por 2091777 2091207 Ninguém parece saber a resposta. MarlonX19 No one seems to know the answer. CK 1 por 2091778 2091207 Parece que ninguém sabe a resposta. MarlonX19 No one seems to know the answer. CK 1 rus 3711595 2091207 Никто, похоже, не знает ответа. odexed No one seems to know the answer. CK 1 tur 4229380 2091207 Hiç kimse cevabı biliyor gibi görünmüyor. deyta No one seems to know the answer. CK 1 tur 3267720 2663269 Bununla ilgili hiç kimse bir sorun göremez. duran No one sees a problem with this. CK 1 tur 4851164 4846728 Hiç kimse şaşırmamalıydı. duran No one should've been surprised. CK 1 ara 370571 318112 لم ينجُ أحد من تحطم الطائرة. saeb No one survived the plane crash. CK 1 deu 584231 318112 Niemand überlebte den Flugzeugabsturz. Pfirsichbaeumchen No one survived the plane crash. CK 1 ita 2986804 318112 Nessuno è sopravvissuto all'incidente aereo. Guybrush88 No one survived the plane crash. CK 1 ita 2986805 318112 Non è sopravvissuto nessuno all'incidente aereo. Guybrush88 No one survived the plane crash. CK 1 rus 447973 318112 Никто не выжил в авиакатастрофе. Hellerick No one survived the plane crash. CK 1 rus 3850392 318112 Никто не выжил при крушении самолёта. corvard No one survived the plane crash. CK 1 tur 1582841 318112 Uçak kazasında kurtulan olmadı. duran No one survived the plane crash. CK 1 tur 2987243 318112 Hiç kimse uçak kazasını atlatamadı. duran No one survived the plane crash. CK 1 deu 2092091 2091208 Niemand war im Schwimmbecken. Pfirsichbaeumchen No one was in the swimming pool. CK 1 fra 2091652 2091208 Personne ne se trouvait dans la piscine. sacredceltic No one was in the swimming pool. CK 1 ita 3896110 2091208 Nessuno si trovava nella piscina. Guybrush88 No one was in the swimming pool. CK 1 ita 3896112 2091208 Nessuno era nella piscina. Guybrush88 No one was in the swimming pool. CK 1 por 2091770 2091208 Ninguém estava na piscina. MarlonX19 No one was in the swimming pool. CK 1 rus 2096170 2091208 В бассейне никого не было. soweli_Elepanto No one was in the swimming pool. CK 1 spa 2092180 2091208 No había nadie en la pileta. hayastan No one was in the swimming pool. CK 1 spa 2093673 2091208 No había nadie en la piscina. wallebot No one was in the swimming pool. CK 1 spa 2093674 2091208 No quedaba nadie en la piscina. wallebot No one was in the swimming pool. CK 1 tur 4591802 2091208 Hiç kimse yüzme havuzunda değildi. duran No one was in the swimming pool. CK 1 tur 4302594 4012828 Hiç kimsenin orada olması gerekmiyordu. duran No one was supposed to be there. CK 1 spa 2063583 2057819 Nadie te culparía por eso. marcelostockle No one would blame you for that. CK 1 tur 3475879 2057819 Bunun için kimse seni suçlayamaz. deyta No one would blame you for that. CK 1 tur 3994458 2057819 Bunun için hiç kimse seni suçlamazdı. duran No one would blame you for that. CK 1 hun 4193105 4014805 Senki nem fog innen minket elzavarni. bandeirante No one's going to make us leave. CK 1 tur 4291679 4014805 Hiç kimse bizi terk etmeyecek. duran No one's going to make us leave. CK 1 rus 4683957 4664821 Никого наши проблемы не интересуют. marafon Nobody cares about our problems. CK 1 tur 4858621 4664821 Kimse bizim sorunlarımızı umursamıyor. deyta Nobody cares about our problems. CK 1 tur 3015353 2996279 Başka kimse onu istemeyecek. duran Nobody else is going to want it. CK 1 deu 2588583 2583318 Das hat mir nie jemand gesagt. Pfirsichbaeumchen Nobody ever told me that before. Hybrid 1 rus 3578565 2583318 Никто никогда мне раньше этого не говорил. marafon Nobody ever told me that before. Hybrid 1 tur 3881982 2583318 Hiç kimse daha önce onu bana söylemedi. duran Nobody ever told me that before. Hybrid 1 deu 1898859 1898295 Es hatte niemand etwas zu sagen. Pfirsichbaeumchen Nobody had anything else to say. CK 1 por 1900257 1898295 Ninguém tinha mais nada a dizer. alexmarcelo Nobody had anything else to say. CK 1 tur 4684416 1898295 Kimsenin söyleyecek başka bir şeyi yoktu. duran Nobody had anything else to say. CK 1 hun 4657849 276606 Több mondanivalója nem volt senkinek. maaster Nobody had anything more to say. CK 1 jpn 136404 276606 誰もそれ以上言わなかった。 bunbuku Nobody had anything more to say. CK 1 tur 1454352 276606 Kimsenin daha fazla söyleyecek bir şeyi yoktu. duran Nobody had anything more to say. CK 1 hun 4171248 4015710 Senki nem tudja, hová tűnt Tom. bandeirante Nobody knows where Tom has gone. CK 1 tur 4020827 4015710 Tom'un nereye gittiğini kimse bilmiyor. deyta Nobody knows where Tom has gone. CK 1 jpn 3450077 2995529 その件については誰も話したがらない。 arnab Nobody wants to talk about that. CK 1 tur 3016623 2995529 Hiç kimse bu konuda konuşmak istemiyor. duran Nobody wants to talk about that. CK 1 tur 4684428 3727965 Onu yapman için hiç kimse seni zorlamıyor. duran Nobody's forcing you to do that. CM 1 deu 3894530 3127922 Niemand hat vorgeschlagen, dass du das machst. Zaghawa Nobody's suggesting you do that. CK 1 deu 4723517 4664820 Seit damals hat sich nicht viel verändert. brauchinet Not much has changed since then. CK 1 rus 4683956 4664820 С тех пор мало что изменилось. marafon Not much has changed since then. CK 1 deu 842081 41110 Nichts ist so hart wie ein Diamant. Espi Nothing is as hard as a diamond. Swift 1 hun 3659816 41110 Semmi sem keményebb a gyémántnál. mraz Nothing is as hard as a diamond. Swift 1 hun 3659823 41110 Semmi sem olyan kemény, mint a gyémánt. mraz Nothing is as hard as a diamond. Swift 1 isl 727436 41110 Ekkert er svo hart sem demantur. Swift Nothing is as hard as a diamond. Swift 1 isl 727437 41110 Ekkert er eins hart og demantur. Swift Nothing is as hard as a diamond. Swift 1 isl 727438 41110 Ekkert er jafn hart og demantur. Swift Nothing is as hard as a diamond. Swift 1 jpn 203869 41110 ダイヤモンドほど硬いものはない。 Blanka_Meduzo Nothing is as hard as a diamond. Swift 1 por 980033 41110 Nada é tão duro como um diamante. alexmarcelo Nothing is as hard as a diamond. Swift 1 rus 497023 41110 Нет ничего твёрже алмаза. elsteris Nothing is as hard as a diamond. Swift 1 tur 2915203 41110 Hiçbir şey elmas kadar sert değildir. duran Nothing is as hard as a diamond. Swift 1 rus 4683955 4664819 Больше ничего нельзя было сделать. marafon Nothing more could've been done. CK 1 rus 4711180 3129842 Со мной ничего не случится. sharptoothed Nothing's going to happen to me. CK 1 tur 3966682 3129842 Bana bir şey olmayacak. duran Nothing's going to happen to me. CK 1 ber 1631961 31744 Imir-a d lawan ad nemyini ḍḍes deg talwit. Amastan Now it's time to say good night. CK 1 dan 2457516 31744 Nu er det tid til at sige godnat. danepo Now it's time to say good night. CK 1 deu 1467074 31744 Nun ist es Zeit, Gute Nacht zu sagen. Manfredo Now it's time to say good night. CK 1 fra 331239 31744 Maintenant c'est l'heure de dire bonne nuit. TRANG Now it's time to say good night. CK 1 heb 3214149 31744 עכשיו הגיע הזמן להגיד לילה טוב. nava Now it's time to say good night. CK 1 heb 3214150 31744 עכשיו הגיע הזמן לומר לילה טוב. nava Now it's time to say good night. CK 1 ita 1802107 31744 Adesso è ora di dire buona notte. Guybrush88 Now it's time to say good night. CK 1 jpn 194571 31744 もう、おやすみを言う時間だね。 bunbuku Now it's time to say good night. CK 1 por 1298581 31744 Agora é hora de dizer boa noite. alexmarcelo Now it's time to say good night. CK 1 rus 2204547 31744 Теперь пришло время сказать спокойной ночи. Lenin_1917 Now it's time to say good night. CK 1 spa 1328278 31744 Ahora es el momento de decir buenas noches. Shishir Now it's time to say good night. CK 1 tur 1411997 31744 Şimdi iyi geceler demenin zamanıdır. duran Now it's time to say good night. CK 1 rus 4308334 2642457 Очевидно, вас неправильно информировали. marafon Obviously, you were misinformed. CK 1 tur 3967049 2642457 Açıkçası yanlış bilgilendirildin. duran Obviously, you were misinformed. CK 1 cmn 850319 388652 她當然會講英語。 Martha Of course she can speak English. CK 1 dan 2626631 388652 Selvfølgelig kan hun tale engelsk. danepo Of course she can speak English. CK 1 heb 3225346 388652 בודאי שהיא יכולה לדבר אנגלית. nava Of course she can speak English. CK 1 heb 3225347 388652 כמובן שהיא יכולה לדבר אנגלית. nava Of course she can speak English. CK 1 ind 3978351 388652 Jelas dia bisa berbahasa Inggris. c_dhani Of course she can speak English. CK 1 ita 718082 388652 Certo che sa parlare inglese. Heracleum Of course she can speak English. CK 1 jpn 91368 388652 彼女はもちろん英語が話せます。 bunbuku Of course she can speak English. CK 1 por 941503 388652 É claro que ela pode falar inglês. une_monica Of course she can speak English. CK 1 spa 1357142 388652 Por supuesto que ella puede hablar inglés. marcelostockle Of course she can speak English. CK 1 tur 1425209 388652 Elbette o İngilizce konuşabilir. duran Of course she can speak English. CK 1 ita 3373187 2642455 Una delle dita di Tom era rotta. Guybrush88 One of Tom's fingers was broken. CK 1 tur 4723666 2642455 Tom'un parmaklarından biri kırıldı duran One of Tom's fingers was broken. CK 1 tur 4743366 2642455 Tom'un parmaklarından biri kırıldı. duran One of Tom's fingers was broken. CK 1 fra 354320 269997 On devrait toujours donner le meilleur de soi. bourdu One should always do one's best. Nero 1 jpn 236973 269997 人はいつも全力を尽くすべきです。 mookeee One should always do one's best. Nero 1 jpn 1151882 269997 わたしたちはいつもベストを尽くすべきである。 mookeee One should always do one's best. Nero 1 tur 1032258 269997 Biri insan her zaman elinden geleni yapmalıdır. duran One should always do one's best. Nero 1 deu 845478 1110731 Orangen sind reich an Vitamin C. MUIRIEL Oranges have a lot of vitamin C. CK 1 deu 1367938 1110731 Orangen beinhalten viel Vitamin C. al_ex_an_der Oranges have a lot of vitamin C. CK 1 fra 1354440 1110731 Les oranges contiennent beaucoup de vitamine C. sacredceltic Oranges have a lot of vitamin C. CK 1 jpn 1110728 1110731 オレンジはビタミンCが豊富だ。 mookeee Oranges have a lot of vitamin C. CK 1 pol 355803 1110731 Pomarańcze mają dużo witaminy C. zipangu Oranges have a lot of vitamin C. CK 1 rus 3122098 1110731 В апельсинах много витамина С. marafon Oranges have a lot of vitamin C. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio