spa 1353047 44680 El camino es muy estrecho para los autos. marcelostockle The road is too narrow for cars. CK 1 tur 1068911 44680 Yol arabalar için çok dar. duran The road is too narrow for cars. CK 1 ukr 505288 44680 Ця дорога завузька для автомобілів. deniko The road is too narrow for cars. CK 1 ukr 3014041 44680 Дорога занадто вузька для машин. quez The road is too narrow for cars. CK 1 por 4796715 4664798 A estrada estava em construção. carlosalberto The road was under construction. CK 1 spa 4797528 4664798 La carretera estaba en construcción. DarkHollow The road was under construction. CK 1 tur 4839180 4664798 Yol yapım aşamasındaydı. duran The road was under construction. CK 1 ber 1758896 405710 Ddiɛaya-nni telfa-d d tidet. Amastan The rumor turned out to be true. CK 1 cmn 896517 405710 這個傳聞後來被證明是真的了。 Martha The rumor turned out to be true. CK 1 dan 3156853 405710 Rygtet viste sig at være sandt. danepo The rumor turned out to be true. CK 1 deu 397865 405710 Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. xtofu80 The rumor turned out to be true. CK 1 deu 1620494 405710 Das Gerücht erwies sich letztendlich als wahr. Pfirsichbaeumchen The rumor turned out to be true. CK 1 heb 1422898 405710 השמועה התבררה כנכונה. Eldad The rumor turned out to be true. CK 1 hin 487495 405710 वह अफ़वाह सच निकली। minshirui The rumor turned out to be true. CK 1 jpn 237386 405710 その噂は本当だとわかった。 mookeee The rumor turned out to be true. CK 1 spa 1231096 405710 El rumor resultó ser cierto. marcelostockle The rumor turned out to be true. CK 1 tgl 1719859 405710 Tunay pala yung tsismis. nonong The rumor turned out to be true. CK 1 tur 1425280 405710 Söylentinin gerçek olduğu çıktı. duran The rumor turned out to be true. CK 1 urd 1515446 405710 وہ افواہ سچی نکلی۔ nabeel_tahir The rumor turned out to be true. CK 1 ber 3131131 3131042 D aya ay yeḍran ula deg 2013. Amastan The same thing happened in 2013. CK 1 ber 3131132 3131042 D aya ay yeḍran ula deg sin n yigiman ed kraḍ. Amastan The same thing happened in 2013. CK 1 bul 3131282 3131042 Същото се случи 2013-та. GeorgiO The same thing happened in 2013. CK 1 bul 3131287 3131042 Същото стана 2013-та. GeorgiO The same thing happened in 2013. CK 1 rus 3131052 3131042 То же самое произошло в 2013 году. marafon The same thing happened in 2013. CK 1 rus 3131063 3131042 То же самое было в 2013 году. marafon The same thing happened in 2013. CK 1 tur 4731834 3131042 Aynı şey 2013'te oldu. duran The same thing happened in 2013. CK 1 ces 3204263 21535 Škola udělila Mary cenu. nueby The school awarded Mary a prize. CK 1 deu 445068 21535 Die Schule sprach Mary einen Preis zu. landano The school awarded Mary a prize. CK 1 spa 1370366 21535 La escuela le otorgó un premio a Mary. marcelostockle The school awarded Mary a prize. CK 1 tur 1237616 21535 Okul Mary'yi bir ödülle ödüllendirdi. duran The school awarded Mary a prize. CK 1 deu 1963917 1963149 Das Schiff hat noch nicht einmal angelegt. Pfirsichbaeumchen The ship hasn't even docked yet. CK 1 fin 2780704 1963149 Laiva ei ole vielä edes kiinnittynyt laituriin. Kalle63 The ship hasn't even docked yet. CK 1 fra 1965515 1963149 Le navire n'est même pas encore à quai. sacredceltic The ship hasn't even docked yet. CK 1 fra 1965516 1963149 Le navire n'est même pas encore amarré. sacredceltic The ship hasn't even docked yet. CK 1 swe 1963847 1963149 Skeppet har inte ens dockat än. herrsilen The ship hasn't even docked yet. CK 1 por 2977978 4664797 A situação está fora de controle. alexmarcelo The situation is out of control. CK 1 rus 2992860 4664797 Ситуация вышла из-под контроля. odexed The situation is out of control. CK 1 tur 4748999 4664797 Durum kontrolden çıkıyor. deyta The situation is out of control. CK 1 deu 656298 684754 Der Laden ist auch nachts geöffnet. kolonjano The store is also open at night. notrwanda 1 hun 4848698 684754 Az üzlet éjjel is nyitva van. Muelisto The store is also open at night. notrwanda 1 ita 2710572 684754 Il negozio è aperto anche alla sera. Guybrush88 The store is also open at night. notrwanda 1 ita 2710573 684754 Il negozio è aperto anche alla notte. Guybrush88 The store is also open at night. notrwanda 1 jpn 660820 684754 店は夜もやっています。 arihato The store is also open at night. notrwanda 1 deu 1544338 1293100 Das Gewitter verursachte einen Stromausfall. al_ex_an_der The storm caused a power outage. CK 1 deu 1544339 1293100 Das Gewitter hat einen Stromausfall verursacht. al_ex_an_der The storm caused a power outage. CK 1 fra 1293454 1293100 La tempête a provoqué une panne d'électricité. sacredceltic The storm caused a power outage. CK 1 fra 1544563 1293100 L'orage a causé une coupure de courant. sacredceltic The storm caused a power outage. CK 1 fra 1544564 1293100 L'orage a occasionné une coupure de courant. sacredceltic The storm caused a power outage. CK 1 heb 3227805 1293100 הסערה גרמה להפסקת חשמל. nava The storm caused a power outage. CK 1 jpn 78458 1293100 嵐で停電した。 mookeee The storm caused a power outage. CK 1 pol 3430132 1293100 Burza spowodowała przerwę w dostawie prądu. konrad509 The storm caused a power outage. CK 1 por 1326830 1293100 A tempestade provocou uma queda de eletricidade. alexmarcelo The storm caused a power outage. CK 1 spa 1426324 1293100 Se cortó la luz gracias a la tormenta. marcelostockle The storm caused a power outage. CK 1 tur 1438445 1293100 Fırtına bir elektrik kesintisine neden oldu. duran The storm caused a power outage. CK 1 cat 876058 277247 El Sol apareix a l'horitzont. ziggsmith The sun appeared on the horizon. CK 1 jpn 3467074 277247 地平線から太陽が顔を出した。 arnab The sun appeared on the horizon. CK 1 rus 3332308 277247 Солнце показалось на горизонте. Biga The sun appeared on the horizon. CK 1 spa 1669057 277247 El sol apareció en el horizonte. teskmon The sun appeared on the horizon. CK 1 tur 1421261 277247 Güneş ufukta göründü. duran The sun appeared on the horizon. CK 1 ukr 915641 277247 Сонце з'явилося на горизонті. ascolto The sun appeared on the horizon. CK 1 tur 4305181 4012212 Öğretmen Tom'a susmasını söyledi. duran The teacher told Tom to shut up. CK 1 deu 2351853 2259459 Der dritte Akt fängt gleich an. Pfirsichbaeumchen The third act is about to begin. _undertoad 1 spa 2259460 2259459 Ahora va a empezar el tercer acto. hayastan The third act is about to begin. _undertoad 1 aze 3995029 326146 Qatar gözdən itdi. vertigo93 The train disappeared from view. CK 1 bel 4046706 326146 Цягнік знік з вачэй. Impersonator The train disappeared from view. CK 1 jpn 77572 326146 列車が視界から消えた。 mookeee The train disappeared from view. CK 1 por 4888764 326146 O trem se perdeu de vista. carlosalberto The train disappeared from view. CK 1 rus 532199 326146 Поезд скрылся из виду. ae5s The train disappeared from view. CK 1 spa 2364631 326146 El tren se perdió de vista. Shishir The train disappeared from view. CK 1 tur 1067969 326146 Tren gözden kayboldu. duran The train disappeared from view. CK 1 ber 1762214 326201 Imir-a kan ay d-tuweḍ tmacint ɣer da. Amastan The train has just arrived here. CK 1 jpn 77494 326201 列車は今着いたばかりです。 mookeee The train has just arrived here. CK 1 jpn 77518 326201 列車はたった今ついたばかりです。 mookeee The train has just arrived here. CK 1 por 2805969 326201 O trem acabou de chegar aqui. MarlonX19 The train has just arrived here. CK 1 rus 4656606 326201 Поезд только что прибыл сюда. odexed The train has just arrived here. CK 1 spa 1591013 326201 El tren acaba de llegar aquí. teskmon The train has just arrived here. CK 1 tur 1425067 326201 Tren buraya az önce vardı. duran The train has just arrived here. CK 1 ell 4703614 4703140 Το τρένο θα έρθει σύντομα, έτσι; pinkmpnster The train will come soon, right? tatostone 1 hun 4703488 4703140 Nemsokára jön a vonat, igaz? maaster The train will come soon, right? tatostone 1 por 4810627 4703140 O trem vai chegar logo, certo? Ricardo14 The train will come soon, right? tatostone 1 tur 4736806 4703140 Tren yakında gelecek, değil mi? duran The train will come soon, right? tatostone 1 fra 1356205 404266 Ils sont tous les deux dans la pièce. sacredceltic The two of them are in the room. CK 1 jpn 404099 404266 二人は部屋にいます。 qahwa The two of them are in the room. CK 1 nld 3243469 404266 Ze zijn beiden in de kamer. PaulP The two of them are in the room. CK 1 spa 1408377 404266 Los dos están en la pieza. marcelostockle The two of them are in the room. CK 1 tur 1425278 404266 Onlardan ikisi odadadır. duran The two of them are in the room. CK 1 deu 2711837 3785270 Endlich sind wir nur für uns zwei! Pfirsichbaeumchen The two of us are finally alone. CK 1 deu 3794967 3785270 Endlich sind wir beide allein(e). Tickler The two of us are finally alone. CK 1 deu 3794968 3785270 Endlich sind wir beide für uns. Tickler The two of us are finally alone. CK 1 fra 3787523 3785270 Nous sommes enfin seuls. Danquebec The two of us are finally alone. CK 1 fra 3787524 3785270 Nous sommes enfin seules. Danquebec The two of us are finally alone. CK 1 jpn 2710692 3785270 やっと二人っきりになれたね。 tommy_san The two of us are finally alone. CK 1 jpn 3782777 3785270 やっと二人になれたね。 tommy_san The two of us are finally alone. CK 1 mkd 4205449 3785270 Конечно останавме сами ние двајца. 123xyz The two of us are finally alone. CK 1 rus 2716003 3785270 Наконец-то мы остались вдвоем. sharptoothed The two of us are finally alone. CK 1 swe 3793867 3785270 Äntligen är vi två ensamma. herrsilen The two of us are finally alone. CK 1 tur 3979844 3785270 İkimiz nihayet yalnızız. duran The two of us are finally alone. CK 1 cmn 872488 72638 三年後戰爭開始了。 Martha The war began three years later. CK 1 est 1403733 72638 Sõda algas kolm aastat hiljem. Nuella The war began three years later. CK 1 fra 1906928 72638 La guerre commença trois ans après. Wakano The war began three years later. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio