ukr 3013986 289963 Він заплатив тисячу єн за цю книгу. quez He paid 1,000 yen for this book. CK 1 ara 376349 376350 وضع الكتاب على الرف. saeb He placed the book on the shelf. saeb 1 fra 1397196 376350 Il plaça le livre sur l'étagère. sacredceltic He placed the book on the shelf. saeb 1 jpn 409243 376350 彼はその本を棚の上に置きました。 qahwa He placed the book on the shelf. saeb 1 nld 1510521 376350 Hij plaatste het boek op de plank. DjWLaan He placed the book on the shelf. saeb 1 pol 2605121 376350 Położył książkę na półce. Ptr He placed the book on the shelf. saeb 1 rus 2605126 376350 Он положил книгу на полку. Balamax He placed the book on the shelf. saeb 1 spa 1418692 376350 Él puso el libro en la estantería. Shishir He placed the book on the shelf. saeb 1 tur 1433633 376350 O, kitabı rafa koydu. duran He placed the book on the shelf. saeb 1 est 4721251 2389406 Ta ei saa tõenäoliselt kuulsaks. hubin He probably won't become famous. CK 1 fra 2389424 2389406 Il ne deviendra probablement jamais célèbre. gillux He probably won't become famous. CK 1 ita 4854998 2389406 Probabilmente non sarà famoso. tiramisu He probably won't become famous. CK 1 jpn 448784 2389406 彼はたぶん有名にならない。 bunbuku He probably won't become famous. CK 1 por 2389441 2389406 Ele provavelmente não ficará famoso. alexmarcelo He probably won't become famous. CK 1 rus 3585852 2389406 Наверное, он не станет известным. sharptoothed He probably won't become famous. CK 1 tur 4854993 2389406 O muhtemelen ünlü olmayacak. dursun He probably won't become famous. CK 1 fra 1059110 294877 Il porta la main à son front. sacredceltic He put his hand to his forehead. CK 1 ita 1730303 294877 Si portò la mano alla fronte. Shadd He put his hand to his forehead. CK 1 jpn 108812 294877 彼は額に手を当てた。 bunbuku He put his hand to his forehead. CK 1 rus 4830332 294877 Он положил руку на лоб. odexed He put his hand to his forehead. CK 1 spa 1331724 294877 Él se puso la mano en la frente. Shishir He put his hand to his forehead. CK 1 tur 1422643 294877 O, ellerini onun alnına koydu. duran He put his hand to his forehead. CK 1 ita 2989616 2765312 Gli piace davvero la fantascienza. Guybrush88 He really likes science fiction. CK 1 ita 2989617 2765312 A lui piace davvero la fantascienza. Guybrush88 He really likes science fiction. CK 1 jpn 114996 2765312 彼はSFが大好きだ。 bunbuku He really likes science fiction. CK 1 nld 4782130 2765312 Hij is gek op sciencefiction. Raizin He really likes science fiction. CK 1 rus 3836842 2765312 Он действительно любит научную фантастику. odexed He really likes science fiction. CK 1 tgl 4650249 2765312 Talagang gusto niya ang siyensiyang piksiyon. nonong He really likes science fiction. CK 1 tur 3099974 2765312 O gerçekten bilim kurguyu seviyor. duran He really likes science fiction. CK 1 dan 1911529 1316073 Han kan virkelig godt lide at rejse. danepo He really likes traveling a lot. CK 1 deu 1516859 1316073 Er mag das Reisen wirklich gerne. riotlake He really likes traveling a lot. CK 1 deu 1516860 1316073 Er verreist wirklich gerne. riotlake He really likes traveling a lot. CK 1 fra 1716931 1316073 Il aime vraiment beaucoup voyager. sacredceltic He really likes traveling a lot. CK 1 ita 1874987 1316073 Gli piace davvero molto viaggiare. hitori37 He really likes traveling a lot. CK 1 ita 3848019 1316073 A lui piace davvero molto viaggiare. Guybrush88 He really likes traveling a lot. CK 1 jpn 99010 1316073 彼は旅行が大好きだ。 nihonjin He really likes traveling a lot. CK 1 nld 2088818 1316073 Hij houdt er echt van om veel te reizen. Dorenda He really likes traveling a lot. CK 1 nld 2092814 1316073 Hij houdt echt veel van reizen. Dorenda He really likes traveling a lot. CK 1 tur 1435480 1316073 O, seyahat etmeyi gerçekten çok sever. duran He really likes traveling a lot. CK 1 ara 422555 293771 بقي عازباً طوال حياته. saeb He remained single all his life. CK 1 cmn 846335 293771 他一生獨身。 Martha He remained single all his life. CK 1 fra 131565 293771 Il resta célibataire toute sa vie. Phoenix He remained single all his life. CK 1 fra 131566 293771 Il est resté célibataire toute sa vie. sacredceltic He remained single all his life. CK 1 jpn 109917 293771 彼は一生独身で通した。 bunbuku He remained single all his life. CK 1 jpn 109918 293771 彼は一生独身で過ごした。 bunbuku He remained single all his life. CK 1 tur 1422427 293771 O, bütün hayatı boyunca bekar kaldı. duran He remained single all his life. CK 1 deu 824578 307809 Er erinnert mich an meinen Großvater. al_ex_an_der He reminds me of my grandfather. CK 1 fra 1353823 307809 Il me rappelle mon grand-père. sacredceltic He reminds me of my grandfather. CK 1 heb 1059582 307809 הוא מזכיר לי את סבא שלי. Eldad He reminds me of my grandfather. CK 1 heb 1059583 307809 הוא מזכיר לי את סבי. Eldad He reminds me of my grandfather. CK 1 ind 2830917 307809 Dia mengingatkan pada kakekku. orion17 He reminds me of my grandfather. CK 1 ita 1073816 307809 Mi ricorda mio nonno. leonardo He reminds me of my grandfather. CK 1 jpn 95896 307809 彼を見ると祖父を思い出します。 bunbuku He reminds me of my grandfather. CK 1 rus 1703273 307809 Он напоминает мне моего дедушку. marafon He reminds me of my grandfather. CK 1 spa 875192 307809 Me recuerda a mi abuelo. Shishir He reminds me of my grandfather. CK 1 spa 1405734 307809 Él me recuerda a mi abuelo. marcelostockle He reminds me of my grandfather. CK 1 tur 1423654 307809 O bana büyük babamı hatırlatıyor. duran He reminds me of my grandfather. CK 1 ukr 552722 307809 Він нагадує мені мого дідуся. deniko He reminds me of my grandfather. CK 1 deu 1516853 1315828 Er zeigte mir heimlich ihr Foto. riotlake He secretly showed me her photo. CK 1 deu 1544305 1315828 Er zeigte mir heimlich ein Bild von ihr. Pfirsichbaeumchen He secretly showed me her photo. CK 1 deu 2696891 1315828 Er zeigte mir heimlich ein Foto von ihr. Pfirsichbaeumchen He secretly showed me her photo. CK 1 fra 1317023 1315828 Il m'a montré sa photo en secret. sacredceltic He secretly showed me her photo. CK 1 hun 1496519 1315828 Titokban mutatott róla egy fényképet. kohanyirobert He secretly showed me her photo. CK 1 ita 1863620 1315828 Lui mi ha mostrato di nascosto la sua foto. hitori37 He secretly showed me her photo. CK 1 jpn 99951 1315828 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 bunbuku He secretly showed me her photo. CK 1 por 1320552 1315828 Ele me mostrou a sua foto em segredo. alexmarcelo He secretly showed me her photo. CK 1 spa 1885813 1315828 Él me mostró su fotografía en secreto. marcelostockle He secretly showed me her photo. CK 1 spa 1885815 1315828 Él me mostró su foto a escondidas. marcelostockle He secretly showed me her photo. CK 1 swe 1410006 1315828 Han visade mig hennes foto i smyg. Fargy He secretly showed me her photo. CK 1 tur 1436170 1315828 O, bana fotoğrafını gizlice gösterdi. duran He secretly showed me her photo. CK 1 heb 2146183 288678 הוא היה צריך לעשות זאת כך. fekundulo He should have done it that way. CK 1 heb 2146187 288678 הוא הצטרך לעשות זאת כך. fekundulo He should have done it that way. CK 1 jpn 114994 288678 彼はああやれば良かったのに。 mookeee He should have done it that way. CK 1 tur 1422068 288678 O, onu o şekilde yapmalıydı. duran He should have done it that way. CK 1 ukr 508019 288678 Він мав це так зробити. brambury He should have done it that way. CK 1 deu 767025 302149 Er löste das schwierige Problem. dima555 He solved the difficult problem. CK 1 fra 1353824 302149 Il résolut le difficile problème. sacredceltic He solved the difficult problem. CK 1 fra 1353825 302149 Il a résolu le difficile problème. sacredceltic He solved the difficult problem. CK 1 hun 1587353 302149 Megoldotta a nehéz problémát. Pajer_Boro He solved the difficult problem. CK 1 jpn 237440 302149 彼は難問を解決した。 mookeee He solved the difficult problem. CK 1 pol 522861 302149 Rozwiązał trudny problem. zipangu He solved the difficult problem. CK 1 rus 2210684 302149 Он решил трудную задачу. Lenin_1917 He solved the difficult problem. CK 1 spa 1643611 302149 El resolvió el problema difícil. ildefonk He solved the difficult problem. CK 1 tur 1423092 302149 O, zor problemi çözdü. duran He solved the difficult problem. CK 1 dan 2657994 294039 Han taler engelsk som en indfødt. danepo He speaks English like a native. CK 1 deu 1526604 294039 Er spricht Englisch wie ein Muttersprachler. Pfirsichbaeumchen He speaks English like a native. CK 1 jpn 2256954 294039 彼はネイティブのように英語がペラペラだ。 tommy_san He speaks English like a native. CK 1 rus 3329848 294039 Он говорит по-английски как носитель языка. odexed He speaks English like a native. CK 1 tur 1422435 294039 O, bir yerli gibi İngilizce konuşur. duran He speaks English like a native. CK 1 ukr 502499 294039 Він говорить англійською як рідною мовою. deniko He speaks English like a native. CK 1 ces 3570873 301596 Začal brzy ráno. nueby He started early in the morning. CK 1 ces 3570874 301596 Začal brzy poránu. nueby He started early in the morning. CK 1 jpn 102098 301596 彼は朝早く出発した。 bunbuku He started early in the morning. CK 1 tur 1423064 301596 O, sabahın erken saatlerinde başladı. duran He started early in the morning. CK 1 bul 776701 301232 Той учеше икономика в колежа. ednorog He studied economics at college. CK 1 cmn 833195 301232 他在大學讀經濟學。 Martha He studied economics at college. CK 1 fra 4711231 301232 Il a étudié l'économie à la fac. sacredceltic He studied economics at college. CK 1 jpn 102462 301232 彼は大学で経済を学んだ。 bunbuku He studied economics at college. CK 1 mar 2675694 301232 त्याने कॉलेजमध्ये अर्थशास्त्राचा अभ्यास केला. sabretou He studied economics at college. CK 1 mkd 4288901 301232 Студирал економија на факултет. 123xyz He studied economics at college. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio