cbk 3783200 23884 Nuáy umu si nuáy fuego. mervert1 There is no smoke without fire. AlanF_US 1 dan 2318466 23884 Ingen røg uden ild. danepo There is no smoke without fire. AlanF_US 1 deu 365694 23884 Wo Rauch ist, ist auch Feuer. lilygilder There is no smoke without fire. AlanF_US 1 deu 1071807 23884 Kein Rauch ohne Feuer. Esperantostern There is no smoke without fire. AlanF_US 1 fra 551940 23884 Il n’y a pas de fumée sans feu. zmoo There is no smoke without fire. AlanF_US 1 heb 557946 23884 אין עשן בלי אש. Eldad There is no smoke without fire. AlanF_US 1 heb 3514612 23884 אין עשן בלא אש. nava There is no smoke without fire. AlanF_US 1 isl 828629 23884 Það er enginn reykur án elds. Swift There is no smoke without fire. AlanF_US 1 isl 828630 23884 Enginn er reykur án elds. Swift There is no smoke without fire. AlanF_US 1 ita 996052 23884 Non c'è fumo senza fuoco. Guybrush88 There is no smoke without fire. AlanF_US 1 jpn 3573464 23884 火のないところに煙は立たぬ。 tommy__san There is no smoke without fire. AlanF_US 1 nld 381290 23884 Waar rook is, is vuur. Dorenda There is no smoke without fire. AlanF_US 1 nld 657122 23884 Er is geen rook zonder vuur. slavneui There is no smoke without fire. AlanF_US 1 pol 354113 23884 Nie ma dymu bez ognia. zipangu There is no smoke without fire. AlanF_US 1 por 1057103 23884 Onde há fumaça há fogo. brauliobezerra There is no smoke without fire. AlanF_US 1 spa 473479 23884 Cuando el río suena, agua lleva. Shishir There is no smoke without fire. AlanF_US 1 spa 1599015 23884 No hay humo sin fuego. naikodemus There is no smoke without fire. AlanF_US 1 tur 516882 23884 Ateş olmayan yerden duman çıkmaz. duran There is no smoke without fire. AlanF_US 1 cmn 865489 319512 房間裡沒有任何人。 Martha There isn't anyone in the room. CK 1 fra 1339787 319512 Il n'y a personne dans la pièce. sacredceltic There isn't anyone in the room. CK 1 heb 658915 319512 אין אף אחד בחדר. Eldad There isn't anyone in the room. CK 1 jpn 84202 319512 部屋に誰もいない。 bunbuku There isn't anyone in the room. CK 1 mar 2399515 319512 खोलीत कोणीही नाहीये. sabretou There isn't anyone in the room. CK 1 pol 1351854 319512 Nikogo nie ma w pokoju. Ollie1337 There isn't anyone in the room. CK 1 por 1617663 319512 Não há ninguém no quarto. alexmarcelo There isn't anyone in the room. CK 1 rus 1802054 319512 В комнате никого нет. marafon There isn't anyone in the room. CK 1 spa 1334293 319512 No hay nadie en la habitación. Shishir There isn't anyone in the room. CK 1 tur 1323114 319512 Odada kimse yok. duran There isn't anyone in the room. CK 1 rus 3409518 2663298 Никаких проблем быть не должно. odexed There shouldn't be any problem. CK 1 tur 3267674 2663298 Herhangi bir sorun olmamalı. duran There shouldn't be any problem. CK 1 cmn 896508 63676 以前這裡有一座橋。 Martha There used to be a bridge here. CK 1 deu 370488 63676 Hier gab es früher eine Brücke. Wolf There used to be a bridge here. CK 1 fra 1351777 63676 Il y avait un pont, ici, auparavant. sacredceltic There used to be a bridge here. CK 1 heb 586815 63676 היה פה פעם גשר. Eldad There used to be a bridge here. CK 1 heb 1425483 63676 בעבר היה כאן גשר. Eldad There used to be a bridge here. CK 1 hun 4843792 63676 Régebben itt volt egy híd. bandeirante There used to be a bridge here. CK 1 jpn 142439 63676 昔ここに橋があった。 bunbuku There used to be a bridge here. CK 1 jpn 226334 63676 かつてはここに橋があった。 bunbuku There used to be a bridge here. CK 1 jpn 1163775 63676 昔、ここには橋がかかっていた。 bunbuku There used to be a bridge here. CK 1 mar 3780591 63676 इथे एक पूल असायचा. sabretou There used to be a bridge here. CK 1 pol 1351853 63676 Niegdyś był tutaj most. Ollie1337 There used to be a bridge here. CK 1 por 4843754 63676 Havia uma ponte aqui. carlosalberto There used to be a bridge here. CK 1 por 4843755 63676 Aqui havia uma ponte. carlosalberto There used to be a bridge here. CK 1 rus 2104253 63676 Здесь некогда был мост. sharptoothed There used to be a bridge here. CK 1 spa 1351505 63676 Solía haber un puente aquí. marcelostockle There used to be a bridge here. CK 1 tur 1384011 63676 Burada bir köprü vardı. duran There used to be a bridge here. CK 1 dan 689978 28341 Der plejede at være en kirke her. danepo There used to be a church here. CK 1 deu 353121 28341 Früher gab es hier eine Kirche. MUIRIEL There used to be a church here. CK 1 fra 182055 28341 Avant, il y avait une église ici. Romira There used to be a church here. CK 1 heb 337980 28341 בעבר היתה כאן כנסיה. gkh There used to be a church here. CK 1 heb 1425484 28341 בעבר הייתה כאן כנסייה. Eldad There used to be a church here. CK 1 hin 597862 28341 यहाँ एक चर्च हुआ करता था। minshirui There used to be a church here. CK 1 ita 3591944 28341 Una volta c'era una chiesa qui. Guybrush88 There used to be a church here. CK 1 jpn 191193 28341 以前ここに教会がありました。 mookeee There used to be a church here. CK 1 jpn 2976074 28341 かつてはここに教会がありました。 tommy_san There used to be a church here. CK 1 rus 2420980 28341 Раньше здесь была церковь. Lenin_1917 There used to be a church here. CK 1 spa 2114006 28341 Aquí solía haber una iglesia. marcelostockle There used to be a church here. CK 1 tur 1371198 28341 Burada bir kilise vardı. duran There used to be a church here. CK 1 ukr 497170 28341 Раніше тут стояла церква. deniko There used to be a church here. CK 1 cmn 900729 61792 這裡以前有一座監獄。 Martha There used to be a prison here. CK 1 deu 365633 61792 Früher gab es hier ein Gefängnis. lilygilder There used to be a prison here. CK 1 fra 822676 61792 Autrefois il y avait ici une prison. sacredceltic There used to be a prison here. CK 1 rus 1949690 61792 Раньше здесь была тюрьма. Yanka There used to be a prison here. CK 1 tur 1383591 61792 Burada bir hapishane vardı. duran There used to be a prison here. CK 1 ukr 1653247 61792 Раніше тут була в'язниця. deniko There used to be a prison here. CK 1 ind 3483945 3483053 Di sana tidak ada orang selain Tom. lewis There was no one there but Tom. CK 1 tur 4152366 3483053 Orada Tom'dan başka kimse yoktu. deyta There was no one there but Tom. CK 1 fra 1398712 805399 Il n'y avait nulle part où acheter de la nourriture. Delapouite There was no place to buy food. Source_VOA 1 por 965942 805399 Não havia onde comprar comida. une_monica There was no place to buy food. Source_VOA 1 rus 2363842 805399 Было негде купить еду. odexed There was no place to buy food. Source_VOA 1 spa 2349542 805399 No había ningún lugar para comprar comida. Shishir There was no place to buy food. Source_VOA 1 tur 1119340 805399 Yiyecek almak için hiçbir yer yoktu. duran There was no place to buy food. Source_VOA 1 tur 4269898 805399 Yemek alacak bir yer yoktu. Gulo_Luscus There was no place to buy food. Source_VOA 1 heb 4860932 4850023 לא היה נזק מובנה. fekundulo There was no structural damage. CK 1 tur 4850712 4850023 Yapısal hasar yoktu. duran There was no structural damage. CK 1 ces 4434709 278473 V zahradě nikdo nebyl. lipao There was nobody in the garden. CK 1 ces 4434710 278473 Na zahradě nebyl nikdo. lipao There was nobody in the garden. CK 1 cmn 868493 278473 花園裡沒有人。 Martha There was nobody in the garden. CK 1 deu 361815 278473 Da war niemand im Garten. Wolf There was nobody in the garden. CK 1 heb 1425485 278473 לא היה אף אחד בגינה. Eldad There was nobody in the garden. CK 1 heb 1425486 278473 אף אחד לא היה בגינה. Eldad There was nobody in the garden. CK 1 ita 1155635 278473 Non c'era nessuno nel giardino. Guybrush88 There was nobody in the garden. CK 1 ita 1155636 278473 Non c'era nessuno in giardino. Guybrush88 There was nobody in the garden. CK 1 jpn 125520 278473 庭には誰もいなかった。 bunbuku There was nobody in the garden. CK 1 nld 700992 278473 Er was niemand in de tuin. martinod There was nobody in the garden. CK 1 nob 1683667 278473 Det var ingen i hagen. Combine988 There was nobody in the garden. CK 1 por 1191677 278473 Não havia ninguém no jardim. alexmarcelo There was nobody in the garden. CK 1 rus 1576241 278473 Никого не было в саду. corvard There was nobody in the garden. CK 1 rus 1576539 278473 В саду никого не было. Biga There was nobody in the garden. CK 1 tur 1084614 278473 Bahçede kimse yoktu. AKINCI81 There was nobody in the garden. CK 1 rus 4682183 4665032 Праздновать было нечего. marafon There was nothing to celebrate. CK 1 tur 4747374 4665032 Kutlanacak hiçbir şey yoktu. deyta There was nothing to celebrate. CK 1 rus 3505075 3287019 Том ничего не мог сделать. marafon There was nothing Tom could do. CK 1 tur 4184548 3287019 Tom'un yapabileceği bir şey yoktu. duran There was nothing Tom could do. CK 1 mar 2653358 807105 एक क्षण शांतता होती. sabretou There was silence for a moment. Source_VOA 1 mri 4458634 807105 I hāmūmū mō tētahi wā. iarere91 There was silence for a moment. Source_VOA 1 por 2827592 807105 Houve silêncio por um momento. MarlonX19 There was silence for a moment. Source_VOA 1 rus 3234399 807105 На секу́нду воцари́лась тишина́. Wayawa There was silence for a moment. Source_VOA 1 spa 4459611 807105 Hubo silencio por un momento. cueyayotl There was silence for a moment. Source_VOA 1 tur 1407987 807105 Bir an bir sessizlik vardı. duran There was silence for a moment. Source_VOA 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio