351	2540993	Ќе проверам дали Том има доволно пари.	123xyz	I'll see if Tom has enough money.	CK	1
tur	4420441	2540993	Tom'un yeterli parası olup olmadığını göreceğim.	duran	I'll see if Tom has enough money.	CK	1
tur	4586591	2540992	Tom'un ofisinde olup olmadığını göreceğim.	duran	I'll see if Tom is in his office.	CK	1
tur	4854281	3162102	Ben kalıp yapabileceğim her yoldan yardım edeceğim.	dursun	I'll stay and help any way I can.	CK	1
deu	446424	1439803	Ich nehme alles zurück, was ich gesagt habe.	Pfirsichbaeumchen	I'll take back everything I said.	CK	1
fra	1441100	1439803	Je retirerai tout ce que j'ai dit.	sacredceltic	I'll take back everything I said.	CK	1
nds	847712	1439803	Ik nehm allens trügg, wat ik seggt heff.	slomox	I'll take back everything I said.	CK	1
rus	3669856	1439803	Я возьму назад всё, что сказал.	sharptoothed	I'll take back everything I said.	CK	1
tur	1612111	1439803	Söylediğim her şeyi geri alacağım.	duran	I'll take back everything I said.	CK	1
por	2623439	2540990	Eu cuidarei disso imediatamente.	alexmarcelo	I'll take care of it immediately.	CK	1
ces	3624840	2712942	Naučím tě hrát šachy.	nueby	I'll teach you how to play chess.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio