English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 7560

deu	1486459	38940	Vergiss nicht abzuziehen.	Esperantostern	Don't forget to flush the toilet.	CK	1
deu	1486460	38940	Vergessen Sie nicht abzuziehen.	Esperantostern	Don't forget to flush the toilet.	CK	1
deu	1486463	38940	Vergesst nicht abzuziehen.	Esperantostern	Don't forget to flush the toilet.	CK	1
deu	1486464	38940	Abziehen nicht vergessen.	Esperantostern	Don't forget to flush the toilet.	CK	1
fra	495978	38940	N'oublie pas de tirer le chasse d'eau.	sacredceltic	Don't forget to flush the toilet.	CK	1
heb	1486612	38940	אל תשכח להוריד את המים.	Eldad	Don't forget to flush the toilet.	CK	1
heb	1486614	38940	אל תשכחי להוריד את המים באסלה.	Eldad	Don't forget to flush the toilet.	CK	1
isl	827648	38940	Ekki gleyma að sturta niður.	Swift	Don't forget to flush the toilet.	CK	1
tur	1216084	38940	Tuvaletin sifonunu çekmeyi unutma.	duran	Don't forget to flush the toilet.	CK	1
spa	2320292	2288930	No olvides darle un beso de despedida a Tom.	marcelostockle	Don't forget to kiss Tom goodbye.	CK	1
tur	2476214	2288930	Tom'a veda öpücüğü vermeyi unutma.	duran	Don't forget to kiss Tom goodbye.	CK	1
dan	2492119	321128	Glem ikke at poste dette brev.	danepo	Don't forget to mail this letter.	CK	1
deu	725133	321128	Vergiss nicht, diesen Brief bei der Post aufzugeben.	Esperantostern	Don't forget to mail this letter.	CK	1
fra	135101	321128	N'oubliez pas de poster cette lettre.	sacredceltic	Don't forget to mail this letter.	CK	1
fra	1243714	321128	N'oublie pas de poster cette lettre.	sacredceltic	Don't forget to mail this letter.	CK	1
fra	1243715	321128	N'oubliez pas de mettre cette lettre à la poste.	sacredceltic	Don't forget to mail this letter.	CK	1
por	1247195	321128	Não se esqueça de postar esta carta.	alexmarcelo	Don't forget to mail this letter.	CK	1
rus	1774815	321128	Не забудь отправить это письмо по почте.	Balamax	Don't forget to mail this letter.	CK	1
tur	1041717	321128	Bu mektubu postalamayı unutma.	duran	Don't forget to mail this letter.	CK	1
fra	4235533	4228312	N'oublie pas de mettre de la crème solaire !	sacredceltic	Don't forget to put on sunscreen.	CK	1
fra	4235534	4228312	N'oubliez pas de mettre de la crème solaire !	sacredceltic	Don't forget to put on sunscreen.	CK	1
hun	4229295	4228312	Ne felejtsd el a napszemüveget!	maaster	Don't forget to put on sunscreen.	CK	1
mkd	4252088	4228312	Не заборавај да се намачкаш со крем против сонце.	123xyz	Don't forget to put on sunscreen.	CK	1
srp	4239894	4228312	Ne zaboravi da se namažeš kremom za sunčanje.	Lebad	Don't forget to put on sunscreen.	CK	1
tur	4243106	4228312	Güneş kremi sürmeyi unutma.	duran	Don't forget to put on sunscreen.	CK	1
ber	1753355	23860	Ur ttettu ad tessexsiḍ times-nni.	Amastan	Don't forget to put out the fire.	CK	1
cmn	888520	23860	不要忘了熄火。	Martha	Don't forget to put out the fire.	CK	1
deu	1552206	23860	Vergesst nicht, das Feuer auszumachen.	Zaghawa	Don't forget to put out the fire.	CK	1
fra	9563	23860	N'oubliez pas d'éteindre le feu.	dominiko	Don't forget to put out the fire.	CK	1
ita	756453	23860	Non dimenticare di spegnere il fuoco.	Guybrush88	Don't forget to put out the fire.	CK	1
nld	2055374	23860	Vergeet niet het vuur uit te doen.	martinod	Don't forget to put out the fire.	CK	1
rus	2851174	23860	Не забудьте потушить огонь.	odexed	Don't forget to put out the fire.	CK	1
spa	1099503	23860	No olvide apagar el fuego.	Shishir	Don't forget to put out the fire.	CK	1
spa	1099505	23860	No olvidéis apagar el fuego.	Shishir	Don't forget to put out the fire.	CK	1
spa	2055384	23860	No olviden apagar el fuego.	marcelostockle	Don't forget to put out the fire.	CK	1
tur	1212559	23860	Ateşi söndürmeyi unutma.	duran	Don't forget to put out the fire.	CK	1
ukr	499695	23860	Не забудьте загасити вогнище.	brambury	Don't forget to put out the fire.	CK	1
ber	2062591	715289	Ur ttettu ad tazned tabṛat-nni.	Amastan	Don't forget to send that letter.	papabear	1
ber	2062592	715289	Ur ttettu ad tazneḍ tabṛat-nni.	Amastan	Don't forget to send that letter.	papabear	1
ber	2062593	715289	Ur ttettut ad taznem tabṛat-nni.	Amastan	Don't forget to send that letter.	papabear	1
ber	2062594	715289	Ur ttettumt ad taznemt tabṛat-nni.	Amastan	Don't forget to send that letter.	papabear	1
fra	715302	715289	N'oublie pas d'envoyer cette lettre.	qdii	Don't forget to send that letter.	papabear	1
rus	605715	715289	Не забудь отправить это письмо.	ae5s	Don't forget to send that letter.	papabear	1
spa	605642	715289	No olvides despachar esa carta.	Leono	Don't forget to send that letter.	papabear	1
tur	1045935	715289	O mektubu göndermeyi unutma.	duran	Don't forget to send that letter.	papabear	1
ber	2584419	1634808	Ur ttettu ad tawyed tasiwant.	Amastan	Don't forget to take an umbrella.	mikekchar	1
ber	2584420	1634808	Ur ttettu ad tawyeḍ tasiwant.	Amastan	Don't forget to take an umbrella.	mikekchar	1
jpn	1626565	1634808	かさを持って行くのを忘れないで	ki	Don't forget to take an umbrella.	mikekchar	1
tur	3996151	1634808	Bir şemsiye almayı unutma.	duran	Don't forget to take an umbrella.	mikekchar	1
ita	2415617	1624919	Non dimenticare di annaffiare le piante.	Guybrush88	Don't forget to water the plants.	marcelostockle	1
ita	2415619	1624919	Non dimenticate di annaffiare le piante.	Guybrush88	Don't forget to water the plants.	marcelostockle	1
ita	2415620	1624919	Non dimentichi di annaffiare le piante.	Guybrush88	Don't forget to water the plants.	marcelostockle	1
nld	4584246	1624919	Vergeet niet de planten water te geven.	Raizin	Don't forget to water the plants.	marcelostockle	1
nld	4584248	1624919	Vergeet niet de plantjes water te geven.	Raizin	Don't forget to water the plants.	marcelostockle	1
por	1838335	1624919	Não esqueça de aguar as plantas.	nowasky	Don't forget to water the plants.	marcelostockle	1
rus	3049156	1624919	Не забудь полить цветы.	marafon	Don't forget to water the plants.	marcelostockle	1
spa	1624736	1624919	Que no se te olvide regar las plantas.	marcelostockle	Don't forget to water the plants.	marcelostockle	1
tur	2569893	1624919	Bitkileri sulamayı unutma.	AKINCI81	Don't forget to water the plants.	marcelostockle	1
deu	3503907	67699	Mache dir nicht zu viele Hoffnungen!	Pfirsichbaeumchen	Don't get your hopes up too much.	CK	1
heb	1904025	67699	אל תיגרר לאשליות.	fekundulo	Don't get your hopes up too much.	CK	1
ita	1850403	67699	Non illuderti troppo.	hitori37	Don't get your hopes up too much.	CK	1
jpn	3502005	67699	あんまり期待しすぎない方がいいと思うよ。	tommy__san	Don't get your hopes up too much.	CK	1
jpn	3502345	67699	あんまり期待しすぎないでね。	tommy__san	Don't get your hopes up too much.	CK	1
rus	3503039	67699	Не возлагай на это слишком больших надежд.	marafon	Don't get your hopes up too much.	CK	1
rus	3503041	67699	Не возлагайте на это слишком больших надежд.	marafon	Don't get your hopes up too much.	CK	1
tur	4850360	67699	Senin umutlarını çok fazla üste taşıma.	dursun	Don't get your hopes up too much.	CK	1
ces	3535561	25792	Neváhej požádat o radu.	nueby	Don't hesitate to ask for advice.	CK	1
deu	444834	25792	Zögern Sie nicht, um Rat zu fragen.	landano	Don't hesitate to ask for advice.	CK	1
fra	9761	25792	N'hésite pas à demander des conseils.	Petro1	Don't hesitate to ask for advice.	CK	1
hun	4201627	25792	Ne habozz tanácsot kérni.	akosd1986	Don't hesitate to ask for advice.	CK	1
ind	4407546	25792	Jangan sungkan untuk meminta saran.	Bilmanda	Don't hesitate to ask for advice.	CK	1
nld	731048	25792	Aarzel niet om raad te vragen.	martinod	Don't hesitate to ask for advice.	CK	1
nob	2918027	25792	Ikke nøl med å spørre om råd.	eirik174	Don't hesitate to ask for advice.	CK	1
rus	2926993	25792	Не стесняйтесь спросить совета.	Lenin_1917	Don't hesitate to ask for advice.	CK	1
rus	2926995	25792	Не стесняйтесь спрашивать совета.	Lenin_1917	Don't hesitate to ask for advice.	CK	1
rus	2926996	25792	Не стесняйтесь обращаться за советом.	Lenin_1917	Don't hesitate to ask for advice.	CK	1
spa	2054707	25792	No vaciles en pedir consejo.	marcelostockle	Don't hesitate to ask for advice.	CK	1
tur	604777	25792	Tavsiye sormaktan çekinme.	duran	Don't hesitate to ask for advice.	CK	1
ara	616609	321366	لا تقاطع حديثنا.	saeb	Don't interrupt our conversation.	CK	1
bul	822780	321366	Не прекъсвай разговора ни.	ednorog	Don't interrupt our conversation.	CK	1
cmn	825145	321366	不要打斷我們的談話。	Martha	Don't interrupt our conversation.	CK	1
fra	1118751	321366	N'interromps pas notre conversation.	sysko	Don't interrupt our conversation.	CK	1
mkd	4162118	321366	Не ни го прекинувај разговорот.	123xyz	Don't interrupt our conversation.	CK	1
nld	848505	321366	Onderbreek ons gesprek niet.	Vulgaris	Don't interrupt our conversation.	CK	1
pol	558466	321366	Nie przerywaj naszej rozmowy.	Bilberry	Don't interrupt our conversation.	CK	1
rus	3477120	321366	Не прерывай нашу беседу.	marafon	Don't interrupt our conversation.	CK	1
rus	3477122	321366	Не прерывайте нашу беседу.	marafon	Don't interrupt our conversation.	CK	1
spa	1359858	321366	No interrumpas nuestra conversación.	marcelostockle	Don't interrupt our conversation.	CK	1
tur	1454385	321366	Konuşmamızı kesme.	duran	Don't interrupt our conversation.	CK	1
cmn	889125	270184	不要以穿著來判斷一個人。	Martha	Don't judge a man by his clothes.	CK	1
fra	128689	270184	Ne juge pas un homme à ses habits.	nimfeo	Don't judge a man by his clothes.	CK	1
mkd	4108119	270184	Не ги суди луѓето според облеката.	123xyz	Don't judge a man by his clothes.	CK	1
spa	2188244	270184	No juzgues a un hombre por su ropa.	marcelostockle	Don't judge a man by his clothes.	CK	1
tur	1588127	270184	Bir insanı dış görünüşüyle yargılama.	duran	Don't judge a man by his clothes.	CK	1
tur	2765034	270184	İnsanlar kıyafetleriyle karşılanır, fikirleriyle uğurlanırlar.	Gulo_Luscus	Don't judge a man by his clothes.	CK	1
deu	2780423	241080	Überlass nicht alles dem Zufall!	raggione	Don't leave everything to chance.	CK	1
deu	2780424	241080	Überlassen Sie nicht alles dem Zufall!	raggione	Don't leave everything to chance.	CK	1
deu	2780425	241080	Überlasst nicht alles dem Zufall!	raggione	Don't leave everything to chance.	CK	1
rus	3788451	241080	Не пускай всё на самотёк.	marafon	Don't leave everything to chance.	CK	1
rus	3788452	241080	Не пускайте всё на самотёк.	marafon	Don't leave everything to chance.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio