mkd 4253093 3818436 Нема потреба да бидеш загрижен. 123xyz There's no need to be worried. CK 1 tur 3843474 3818436 Endişelenmeye gerek yok. duran There's no need to be worried. CK 1 ces 3899932 876044 Není třeba přehánět. lipao There's no need to exaggerate. papabear 1 deu 900468 876044 Es gibt keinen Grund zu übertreiben. Esperantostern There's no need to exaggerate. papabear 1 fra 1053581 876044 Il n'est pas nécessaire d'exagérer. sacredceltic There's no need to exaggerate. papabear 1 ita 2904828 876044 Non c'è bisogno di esagerare. Guybrush88 There's no need to exaggerate. papabear 1 ita 2904829 876044 Non c'è alcun bisogno di esagerare. Guybrush88 There's no need to exaggerate. papabear 1 nds 876386 876044 Dat gifft keen Grund to överdrieven. slomox There's no need to exaggerate. papabear 1 rus 1678044 876044 Не надо преувеличивать. marafon There's no need to exaggerate. papabear 1 tur 2725421 876044 Abartmaya gerek yok. metaozturk There's no need to exaggerate. papabear 1 rus 4198633 3130109 Здесь нет никого с именем Том. odexed There's no one named Tom here. CK 1 spa 4193280 3130109 No hay nadie llamado Tom acá. hayastan There's no one named Tom here. CK 1 tur 4801025 3130109 Burada Tom adında hiç kimse yok. deyta There's no one named Tom here. CK 1 bel 4020836 3126805 На месяцы няма кіслароду. Impersonator There's no oxygen on the moon. Hybrid 1 fin 3261824 3126805 Kuussa ei ole happea. Silja There's no oxygen on the moon. Hybrid 1 rus 3126808 3126805 На Луне нет кислорода. Selena777 There's no oxygen on the moon. Hybrid 1 tur 3160722 3126805 Ayda oksijen yok. duran There's no oxygen on the moon. Hybrid 1 deu 3208208 2663334 Es besteht nicht das geringste Problem. Pfirsichbaeumchen There's no problem whatsoever. CK 1 tur 3262990 2663334 Hiç sorun yok. duran There's no problem whatsoever. CK 1 mkd 4160638 3735119 Нема потреба од секирање. 123xyz There's no reason for concern. CK 1 tur 3765511 3735119 Endişe için bir neden yok. duran There's no reason for concern. CK 1 deu 1874357 3293742 Es gibt keinen Grund zur Klage. Esperantostern There's no reason to complain. patgfisher 1 pol 3931620 3293742 Nie ma powodu do narzekań. jeedrek There's no reason to complain. patgfisher 1 rus 3305830 3293742 Нет причины жаловаться. corvard There's no reason to complain. patgfisher 1 tur 4683267 3293742 Şikayet etmek için hiçbir neden yok. duran There's no reason to complain. patgfisher 1 fra 4025263 4017039 Il n'y a pas de place sous le lit. mouche There's no room under the bed. CK 1 ita 4478841 4017039 Non c'è spazio sotto al letto. Guybrush88 There's no room under the bed. CK 1 por 4031117 4017039 Não há espaço debaixo da cama. alexmarcelo There's no room under the bed. CK 1 rus 4478837 4017039 Под кроватью нет места. Selena777 There's no room under the bed. CK 1 tur 4041224 4017039 Yatağın altında hiç yer yok. Gulo_Luscus There's no room under the bed. CK 1 rus 4308022 4016535 Признаков повреждения нет. whatnot There's no sign of any damage. CK 1 tur 4249013 4016535 Herhangi bir hasar belirtisi yok. duran There's no sign of any damage. CK 1 ces 1139077 995879 Není kouře bez ohně. tommy390 There's no smoke without fire. NickC 1 dan 2318466 995879 Ingen røg uden ild. danepo There's no smoke without fire. NickC 1 deu 365694 995879 Wo Rauch ist, ist auch Feuer. lilygilder There's no smoke without fire. NickC 1 deu 1071807 995879 Kein Rauch ohne Feuer. Esperantostern There's no smoke without fire. NickC 1 ita 996052 995879 Non c'è fumo senza fuoco. Guybrush88 There's no smoke without fire. NickC 1 nld 657122 995879 Er is geen rook zonder vuur. slavneui There's no smoke without fire. NickC 1 por 999819 995879 Não tem fumaça sem fogo. alexmarcelo There's no smoke without fire. NickC 1 tur 516882 995879 Ateş olmayan yerden duman çıkmaz. duran There's no smoke without fire. NickC 1 tur 4172148 3393050 Yerde kar yok. duran There's no snow on the ground. CK 1 deu 4782587 4781215 So etwas wie Glück gibt's nicht. brauchinet There's no such thing as luck. Hybrid 1 fra 4888669 4781215 La chance, ça n'existe pas. sacredceltic There's no such thing as luck. Hybrid 1 hun 4820742 4781215 Nincs olyan dolog, hogy szerencse. bandeirante There's no such thing as luck. Hybrid 1 pol 4789188 4781215 Nie ma czegoś takiego jak szczęście. Chemiczny_Bogdan There's no such thing as luck. Hybrid 1 tur 4671735 4781215 Şans diye bir şey yoktur. tornado There's no such thing as luck. Hybrid 1 mkd 4309970 3142673 Нема време за прашања. 123xyz There's no time for questions. CK 1 rus 4480028 3142673 Нет времени на вопросы. Wezel There's no time for questions. CK 1 tur 4385455 3142673 Sorular için zaman yok. duran There's no time for questions. CK 1 pol 3847946 1349832 Nie ma mowy, że to zrobię. jeedrek There's no way I'm doing that. CK 1 spa 1248439 1349832 De ninguna manera voy a hacer eso. wallebot There's no way I'm doing that. CK 1 tur 4733585 1349832 Bunu yapmamın imkanı yok. duran There's no way I'm doing that. CK 1 cmn 798302 279678 沒有辦法離開這個島。 Martha There's no way off the island. CK 1 fra 799831 279678 Il n'y a aucun moyen de quitter l'île. U2FS There's no way off the island. CK 1 tur 4683247 279678 Adadan yol yok. duran There's no way off the island. CK 1 rus 3531444 3531322 На кухне никого нет. odexed There's nobody in the kitchen. CK 1 spa 3531352 3531322 No hay nadie en la cocina. hayastan There's nobody in the kitchen. CK 1 tur 3707865 3531322 Mutfakta kimse yok. duran There's nobody in the kitchen. CK 1 cmn 798226 263788 一刻也不浪費。 Martha There's not a moment to waste. CK 1 ita 1463998 263788 Non c'è un attimo da perdere. Guybrush88 There's not a moment to waste. CK 1 ita 1463999 263788 Non c'è un momento da perdere. Guybrush88 There's not a moment to waste. CK 1 tur 1541896 263788 Boşa harcayacak bir an bile yok. duran There's not a moment to waste. CK 1 rus 3505026 3286979 Ничего другого я сделать не могу. marafon There's nothing else I can do. CK 1 tur 4225039 3286979 Yapabileceğim başka hiçbir şey yok. duran There's nothing else I can do. CK 1 rus 3505028 3286978 Ничего другого выпить нет. marafon There's nothing else to drink. CK 1 rus 3505030 3286978 Никакого другого питья нет. marafon There's nothing else to drink. CK 1 spa 4385022 3286978 No hay nada más para beber. pchamorro There's nothing else to drink. CK 1 tur 4225037 3286978 İçecek başka hiçbir şey yok. duran There's nothing else to drink. CK 1 tur 3396401 3286977 Burada yapabileceğim bir şey yok. jorro There's nothing I can do here. CK 1 tur 4225032 3286976 Kovada hiçbir şey yok. duran There's nothing in the bucket. CK 1 bel 4629265 3286975 У халадзільніку нічога няма. Impersonator There's nothing in the fridge. CK 1 ita 4833260 3286975 Non c'è niente in frigo. Guybrush88 There's nothing in the fridge. CK 1 ita 4833261 3286975 Non c'è nulla in frigo. Guybrush88 There's nothing in the fridge. CK 1 ita 4833262 3286975 Non c'è niente nel frigo. Guybrush88 There's nothing in the fridge. CK 1 ita 4833264 3286975 Non c'è nulla nel frigo. Guybrush88 There's nothing in the fridge. CK 1 por 4625552 3286975 Não há nada na geladeira. carlosalberto There's nothing in the fridge. CK 1 rus 3297675 3286975 В холодильнике пусто. marafon There's nothing in the fridge. CK 1 rus 3505023 3286975 В холодильнике ничего нет. marafon There's nothing in the fridge. CK 1 spa 4624669 3286975 No hay nada en la nevera. saverius There's nothing in the fridge. CK 1 spa 4624672 3286975 La nevera está vacía. saverius There's nothing in the fridge. CK 1 tur 4225028 3286975 Buzdolabında hiç bir şey yok. duran There's nothing in the fridge. CK 1 deu 3729955 3286974 Es ist nichts mehr zu trinken da. Pfirsichbaeumchen There's nothing left to drink. CK 1 rus 3505020 3286974 Никакого питья не осталось. marafon There's nothing left to drink. CK 1 rus 3505021 3286974 Выпивки не осталось. marafon There's nothing left to drink. CK 1 tur 4225026 3286974 İçecek bir şey kalmadı. duran There's nothing left to drink. CK 1 deu 3357197 3286973 Mehr kann ich nicht tun. Pfirsichbaeumchen There's nothing more I can do. CK 1 fra 3357198 3286973 Je ne peux rien faire de plus. Blabla There's nothing more I can do. CK 1 rus 3505000 3286973 Больше я ничего не могу сделать. marafon There's nothing more I can do. CK 1 tur 4225024 3286973 Yapabileceğim daha fazla bir şey yok. duran There's nothing more I can do. CK 1 ita 3624033 3286972 Non c'è altro da bere. Guybrush88 There's nothing more to drink. CK 1 rus 3505012 3286972 Пить больше нечего. marafon There's nothing more to drink. CK 1 spa 4385022 3286972 No hay nada más para beber. pchamorro There's nothing more to drink. CK 1 tur 3301569 3286972 İçecek daha fazla bir şey yok. deyta There's nothing more to drink. CK 1 deu 1247420 3736758 Es gibt nichts Neues zu berichten. Esperantostern There's nothing new to report. CK 1 fra 4431254 3736758 Il n'y a rien de nouveau à signaler. sacredceltic There's nothing new to report. CK 1 mkd 4173492 3736758 Нема ништо ново за пријавување. 123xyz There's nothing new to report. CK 1 tur 3751034 3736758 Rapor edecek yeni bir şey yok. duran There's nothing new to report. CK 1 tur 3834252 3181720 Hakkında konuşulacak hiçbir şey yok. turklehceleri There's nothing to talk about. CK 1 rus 3505011 3286971 Сейчас мы ничего не можем сделать. marafon There's nothing we can do now. CK 1 tur 3523097 3286971 Şu anda yapabileceğimiz hiçbir şey yok. deyta There's nothing we can do now. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio