English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 7590

ita	2728381	2361119	Io non credo a quello che sto sentendo.	Guybrush88	I don't believe what I'm hearing.	CK	1
ita	2728382	2361119	Non credo a ciò che sto sentendo.	Guybrush88	I don't believe what I'm hearing.	CK	1
ita	2728383	2361119	Io non credo a ciò che sto sentendo.	Guybrush88	I don't believe what I'm hearing.	CK	1
tur	2927392	2361119	Duyduğuma inanmıyorum.	duran	I don't believe what I'm hearing.	CK	1
cmn	887748	18020	我不怪你那樣做。	Martha	I don't blame you for doing that.	CK	1
deu	903957	18020	Ich mache Ihnen deswegen keine Vorwürfe.	Sudajaengi	I don't blame you for doing that.	CK	1
fra	478025	18020	Je ne vous reproche pas de le faire.	sacredceltic	I don't blame you for doing that.	CK	1
fra	478026	18020	Je ne te reproche pas de le faire.	sacredceltic	I don't blame you for doing that.	CK	1
jpn	4777863	18020	あなたがした事には、とやかく言いません。	kmt	I don't blame you for doing that.	CK	1
por	375139	18020	Não te culpo por fazer aquilo.	brauliobezerra	I don't blame you for doing that.	CK	1
spa	3581809	18020	No te culpo por hacer eso.	ficion	I don't blame you for doing that.	CK	1
swe	4069463	18020	Jag klandrar dig inte för att du gör så.	malinef	I don't blame you for doing that.	CK	1
tur	1605240	18020	Onu yaptığın için seni suçlamıyorum.	duran	I don't blame you for doing that.	CK	1
por	4765985	2361124	Não me importo com minha reputação.	bill	I don't care about my reputation.	CK	1
rus	4148835	2361124	Мне плевать на свою репутацию.	sharptoothed	I don't care about my reputation.	CK	1
tur	3966251	2361124	Şöhretim umurumda değil.	duran	I don't care about my reputation.	CK	1
tur	3966252	2361124	İtibarım umurumda değil.	duran	I don't care about my reputation.	CK	1
deu	412981	304972	Ich achte nicht darauf, was sie sagen.	MUIRIEL	I don't care about what they say.	CK	1
heb	773816	304972	לא אכפת לי מה הם אומרים.	Eldad	I don't care about what they say.	CK	1
ita	388234	304972	Non presto attenzione a quello che dicono.	Pharamp	I don't care about what they say.	CK	1
pes	773803	304972	اهمیتی به حرف‌های آنها نمی‌دهم.	ghasemkiani	I don't care about what they say.	CK	1
rus	696516	304972	Мне не важно, что они говорят.	shanghainese	I don't care about what they say.	CK	1
swe	2243189	304972	Jag bryr mig inte om vad de säger.	Tximist	I don't care about what they say.	CK	1
tur	872181	304972	İnsanların ne dediği umurumda değil.	bluwy	I don't care about what they say.	CK	1
ukr	605605	304972	Мені байдуже, що вони кажуть.	aandrusiak	I don't care about what they say.	CK	1
ukr	611232	304972	Мене не обходить, що вони кажуть.	aandrusiak	I don't care about what they say.	CK	1
deu	4070305	2315205	Es ist mir egal, wie lange das her ist.	Pfirsichbaeumchen	I don't care how long ago it was.	CK	1
fra	2420722	2315205	Je me fiche d'il y a combien de temps c'était.	sacredceltic	I don't care how long ago it was.	CK	1
rus	4704028	2315205	Меня не волнует, как давно это было.	odexed	I don't care how long ago it was.	CK	1
rus	3527787	2315211	Мне всё равно, придёт Том или нет.	marafon	I don't care if Tom comes or not.	CK	1
tur	2472121	2315211	Tom'un gelip gelmediği umurumda değil.	duran	I don't care if Tom comes or not.	CK	1
deu	2682029	2315221	Es ist mir gleich, was du damit tust.	Pfirsichbaeumchen	I don't care what you do with it.	CK	1
deu	2682031	2315221	Es ist mir egal, was Sie damit tun.	Pfirsichbaeumchen	I don't care what you do with it.	CK	1
fra	2420743	2315221	Je me fiche de ce que vous en faites.	sacredceltic	I don't care what you do with it.	CK	1
fra	2420744	2315221	Je me fiche de ce que tu en fais.	sacredceltic	I don't care what you do with it.	CK	1
hun	4191643	2315221	Bánom is én, mihez kezdesz ezzel.	maaster	I don't care what you do with it.	CK	1
rus	2736915	2315221	Мне все равно, что ты будешь с этим делать.	afyodor	I don't care what you do with it.	CK	1
tur	3369295	2315221	Onunla ne yaptığın umurumda değil.	deyta	I don't care what you do with it.	CK	1
fra	2420770	2044798	Je ne mérite pas d'être aussi heureux.	sacredceltic	I don't deserve to be this happy.	CK	1
fra	2420771	2044798	Je ne mérite pas d'être aussi heureuse.	sacredceltic	I don't deserve to be this happy.	CK	1
tur	4854329	2044798	Ben bu mutluluğu hak etmem.	dursun	I don't deserve to be this happy.	CK	1
ita	3381081	2361151	Non metto in dubbio che hai paura.	Guybrush88	I don't doubt that you're afraid.	CK	1
ita	3381082	2361151	Non metto in dubbio che ha paura.	Guybrush88	I don't doubt that you're afraid.	CK	1
ita	3381083	2361151	Non metto in dubbio che avete paura.	Guybrush88	I don't doubt that you're afraid.	CK	1
dan	614418	622613	Jeg drikker ikke så meget øl.	danepo	I don't drink all that much beer.	Swift	1
isl	622607	622613	Ég drekk ekki svo mikið af bjór.	Swift	I don't drink all that much beer.	Swift	1
ita	622616	622613	Non bevo tutta quella birra.	Guybrush88	I don't drink all that much beer.	Swift	1
nob	511427	622613	Jeg drikker ikke så mye øl.	contour	I don't drink all that much beer.	Swift	1
por	1077135	622613	Eu não bebo todo esse tanto de cerveja.	alexmarcelo	I don't drink all that much beer.	Swift	1
spa	1309372	622613	Yo no bebo tanta cerveza.	marcelostockle	I don't drink all that much beer.	Swift	1
tur	4656134	622613	O kadar çok bira içmem.	duran	I don't drink all that much beer.	Swift	1
deu	2238044	1830603	Grünen Paprika esse ich gar nicht.	Pfirsichbaeumchen	I don't eat green peppers at all.	CK	1
ita	2198430	1830603	Io non mangio assolutamente i peperoni verdi.	hitori37	I don't eat green peppers at all.	CK	1
jpn	2056646	1830603	ピーマンは全く食べない。	bunbuku	I don't eat green peppers at all.	CK	1
rus	3999536	1830603	Я совсем не ем зелёный перец.	odexed	I don't eat green peppers at all.	CK	1
tur	4607136	1830603	Hiç yeşil biber yemem.	duran	I don't eat green peppers at all.	CK	1
bul	2370783	1887215	Дори не знам на колко години е Том.	korobo4ka	I don't even know how old Tom is.	CK	1
ita	2143181	1887215	Io non so nemmeno quanti anni abbia Tom.	hitori37	I don't even know how old Tom is.	CK	1
jpn	2056649	1887215	トムが何歳なのかさえ知らない。	bunbuku	I don't even know how old Tom is.	CK	1
jpn	2056651	1887215	トムがいくつなのかさえ知らない。	bunbuku	I don't even know how old Tom is.	CK	1
rus	2880649	1887215	Я даже не знаю, сколько Тому лет.	sharptoothed	I don't even know how old Tom is.	CK	1
fra	2420833	2315238	Je ne sais même pas par où commencer.	sacredceltic	I don't even know where to begin.	CK	1
hun	4191766	2315238	Nem is tudom, hol kezdjem.	maaster	I don't even know where to begin.	CK	1
por	2868890	2315238	Eu nem sei por onde começar.	alexmarcelo	I don't even know where to begin.	CK	1
rus	2729681	2315238	Даже не знаю, с чего начать.	marafon	I don't even know where to begin.	CK	1
tur	4077342	2315238	Ben bile nereden başlayacağımı bilmiyorum.	duran	I don't even know where to begin.	CK	1
fra	2420833	2315240	Je ne sais même pas par où commencer.	sacredceltic	I don't even know where to start.	CK	1
ita	1859495	2315240	Non so nemmeno da dove cominciare.	Guybrush88	I don't even know where to start.	CK	1
rus	2729681	2315240	Даже не знаю, с чего начать.	marafon	I don't even know where to start.	CK	1
tur	3379794	2315240	Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum.	deyta	I don't even know where to start.	CK	1
tur	4077342	2315240	Ben bile nereden başlayacağımı bilmiyorum.	duran	I don't even know where to start.	CK	1
rus	4000318	3330142	Я даже и не знаю, почему сделал это.	sharptoothed	I don't even know why I did that.	CK	1
tur	3963644	3330142	Onu neden yaptığımı ben bile bilmiyorum.	duran	I don't even know why I did that.	CK	1
deu	2419163	2315243	Ich weiß noch nicht einmal, wie du richtig heißt.	Pfirsichbaeumchen	I don't even know your real name.	CK	1
fra	2420846	2315243	Je ne connais même pas votre vrai nom.	sacredceltic	I don't even know your real name.	CK	1
fra	2420847	2315243	Je ne connais même pas ton vrai nom.	sacredceltic	I don't even know your real name.	CK	1
hun	4191780	2315243	Még a neved sem tudom.	maaster	I don't even know your real name.	CK	1
hun	4194262	2315243	Még azt sem tudom, hogy mi az igazi neved.	bandeirante	I don't even know your real name.	CK	1
hun	4203428	2315243	Még azt sem tudom, hogyan hívnak igazából.	maaster	I don't even know your real name.	CK	1
rus	2729737	2315243	Я даже не знаю Вашего настоящего имени.	marafon	I don't even know your real name.	CK	1
rus	2729739	2315243	Я даже не знаю твоего настоящего имени.	marafon	I don't even know your real name.	CK	1
tur	4186578	2315243	Gerçek adını bile bilmiyorum.	deyta	I don't even know your real name.	CK	1
heb	2017803	2015147	אני אפילו לא מעוניין להיות פה כעת.	fekundulo	I don't even want to be here now.	CK	1
spa	2015500	2015147	Ni siquiera quiero estar aquí ahora.	marcelostockle	I don't even want to be here now.	CK	1
tur	4596744	2015147	Ben bile şimdi burada olmak istemiyorum.	duran	I don't even want to be here now.	CK	1
por	4773805	2015148	Não quero nem mesmo falar com o Tom.	bill	I don't even want to talk to Tom.	CK	1
rus	3478374	2015148	Я даже разговаривать с Томом не хочу.	marafon	I don't even want to talk to Tom.	CK	1
spa	2015499	2015148	Ni siquiera quiero conversar con Tom.	marcelostockle	I don't even want to talk to Tom.	CK	1
tur	4596747	2015148	Ben bile Tom'la konuşmak istemiyorum.	duran	I don't even want to talk to Tom.	CK	1
spa	2015498	2015149	No quiero que eso cambie nunca.	marcelostockle	I don't ever want that to change.	CK	1
tur	4594220	2015149	Onun değişmesini hiç istemiyorum.	duran	I don't ever want that to change.	CK	1
deu	2420954	2014644	Ich will nicht, dass wir je getrennt sind.	Pfirsichbaeumchen	I don't ever want us to be apart.	CK	1
fra	2420885	2014644	Je ne veux jamais que nous soyons séparés.	sacredceltic	I don't ever want us to be apart.	CK	1
fra	2420886	2014644	Je ne veux jamais que nous soyons séparées.	sacredceltic	I don't ever want us to be apart.	CK	1
tur	4749024	4664653	Herhangi bir komplikasyon beklemiyorum.	deyta	I don't expect any complications.	CK	1
deu	2768573	2361163	Ich erwarte nichts von Tom.	Zaghawa	I don't expect anything from Tom.	CK	1
ita	3553505	2361163	Non mi aspetto niente da Tom.	Guybrush88	I don't expect anything from Tom.	CK	1
ita	3553506	2361163	Io non mi aspetto niente da Tom.	Guybrush88	I don't expect anything from Tom.	CK	1
ita	3553507	2361163	Non mi aspetto nulla da Tom.	Guybrush88	I don't expect anything from Tom.	CK	1
ita	3553508	2361163	Io non mi aspetto nulla da Tom.	Guybrush88	I don't expect anything from Tom.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio