deu 1486459 38940 Vergiss nicht abzuziehen. Esperantostern Don't forget to flush the toilet. CK 1 deu 1486460 38940 Vergessen Sie nicht abzuziehen. Esperantostern Don't forget to flush the toilet. CK 1 deu 1486463 38940 Vergesst nicht abzuziehen. Esperantostern Don't forget to flush the toilet. CK 1 deu 1486464 38940 Abziehen nicht vergessen. Esperantostern Don't forget to flush the toilet. CK 1 fra 495978 38940 N'oublie pas de tirer le chasse d'eau. sacredceltic Don't forget to flush the toilet. CK 1 heb 1486612 38940 אל תשכח להוריד את המים. Eldad Don't forget to flush the toilet. CK 1 heb 1486614 38940 אל תשכחי להוריד את המים באסלה. Eldad Don't forget to flush the toilet. CK 1 isl 827648 38940 Ekki gleyma að sturta niður. Swift Don't forget to flush the toilet. CK 1 tur 1216084 38940 Tuvaletin sifonunu çekmeyi unutma. duran Don't forget to flush the toilet. CK 1 spa 2320292 2288930 No olvides darle un beso de despedida a Tom. marcelostockle Don't forget to kiss Tom goodbye. CK 1 tur 2476214 2288930 Tom'a veda öpücüğü vermeyi unutma. duran Don't forget to kiss Tom goodbye. CK 1 dan 2492119 321128 Glem ikke at poste dette brev. danepo Don't forget to mail this letter. CK 1 deu 725133 321128 Vergiss nicht, diesen Brief bei der Post aufzugeben. Esperantostern Don't forget to mail this letter. CK 1 fra 135101 321128 N'oubliez pas de poster cette lettre. sacredceltic Don't forget to mail this letter. CK 1 fra 1243714 321128 N'oublie pas de poster cette lettre. sacredceltic Don't forget to mail this letter. CK 1 fra 1243715 321128 N'oubliez pas de mettre cette lettre à la poste. sacredceltic Don't forget to mail this letter. CK 1 por 1247195 321128 Não se esqueça de postar esta carta. alexmarcelo Don't forget to mail this letter. CK 1 rus 1774815 321128 Не забудь отправить это письмо по почте. Balamax Don't forget to mail this letter. CK 1 tur 1041717 321128 Bu mektubu postalamayı unutma. duran Don't forget to mail this letter. CK 1 fra 4235533 4228312 N'oublie pas de mettre de la crème solaire ! sacredceltic Don't forget to put on sunscreen. CK 1 fra 4235534 4228312 N'oubliez pas de mettre de la crème solaire ! sacredceltic Don't forget to put on sunscreen. CK 1 hun 4229295 4228312 Ne felejtsd el a napszemüveget! maaster Don't forget to put on sunscreen. CK 1 mkd 4252088 4228312 Не заборавај да се намачкаш со крем против сонце. 123xyz Don't forget to put on sunscreen. CK 1 srp 4239894 4228312 Ne zaboravi da se namažeš kremom za sunčanje. Lebad Don't forget to put on sunscreen. CK 1 tur 4243106 4228312 Güneş kremi sürmeyi unutma. duran Don't forget to put on sunscreen. CK 1 ber 1753355 23860 Ur ttettu ad tessexsiḍ times-nni. Amastan Don't forget to put out the fire. CK 1 cmn 888520 23860 不要忘了熄火。 Martha Don't forget to put out the fire. CK 1 deu 1552206 23860 Vergesst nicht, das Feuer auszumachen. Zaghawa Don't forget to put out the fire. CK 1 fra 9563 23860 N'oubliez pas d'éteindre le feu. dominiko Don't forget to put out the fire. CK 1 ita 756453 23860 Non dimenticare di spegnere il fuoco. Guybrush88 Don't forget to put out the fire. CK 1 nld 2055374 23860 Vergeet niet het vuur uit te doen. martinod Don't forget to put out the fire. CK 1 rus 2851174 23860 Не забудьте потушить огонь. odexed Don't forget to put out the fire. CK 1 spa 1099503 23860 No olvide apagar el fuego. Shishir Don't forget to put out the fire. CK 1 spa 1099505 23860 No olvidéis apagar el fuego. Shishir Don't forget to put out the fire. CK 1 spa 2055384 23860 No olviden apagar el fuego. marcelostockle Don't forget to put out the fire. CK 1 tur 1212559 23860 Ateşi söndürmeyi unutma. duran Don't forget to put out the fire. CK 1 ukr 499695 23860 Не забудьте загасити вогнище. brambury Don't forget to put out the fire. CK 1 ber 2062591 715289 Ur ttettu ad tazned tabṛat-nni. Amastan Don't forget to send that letter. papabear 1 ber 2062592 715289 Ur ttettu ad tazneḍ tabṛat-nni. Amastan Don't forget to send that letter. papabear 1 ber 2062593 715289 Ur ttettut ad taznem tabṛat-nni. Amastan Don't forget to send that letter. papabear 1 ber 2062594 715289 Ur ttettumt ad taznemt tabṛat-nni. Amastan Don't forget to send that letter. papabear 1 fra 715302 715289 N'oublie pas d'envoyer cette lettre. qdii Don't forget to send that letter. papabear 1 rus 605715 715289 Не забудь отправить это письмо. ae5s Don't forget to send that letter. papabear 1 spa 605642 715289 No olvides despachar esa carta. Leono Don't forget to send that letter. papabear 1 tur 1045935 715289 O mektubu göndermeyi unutma. duran Don't forget to send that letter. papabear 1 ber 2584419 1634808 Ur ttettu ad tawyed tasiwant. Amastan Don't forget to take an umbrella. mikekchar 1 ber 2584420 1634808 Ur ttettu ad tawyeḍ tasiwant. Amastan Don't forget to take an umbrella. mikekchar 1 jpn 1626565 1634808 かさを持って行くのを忘れないで ki Don't forget to take an umbrella. mikekchar 1 tur 3996151 1634808 Bir şemsiye almayı unutma. duran Don't forget to take an umbrella. mikekchar 1 ita 2415617 1624919 Non dimenticare di annaffiare le piante. Guybrush88 Don't forget to water the plants. marcelostockle 1 ita 2415619 1624919 Non dimenticate di annaffiare le piante. Guybrush88 Don't forget to water the plants. marcelostockle 1 ita 2415620 1624919 Non dimentichi di annaffiare le piante. Guybrush88 Don't forget to water the plants. marcelostockle 1 nld 4584246 1624919 Vergeet niet de planten water te geven. Raizin Don't forget to water the plants. marcelostockle 1 nld 4584248 1624919 Vergeet niet de plantjes water te geven. Raizin Don't forget to water the plants. marcelostockle 1 por 1838335 1624919 Não esqueça de aguar as plantas. nowasky Don't forget to water the plants. marcelostockle 1 rus 3049156 1624919 Не забудь полить цветы. marafon Don't forget to water the plants. marcelostockle 1 spa 1624736 1624919 Que no se te olvide regar las plantas. marcelostockle Don't forget to water the plants. marcelostockle 1 tur 2569893 1624919 Bitkileri sulamayı unutma. AKINCI81 Don't forget to water the plants. marcelostockle 1 deu 3503907 67699 Mache dir nicht zu viele Hoffnungen! Pfirsichbaeumchen Don't get your hopes up too much. CK 1 heb 1904025 67699 אל תיגרר לאשליות. fekundulo Don't get your hopes up too much. CK 1 ita 1850403 67699 Non illuderti troppo. hitori37 Don't get your hopes up too much. CK 1 jpn 3502005 67699 あんまり期待しすぎない方がいいと思うよ。 tommy__san Don't get your hopes up too much. CK 1 jpn 3502345 67699 あんまり期待しすぎないでね。 tommy__san Don't get your hopes up too much. CK 1 rus 3503039 67699 Не возлагай на это слишком больших надежд. marafon Don't get your hopes up too much. CK 1 rus 3503041 67699 Не возлагайте на это слишком больших надежд. marafon Don't get your hopes up too much. CK 1 tur 4850360 67699 Senin umutlarını çok fazla üste taşıma. dursun Don't get your hopes up too much. CK 1 ces 3535561 25792 Neváhej požádat o radu. nueby Don't hesitate to ask for advice. CK 1 deu 444834 25792 Zögern Sie nicht, um Rat zu fragen. landano Don't hesitate to ask for advice. CK 1 fra 9761 25792 N'hésite pas à demander des conseils. Petro1 Don't hesitate to ask for advice. CK 1 hun 4201627 25792 Ne habozz tanácsot kérni. akosd1986 Don't hesitate to ask for advice. CK 1 ind 4407546 25792 Jangan sungkan untuk meminta saran. Bilmanda Don't hesitate to ask for advice. CK 1 nld 731048 25792 Aarzel niet om raad te vragen. martinod Don't hesitate to ask for advice. CK 1 nob 2918027 25792 Ikke nøl med å spørre om råd. eirik174 Don't hesitate to ask for advice. CK 1 rus 2926993 25792 Не стесняйтесь спросить совета. Lenin_1917 Don't hesitate to ask for advice. CK 1 rus 2926995 25792 Не стесняйтесь спрашивать совета. Lenin_1917 Don't hesitate to ask for advice. CK 1 rus 2926996 25792 Не стесняйтесь обращаться за советом. Lenin_1917 Don't hesitate to ask for advice. CK 1 spa 2054707 25792 No vaciles en pedir consejo. marcelostockle Don't hesitate to ask for advice. CK 1 tur 604777 25792 Tavsiye sormaktan çekinme. duran Don't hesitate to ask for advice. CK 1 ara 616609 321366 لا تقاطع حديثنا. saeb Don't interrupt our conversation. CK 1 bul 822780 321366 Не прекъсвай разговора ни. ednorog Don't interrupt our conversation. CK 1 cmn 825145 321366 不要打斷我們的談話。 Martha Don't interrupt our conversation. CK 1 fra 1118751 321366 N'interromps pas notre conversation. sysko Don't interrupt our conversation. CK 1 mkd 4162118 321366 Не ни го прекинувај разговорот. 123xyz Don't interrupt our conversation. CK 1 nld 848505 321366 Onderbreek ons gesprek niet. Vulgaris Don't interrupt our conversation. CK 1 pol 558466 321366 Nie przerywaj naszej rozmowy. Bilberry Don't interrupt our conversation. CK 1 rus 3477120 321366 Не прерывай нашу беседу. marafon Don't interrupt our conversation. CK 1 rus 3477122 321366 Не прерывайте нашу беседу. marafon Don't interrupt our conversation. CK 1 spa 1359858 321366 No interrumpas nuestra conversación. marcelostockle Don't interrupt our conversation. CK 1 tur 1454385 321366 Konuşmamızı kesme. duran Don't interrupt our conversation. CK 1 cmn 889125 270184 不要以穿著來判斷一個人。 Martha Don't judge a man by his clothes. CK 1 fra 128689 270184 Ne juge pas un homme à ses habits. nimfeo Don't judge a man by his clothes. CK 1 mkd 4108119 270184 Не ги суди луѓето според облеката. 123xyz Don't judge a man by his clothes. CK 1 spa 2188244 270184 No juzgues a un hombre por su ropa. marcelostockle Don't judge a man by his clothes. CK 1 tur 1588127 270184 Bir insanı dış görünüşüyle yargılama. duran Don't judge a man by his clothes. CK 1 tur 2765034 270184 İnsanlar kıyafetleriyle karşılanır, fikirleriyle uğurlanırlar. Gulo_Luscus Don't judge a man by his clothes. CK 1 deu 2780423 241080 Überlass nicht alles dem Zufall! raggione Don't leave everything to chance. CK 1 deu 2780424 241080 Überlassen Sie nicht alles dem Zufall! raggione Don't leave everything to chance. CK 1 deu 2780425 241080 Überlasst nicht alles dem Zufall! raggione Don't leave everything to chance. CK 1 rus 3788451 241080 Не пускай всё на самотёк. marafon Don't leave everything to chance. CK 1 rus 3788452 241080 Не пускайте всё на самотёк. marafon Don't leave everything to chance. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio