spa 3341380 2541011 Os llamo cuando oiga algo. Shishir I'll call you if I hear anything. CK 1 tur 3550141 2541011 Bir şey duyarsam, seni arayacağım. maydoo I'll call you if I hear anything. CK 1 cmn 851474 61007 我會幫你提這個手提箱。 Martha I'll carry this suitcase for you. CK 1 fra 1356943 61007 Je vais porter cette valise pour vous. sacredceltic I'll carry this suitcase for you. CK 1 jpn 999924 61007 スーツケース、お持ちします。 mookeee I'll carry this suitcase for you. CK 1 spa 1351425 61007 Cargaré esta maleta por ti. marcelostockle I'll carry this suitcase for you. CK 1 tur 1454584 61007 Bu valizi sizin için taşırım. duran I'll carry this suitcase for you. CK 1 spa 3974860 2541010 Voy a echarle un ojo a Tom en un ratico. gianich73 I'll check on Tom a little later. CK 1 hun 4724887 4717558 Visszajövök holnap, ha tudok. dommers I'll come back tomorrow if I can. xorgy 1 jpn 3710326 4717558 明日も来れたら来るね。 tommy_san I'll come back tomorrow if I can. xorgy 1 por 4810124 4717558 Eu vou voltar amanhã se eu puder. Ricardo14 I'll come back tomorrow if I can. xorgy 1 por 4810125 4717558 Eu voltarei amanhã se eu puder. Ricardo14 I'll come back tomorrow if I can. xorgy 1 por 4810127 4717558 Voltarei amanhã se eu puder. Ricardo14 I'll come back tomorrow if I can. xorgy 1 pol 973117 953797 Dostarczę możliwie jak najszybciej. zipangu I'll deliver it as soon as I can. CK 1 pol 973118 953797 Dostarczę to najszybciej, jak tylko będę w stanie. zipangu I'll deliver it as soon as I can. CK 1 por 4247084 953797 Eu o entregarei assim que puder. KimiP I'll deliver it as soon as I can. CK 1 rus 2344089 953797 Я доставлю это в кратчайшие сроки. Lenin_1917 I'll deliver it as soon as I can. CK 1 spa 1439407 953797 Lo repartiré tan pronto como pueda. marcelostockle I'll deliver it as soon as I can. CK 1 tur 1612066 953797 Elimden geldiği kadar kısa sürede onu teslim edeceğim. duran I'll deliver it as soon as I can. CK 1 deu 3207235 2541008 Ich werde die Angelegenheit mit Tom besprechen. Pfirsichbaeumchen I'll discuss the matter with Tom. CK 1 tur 4609973 2541008 Meseleyi Tom'la tartışacağım. duran I'll discuss the matter with Tom. CK 1 ita 4469989 2541006 Scoprirò se Tom vuole andare. Guybrush88 I'll find out if Tom wants to go. CK 1 ita 4469990 2541006 Io scoprirò se Tom vuole andare. Guybrush88 I'll find out if Tom wants to go. CK 1 por 2787939 2541006 Eu vou procurar saber se o Tom quer ir. Ricardo14 I'll find out if Tom wants to go. CK 1 tur 4582489 2541006 Tom'un gitmek isteyip istemediğini öğreneceğim. duran I'll find out if Tom wants to go. CK 1 afr 2786718 2541005 Ek sal terugkom na jou in 'n ruk. Diablofire I'll get back to you in a moment. CK 1 bul 2787607 2541005 Ще ти обърна внимание след малко. korobo4ka I'll get back to you in a moment. CK 1 bul 2787608 2541005 Ще ви обърна внимание след малко. korobo4ka I'll get back to you in a moment. CK 1 bul 2787609 2541005 Ще се свържа с вас след секунда. korobo4ka I'll get back to you in a moment. CK 1 bul 2787610 2541005 Ще се свържа с теб след секунда. korobo4ka I'll get back to you in a moment. CK 1 ces 3046817 2541005 Ozvu se ti za chvíli. nueby I'll get back to you in a moment. CK 1 ita 2816694 2541005 Tornerò da te in un momento. hitori37 I'll get back to you in a moment. CK 1 tur 2691989 2541005 Kısa sürede sana döneceğim. duran I'll get back to you in a moment. CK 1 spa 2213220 1994474 Me voy a meter en problemas si hago eso. hayastan I'll get in trouble if I do that. CK 1 tur 4197827 3330669 Ben hemen senin için biraz alacağım. duran I'll get some for you right away. CK 1 por 3316551 2541004 Te ligarei mais tarde hoje. MarlonX19 I'll give you a call later today. CK 1 rus 4143879 3154823 Пойду найду нам что-нибудь поесть. sharptoothed I'll go find us something to eat. CK 1 tur 3963703 3154823 Bize yiyecek bir şey bulmaya gideceğim. duran I'll go find us something to eat. CK 1 0 0 2541003 0 0 I'll handle all the arrangements. CK 1 deu 2938713 2642200 Ich habe bald etwas für dich. Pfirsichbaeumchen I'll have something for you soon. CK 1 deu 2938714 2642200 Ich habe bald etwas für Sie. Pfirsichbaeumchen I'll have something for you soon. CK 1 deu 2938715 2642200 Ich habe bald etwas für euch. Pfirsichbaeumchen I'll have something for you soon. CK 1 deu 2938716 2642200 Ich werde bald etwas für dich haben. Pfirsichbaeumchen I'll have something for you soon. CK 1 deu 2938717 2642200 Ich werde bald etwas für Sie haben. Pfirsichbaeumchen I'll have something for you soon. CK 1 deu 2938718 2642200 Ich werde bald etwas für euch haben. Pfirsichbaeumchen I'll have something for you soon. CK 1 tur 4636596 2642200 Yakında senin için bir şeyim olacak. duran I'll have something for you soon. CK 1 tur 3273934 2541002 Bundan Tom'a söz etmek zorunda kalacağım. deyta I'll have to mention this to Tom. CK 1 ita 3854733 2952738 Farò portare fuori a Tom la spazzatura. Guybrush88 I'll have Tom take out the trash. CK 1 tur 3004786 2952738 Tom'a çöpü döktüreceğim. duran I'll have Tom take out the trash. CK 1 por 2623433 2541001 Eu só colocarei isto na geladeira. alexmarcelo I'll just put this in the fridge. CK 1 ita 3206245 2541000 Lo terrò se non ti dispiace. Guybrush88 I'll keep that if you don't mind. CK 1 ita 3206246 2541000 La terrò se non ti dispiace. Guybrush88 I'll keep that if you don't mind. CK 1 ita 3206247 2541000 Lo terrò se non vi dispiace. Guybrush88 I'll keep that if you don't mind. CK 1 ita 3206248 2541000 La terrò se non vi dispiace. Guybrush88 I'll keep that if you don't mind. CK 1 ita 3206249 2541000 Lo terrò se non le dispiace. Guybrush88 I'll keep that if you don't mind. CK 1 ita 3206250 2541000 La terrò se non le dispiace. Guybrush88 I'll keep that if you don't mind. CK 1 por 2623431 2541000 Eu ficarei com isso, se você não se importar. alexmarcelo I'll keep that if you don't mind. CK 1 rus 4678128 2541000 Я оставлю это себе, если ты не возражаешь. sharptoothed I'll keep that if you don't mind. CK 1 deu 3074968 2540999 Ich sage dir Bescheid, wenn es fertig ist. Zaghawa I'll let you know when it's done. CK 1 deu 3074969 2540999 Ich lasse euch wissen, wenn es erledigt ist. Zaghawa I'll let you know when it's done. CK 1 deu 3074970 2540999 Ich werde Sie wissen lassen, wenn es getan ist. Zaghawa I'll let you know when it's done. CK 1 por 2623429 2540999 Eu te avisarei quando estiver terminado. alexmarcelo I'll let you know when it's done. CK 1 tur 4800069 2540999 O bittiğinde sana bildireceğim. duran I'll let you know when it's done. CK 1 mkd 4318845 2540997 Ќе се погрижам за тоа Том да ти пише. 123xyz I'll make sure Tom writes to you. CK 1 rus 4319546 2540997 Я прослежу, чтобы Том писал вам. sharptoothed I'll make sure Tom writes to you. CK 1 tur 4417663 2540997 Tom'un sana yazdığından emin olacağım. duran I'll make sure Tom writes to you. CK 1 mkd 4318913 2540996 Ќе се видиме пак во канцеларија. 123xyz I'll meet you back at the office. CK 1 tur 3793558 2540995 Okuldan hemen sonra seninle buluşacağım. duran I'll meet you right after school. CK 1 spa 4797736 3131994 Nunca permitiré que eso ocurra de nuevo. alegarvid I'll never let that happen again. CK 1 spa 4797739 3131994 Nunca permitiré que eso vuelva a ocurrir. alegarvid I'll never let that happen again. CK 1 tur 3963787 3131994 Bunun tekrar olmasına asla izin vermeyeceğim. duran I'll never let that happen again. CK 1 tur 3962911 3330706 Asla onu tekrar yapmana izin vermeyeceğim. duran I'll never let you do that again. CK 1 deu 2690147 2540994 Den Fehler werde ich nicht wiederholen. Pfirsichbaeumchen I'll not make that mistake again. CK 1 deu 2776670 2540994 Den Fehler werde ich nicht erneut begehen. Pfirsichbaeumchen I'll not make that mistake again. CK 1 fin 3353526 2540994 En tee enää toiste sitä virhettä. Silja I'll not make that mistake again. CK 1 fra 3672084 2540994 Je ne commettrai pas à nouveau cette erreur. sacredceltic I'll not make that mistake again. CK 1 ita 4642227 2540994 Non rifarò quell'errore. Guybrush88 I'll not make that mistake again. CK 1 ita 4642228 2540994 Io non rifarò quell'errore. Guybrush88 I'll not make that mistake again. CK 1 tur 2788667 2540994 Bu hatayı tekrar yapmayacağım. diviner I'll not make that mistake again. CK 1 uig 3289160 2540994 ئۇ خاتالىقنى قايتا قىلمايمەن. ksuyghur I'll not make that mistake again. CK 1 fin 3883197 3881605 Minä olen niin kuin tätä ei olisi koskaan tapahtunut. Silja I'll pretend this never happened. CK 1 fin 3902145 3881605 Olen niin kuin tätä ei olisi ikinä tapahtunutkaan. Silja I'll pretend this never happened. CK 1 hun 3882539 3881605 Úgy teszek, mintha ez sohasem történt volna meg. juliusbear I'll pretend this never happened. CK 1 jpn 2229275 3881605 このことはなかったことにしよう。 tommy_san I'll pretend this never happened. CK 1 rus 4036177 3881605 Я сделаю вид, будто этого никогда не было. odexed I'll pretend this never happened. CK 1 tur 3972337 3881605 Bu hiç olmamış gibi davranacağım. duran I'll pretend this never happened. CK 1 mkd 4318868 2361858 Ќе кажам што год сакаш. 123xyz I'll say anything you want me to. CK 1 mkd 4318869 2361858 Ќе кажам што сакаш. 123xyz I'll say anything you want me to. CK 1 tur 4417695 2361858 Söylememi istediğiniz bir şeyi söyleyeceğim. duran I'll say anything you want me to. CK 1 mkd 4291351 2540993 Ќе проверам дали Том има доволно пари. 123xyz I'll see if Tom has enough money. CK 1 tur 4420441 2540993 Tom'un yeterli parası olup olmadığını göreceğim. duran I'll see if Tom has enough money. CK 1 tur 4586591 2540992 Tom'un ofisinde olup olmadığını göreceğim. duran I'll see if Tom is in his office. CK 1 tur 4854281 3162102 Ben kalıp yapabileceğim her yoldan yardım edeceğim. dursun I'll stay and help any way I can. CK 1 deu 446424 1439803 Ich nehme alles zurück, was ich gesagt habe. Pfirsichbaeumchen I'll take back everything I said. CK 1 fra 1441100 1439803 Je retirerai tout ce que j'ai dit. sacredceltic I'll take back everything I said. CK 1 nds 847712 1439803 Ik nehm allens trügg, wat ik seggt heff. slomox I'll take back everything I said. CK 1 rus 3669856 1439803 Я возьму назад всё, что сказал. sharptoothed I'll take back everything I said. CK 1 tur 1612111 1439803 Söylediğim her şeyi geri alacağım. duran I'll take back everything I said. CK 1 por 2623439 2540990 Eu cuidarei disso imediatamente. alexmarcelo I'll take care of it immediately. CK 1 ces 3624840 2712942 Naučím tě hrát šachy. nueby I'll teach you how to play chess. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio