ita 2990844 388635 Lei ha passato tutto il pomeriggio a cucinare. Guybrush88 She spent all afternoon cooking. CK 1 ita 2990845 388635 Ha trascorso tutto il pomeriggio a cucinare. Guybrush88 She spent all afternoon cooking. CK 1 ita 2990846 388635 Lei ha trascorso tutto il pomeriggio a cucinare. Guybrush88 She spent all afternoon cooking. CK 1 ita 2990847 388635 Trascorse tutto il pomeriggio a cucinare. Guybrush88 She spent all afternoon cooking. CK 1 ita 2990848 388635 Lei trascorse tutto il pomeriggio a cucinare. Guybrush88 She spent all afternoon cooking. CK 1 ita 2990849 388635 Passò tutto il pomeriggio a cucinare. Guybrush88 She spent all afternoon cooking. CK 1 ita 2990850 388635 Lei passò tutto il pomeriggio a cucinare. Guybrush88 She spent all afternoon cooking. CK 1 jpn 90179 388635 彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。 bunbuku She spent all afternoon cooking. CK 1 rus 3573310 388635 Всю вторую половину дня она готовила. Inego She spent all afternoon cooking. CK 1 spa 746866 388635 Ella se pasó toda la tarde cocinando. Shishir She spent all afternoon cooking. CK 1 tur 1425204 388635 O, bütün öğleden sonrayı yemek pişirerek geçirdi. duran She spent all afternoon cooking. CK 1 deu 809498 310400 Sie gab mehr Geld aus als gewöhnlich. Esperantostern She spent more money than usual. Eldad 1 heb 615022 310400 היא הוציאה כסף יותר מהרגיל. Eldad She spent more money than usual. Eldad 1 heb 615024 310400 היא הוציאה כסף יותר מאשר בדרך כלל. Eldad She spent more money than usual. Eldad 1 ita 756435 310400 Ha speso più soldi del solito. Guybrush88 She spent more money than usual. Eldad 1 ita 756436 310400 Lei ha speso più soldi del solito. Guybrush88 She spent more money than usual. Eldad 1 jpn 93308 310400 彼女はいつもより多くお金を使った。 bunbuku She spent more money than usual. Eldad 1 pol 593176 310400 Wydała więcej pieniędzy niż zazwyczaj. simaqian She spent more money than usual. Eldad 1 spa 1406555 310400 Ella gastó más dinero de lo común. marcelostockle She spent more money than usual. Eldad 1 tur 1454354 310400 O, her zamankinden daha çok para harcadı. duran She spent more money than usual. Eldad 1 cmn 890509 309948 她往往會上學遲到。 Martha She tends to be late for school. CK 1 fra 1861279 309948 Elle a tendance à arriver en retard à l'école. Wakano She tends to be late for school. CK 1 ind 4760061 309948 Dia suka terlambat ke sekolah. Bilmanda She tends to be late for school. CK 1 jpn 2249253 309948 彼女は遅刻癖がある。 tommy_san She tends to be late for school. CK 1 spa 1687822 309948 Ella tiende a llegar tarde al colegio. marcelostockle She tends to be late for school. CK 1 tur 1423865 309948 O, okula geç kalmaya eğilimlidir. duran She tends to be late for school. CK 1 ara 493250 492633 ظنت أني طبيب. saeb She thought that I was a doctor. CK 1 ara 493252 492633 اعتقدت أنني طبيب. saeb She thought that I was a doctor. CK 1 bul 3703852 492633 Тя ме помисли за доктор. katshi94 She thought that I was a doctor. CK 1 bul 3703853 492633 Тя си помисли, че съм доктор. katshi94 She thought that I was a doctor. CK 1 cmn 782174 492633 她以为我是大夫。 fucongcong She thought that I was a doctor. CK 1 fra 492641 492633 Elle pensait que j'étais médecin. sacredceltic She thought that I was a doctor. CK 1 fra 492643 492633 Elle pensait que j'étais toubib. sacredceltic She thought that I was a doctor. CK 1 heb 1050534 492633 היא חשבה שאני רופא. Eldad She thought that I was a doctor. CK 1 jpn 89280 492633 彼女は私を医者だと思った。 bunbuku She thought that I was a doctor. CK 1 mal 1778131 492633 ഞാൻ ഒരു ഡോക്ടറാണെന്ന് അവൾ വിചാരിച്ചിരുന്നു. jjrodz She thought that I was a doctor. CK 1 mar 2527251 492633 तिला वाटलं की मी डॉक्टर आहे. sabretou She thought that I was a doctor. CK 1 rus 2508043 492633 Она думала, что я врач. marafon She thought that I was a doctor. CK 1 spa 493405 492633 Ella pensaba que yo era médica. Shishir She thought that I was a doctor. CK 1 spa 493408 492633 Ella pensaba que yo era doctora. Shishir She thought that I was a doctor. CK 1 tur 1425361 492633 O, benim bir doktor olduğumu düşündü. duran She thought that I was a doctor. CK 1 ukr 493771 492633 Вона думала, що я лікар. ChickenKiev She thought that I was a doctor. CK 1 fra 1356086 887455 Elle lui dit qu'elle était heureuse. sacredceltic She told him that she was happy. CK 1 fra 1356087 887455 Elle lui a dit qu'elle était heureuse. sacredceltic She told him that she was happy. CK 1 ita 1516590 887455 Gli ha detto che era felice. Guybrush88 She told him that she was happy. CK 1 ita 1516591 887455 Lei gli ha detto che era felice. Guybrush88 She told him that she was happy. CK 1 ita 1516592 887455 Gli disse che era felice. Guybrush88 She told him that she was happy. CK 1 ita 1516593 887455 Lei gli disse che era felice. Guybrush88 She told him that she was happy. CK 1 por 889447 887455 Ela lhe disse que estava feliz. alexmarcelo She told him that she was happy. CK 1 rus 2521102 887455 Она сказала ему, что счастлива. marafon She told him that she was happy. CK 1 spa 1330618 887455 Le dijo que era feliz. Shishir She told him that she was happy. CK 1 tur 1427438 887455 O, ona mutlu olduğunu söyledi. duran She told him that she was happy. CK 1 ara 497756 314066 طلبت منا ألا نصدر صوتاً. saeb She told us not to make a noise. CK 1 fra 1356088 314066 Elle nous dit de ne pas faire un bruit. sacredceltic She told us not to make a noise. CK 1 fra 1356089 314066 Elle nous a dit de ne pas faire un bruit. sacredceltic She told us not to make a noise. CK 1 jpn 1172795 314066 彼女は私たちに音をたてないように言った。 bunbuku She told us not to make a noise. CK 1 rus 2521104 314066 Она сказала нам не шуметь. marafon She told us not to make a noise. CK 1 spa 1361177 314066 Ella nos dijo que no diéramos un ruido. Shishir She told us not to make a noise. CK 1 tur 1424054 314066 O, bize gürültü yapmamamızı söyledi. duran She told us not to make a noise. CK 1 tur 2309050 314066 Bize gürültü yapmamamızı söyledi. Gulo_Luscus She told us not to make a noise. CK 1 ara 497755 314468 أخبرتنا بأن الطريق مغلق. saeb She told us the road was closed. CK 1 cmn 895057 314468 她告訴我們道路被封閉了。 Martha She told us the road was closed. CK 1 deu 966122 314468 Sie sagte uns, die Straße sei gesperrt. Sudajaengi She told us the road was closed. CK 1 fra 966394 314468 Elle nous dit que la route était fermée. sacredceltic She told us the road was closed. CK 1 isl 863514 314468 Hún sagði okkur að vegurinn væri lokaður. Swift She told us the road was closed. CK 1 ita 634492 314468 Ci ha detto che la strada era chiusa. Guybrush88 She told us the road was closed. CK 1 jpn 89238 314468 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 bunbuku She told us the road was closed. CK 1 mkd 4087325 314468 Таа ни кажа дека патот е затворен. 123xyz She told us the road was closed. CK 1 por 1840899 314468 Ela nos disse que a estrada estava fechada. gleydin She told us the road was closed. CK 1 rus 2709094 314468 Она сказала нам, что дорога была закрыта. odexed She told us the road was closed. CK 1 tur 1424110 314468 O, bize yolun kapalı olduğunu söyledi. duran She told us the road was closed. CK 1 ara 497656 316665 ركبت سيارة أجرة متجهة إلى المستشفى. saeb She took a taxi to the hospital. CK 1 cmn 900623 316665 她搭計程車去醫院了。 Martha She took a taxi to the hospital. CK 1 deu 742676 316665 Sie nahm ein Taxi zum Krankenhaus. Manfredo She took a taxi to the hospital. CK 1 heb 1363506 316665 היא לקחה מונית לבית החולים. Eldad She took a taxi to the hospital. CK 1 heb 1363508 316665 היא נסעה במונית לבית החולים. Eldad She took a taxi to the hospital. CK 1 hun 2298239 316665 Taxival ment a kórházba. Aleksandro40 She took a taxi to the hospital. CK 1 ita 900627 316665 Ha preso un taxi per andare all'ospedale Guybrush88 She took a taxi to the hospital. CK 1 ita 900628 316665 Prese un taxi per andare all'ospedale. Guybrush88 She took a taxi to the hospital. CK 1 jpn 87044 316665 彼女は病院までタクシーに乗った。 bunbuku She took a taxi to the hospital. CK 1 jpn 1057368 316665 彼女は病院までタクシーで行った。 bunbuku She took a taxi to the hospital. CK 1 nld 4218546 316665 Ze nam de taxi naar het ziekenhuis. megamanenm She took a taxi to the hospital. CK 1 nld 4218547 316665 Ze ging met de taxi naar het ziekenhuis. megamanenm She took a taxi to the hospital. CK 1 por 4842776 316665 Ela pegou um táxi para o hospital. bill She took a taxi to the hospital. CK 1 rus 3591878 316665 Она поехала в больницу на такси. sharptoothed She took a taxi to the hospital. CK 1 spa 2202180 316665 Cogió un taxi para ir al hospital. Shishir She took a taxi to the hospital. CK 1 tur 1424605 316665 O, hastaneye giden bir taksiye bindi. duran She took a taxi to the hospital. CK 1 tur 1428658 316665 O, hastaneye gitmek için bir taksiye bindi. duran She took a taxi to the hospital. CK 1 tur 4217402 316665 O, hastaneye gitmek için bir taksi tuttu. duran She took a taxi to the hospital. CK 1 deu 1390607 887468 Sie berührte ihn an der Schulter. Pfirsichbaeumchen She touched him on the shoulder. CK 1 deu 1390608 887468 Sie hat ihn an der Schulter berührt. Pfirsichbaeumchen She touched him on the shoulder. CK 1 fra 1356090 887468 Elle lui toucha l'épaule. sacredceltic She touched him on the shoulder. CK 1 fra 1356091 887468 Elle lui a touché l'épaule. sacredceltic She touched him on the shoulder. CK 1 ita 3291759 887468 Gli ha toccato la spalla. Guybrush88 She touched him on the shoulder. CK 1 ita 3291760 887468 Lei gli ha toccato la spalla. Guybrush88 She touched him on the shoulder. CK 1 ita 3291762 887468 Gli toccò la spalla. Guybrush88 She touched him on the shoulder. CK 1 ita 3291763 887468 Lei gli toccò la spalla. Guybrush88 She touched him on the shoulder. CK 1 por 889435 887468 Ela o tocou no ombro. alexmarcelo She touched him on the shoulder. CK 1 rus 1456485 887468 Она тронула его за плечо. Pikkolo She touched him on the shoulder. CK 1 rus 2521106 887468 Она дотронулась до его плеча. marafon She touched him on the shoulder. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio