bel 410663 328726 Я сказаў, што зраблю яе шчаслівай. Demetrius2 I said I would make her happy. CK 1 cmn 2161723 328726 我说我会让她幸福的。 sadhen I said I would make her happy. CK 1 ita 632287 328726 Ho detto che l'avrei resa felice. Guybrush88 I said I would make her happy. CK 1 ita 2749852 328726 Io ho detto che l'avrei resa felice. Guybrush88 I said I would make her happy. CK 1 jpn 74993 328726 僕は彼女を幸せにすると言った。 mookeee I said I would make her happy. CK 1 por 3303467 328726 Eu disse que eu a faria feliz. Ricardo14 I said I would make her happy. CK 1 rus 2466009 328726 Я сказал, что сделаю её счастливой. sharptoothed I said I would make her happy. CK 1 spa 502317 328726 Dije que la haría feliz. Shishir I said I would make her happy. CK 1 tur 4327674 328726 Onu mutlu edeceğimi söyledim. duran I said I would make her happy. CK 1 dan 4836912 2405860 Jeg sagde at jeg vil fortælle dig sandheden. Sharaf78 I said I'd tell you the truth. CK 1 ita 3143924 2405860 Ho detto che ti avrei raccontato la verità. Guybrush88 I said I'd tell you the truth. CK 1 ita 3143925 2405860 Ho detto che vi avrei raccontato la verità. Guybrush88 I said I'd tell you the truth. CK 1 ita 3143926 2405860 Ho detto che le avrei raccontato la verità. Guybrush88 I said I'd tell you the truth. CK 1 rus 2557570 2405860 Я сказал, что расскажу тебе правду. paul_lingvo I said I'd tell you the truth. CK 1 rus 2557571 2405860 Я сказала, что расскажу тебе правду. paul_lingvo I said I'd tell you the truth. CK 1 rus 2557572 2405860 Я сказал, что скажу тебе правду. paul_lingvo I said I'd tell you the truth. CK 1 rus 2557573 2405860 Я сказала, что скажу тебе правду. paul_lingvo I said I'd tell you the truth. CK 1 tur 2445455 2405860 Sana gerçeği söyleyeceğimi söyledim. duran I said I'd tell you the truth. CK 1 tur 2445479 2405913 Acele etmek zorunda olmadığımızı söyledim. duran I said we don't have to hurry. CK 1 fra 6956 255400 Je m'assis à l'avant du bus. sacredceltic I sat in the front of the bus. CK 1 heb 3225244 255400 ישבתי בחלק הקדמי של האוטובוס. nava I sat in the front of the bus. CK 1 heb 3225246 255400 ישבתי בקדמת האוטובוס. nava I sat in the front of the bus. CK 1 jpn 159125 255400 私はバスの前の席に座った。 mookeee I sat in the front of the bus. CK 1 tur 1451929 255400 Otobüsün ön tarafında oturdum. duran I sat in the front of the bus. CK 1 ukr 508448 255400 Я сидів у передній частині автобуса. ChickenKiev I sat in the front of the bus. CK 1 aze 4411340 502827 Mən qırmızı damlı ev gördüm. vertigo93 I saw a house with a red roof. CK 1 deu 1166356 502827 Ich sah ein Haus mit rotem Dach. Haehnchenpaella I saw a house with a red roof. CK 1 fra 6256 502827 J'ai vu une maison dont le toit était rouge. TRANG I saw a house with a red roof. CK 1 fra 1348137 502827 J'aperçus une maison au toit rouge. sacredceltic I saw a house with a red roof. CK 1 isl 502879 502827 Ég sá hús með rauðu þaki. Swift I saw a house with a red roof. CK 1 jpn 142279 502827 赤い屋根の家が見えました。 bunbuku I saw a house with a red roof. CK 1 mar 2461083 502827 मी लाल छत असलेलं एक घर बघितलं. sabretou I saw a house with a red roof. CK 1 mar 2461084 502827 मला लाल छत असलेलं एक घर दिसलं. sabretou I saw a house with a red roof. CK 1 por 1016692 502827 Vi uma casa com o telhado vermelho. une_monica I saw a house with a red roof. CK 1 rus 3596970 502827 Я видел дом с красной крышей. sharptoothed I saw a house with a red roof. CK 1 tur 1452736 502827 Kırmızı çatılı bir ev gördüm. duran I saw a house with a red roof. CK 1 ukr 502902 502827 Я бачив будинок з червоним дахом. aandrusiak I saw a house with a red roof. CK 1 fra 1348138 261672 Je vis ma mère cacher le gâteau. sacredceltic I saw my mother hide the cake. CK 1 ita 2511958 261672 Ho visto mia madre nascondere la torta. Guybrush88 I saw my mother hide the cake. CK 1 ita 2511959 261672 Io ho visto mia madre nascondere la torta. Guybrush88 I saw my mother hide the cake. CK 1 ita 2511960 261672 Vidi mia madre nascondere la torta. Guybrush88 I saw my mother hide the cake. CK 1 ita 2511962 261672 Io vidi mia madre nascondere la torta. Guybrush88 I saw my mother hide the cake. CK 1 jpn 152874 261672 私は母がケーキを隠すのを見た。 bunbuku I saw my mother hide the cake. CK 1 mar 2461082 261672 मी माझ्या आईला केक लपवताना पाहिलं. sabretou I saw my mother hide the cake. CK 1 pes 554403 261672 دیدم که مادرم کیک را پنهان کرد. ghasemkiani I saw my mother hide the cake. CK 1 por 1322744 261672 Vi a minha mãe escondendo o bolo. alexmarcelo I saw my mother hide the cake. CK 1 rus 2747037 261672 Я видела, как моя мама спрятала торт. afyodor I saw my mother hide the cake. CK 1 tur 1324113 261672 Annemin pastayı sakladığını gördüm. AKINCI81 I saw my mother hide the cake. CK 1 deu 4081573 4079997 Ich habe Tom in die Höhle gehen sehen. Pfirsichbaeumchen I saw Tom going into the cave. CK 1 fin 4117728 4079997 Näin Tomin menevän luolaan. Silja I saw Tom going into the cave. CK 1 fra 4080513 4079997 J'ai vu Tom entrer dans la grotte. sbamsbamsbam I saw Tom going into the cave. CK 1 mkd 4083880 4079997 Го видов Том како влегува во пештерата. 123xyz I saw Tom going into the cave. CK 1 rus 4081612 4079997 Я видел, как Том заходил в пещеру. marafon I saw Tom going into the cave. CK 1 spa 4317299 4079997 Miré a Tom entrar a la cueva. pchamorro I saw Tom going into the cave. CK 1 tur 4243373 4079997 Tom'un mağaraya gittiğini gördüm. duran I saw Tom going into the cave. CK 1 spa 2444818 2406144 He visto a Tom besando a la esposa de John. Shishir I saw Tom kissing John's wife. CK 1 tur 2444800 2406144 Tom'un John'ın eşini öptüğünü gördüm. duran I saw Tom kissing John's wife. CK 1 rus 3999647 2406155 Я видел, как Том курил сигарету. odexed I saw Tom smoking a cigarette. CK 1 spa 3530901 2406155 Vi a Tom fumar un cigarrillo. Aether I saw Tom smoking a cigarette. CK 1 tur 2444765 2406155 Tom'un sigara içtiğini gördüm. duran I saw Tom smoking a cigarette. CK 1 tur 2444750 2406164 Tom'un kendini öldürmeye çalıştığını gördüm. duran I saw Tom try to kill himself. CK 1 fin 2845717 2542673 Näin Tomin miesryhmässä. Kalle63 I saw Tom with a group of men. CK 1 tur 4202128 3329911 Dün Tom'u Mary ile gördüm. duran I saw Tom with Mary yesterday. CK 1 ita 3838956 2406170 Ho visto il certificato di nascita di Tom. Guybrush88 I saw Tom's birth certificate. CK 1 ita 3838957 2406170 Io ho visto il certificato di nascita di Tom. Guybrush88 I saw Tom's birth certificate. CK 1 por 4812854 2406170 Eu vi a certidão de nascimento de Tom. bill I saw Tom's birth certificate. CK 1 tur 2721196 2406170 Tom'un doğum belgesini gördüm. freefighter I saw Tom's birth certificate. CK 1 ita 3007493 2406176 Ho visto il nome di Tom sulla copertina. Guybrush88 I saw Tom's name on the cover. CK 1 ita 3007494 2406176 Io ho visto il nome di Tom sulla copertina. Guybrush88 I saw Tom's name on the cover. CK 1 ita 3007495 2406176 Vidi il nome di Tom sulla copertina. Guybrush88 I saw Tom's name on the cover. CK 1 ita 3007496 2406176 Io vidi il nome di Tom sulla copertina. Guybrush88 I saw Tom's name on the cover. CK 1 tur 2444739 2406176 Kapakta Tom'un adını gördüm. duran I saw Tom's name on the cover. CK 1 rus 4679366 4665331 Я видел, куда Том спрятал свои деньги. marafon I saw where Tom hid his money. CK 1 tur 4688648 4665331 Tom'un parasını nereye sakladığını gördüm. duran I saw where Tom hid his money. CK 1 tur 2444717 2406189 Siz arkadaşların Tom'la konuştuğunu gördüm. duran I saw you guys talking to Tom. CK 1 nld 4782676 2406247 Ik zie daar niets mis mee. Raizin I see nothing wrong with that. CK 1 tur 2444665 2406247 Onunla ilgili yanlış bir şey olmadığını anlıyorum. duran I see nothing wrong with that. CK 1 bul 2613283 2439947 Не виждам къде е проблемът. korobo4ka I see nothing wrong with this. Hybrid 1 fra 2445364 2439947 Je ne vois aucun problème avec ça. gillux I see nothing wrong with this. Hybrid 1 por 2442665 2439947 Não vejo nada de errado com isto. alexmarcelo I see nothing wrong with this. Hybrid 1 tur 2485476 2439947 Bununla ilgili yanlış bir şey görmüyorum. duran I see nothing wrong with this. Hybrid 1 mar 2630577 2406248 मला हे आत्ता दिसून येतं आहे की मी चुकलेलो. sabretou I see now that I was mistaken. CK 1 mar 2630578 2406248 मला हे आत्ता दिसून येतं आहे की मी चुकलेले. sabretou I see now that I was mistaken. CK 1 tur 2444662 2406248 Hatalı olduğumu şimdi anlıyorum. duran I see now that I was mistaken. CK 1 fra 2527569 1887652 Je vois qu'elles t'ont mise au travail. sacredceltic I see they've put you to work. CK 1 fra 2527571 1887652 Je vois qu'ils t'ont mise au travail. sacredceltic I see they've put you to work. CK 1 fra 2527572 1887652 Je vois qu'elles t'ont mis au travail. sacredceltic I see they've put you to work. CK 1 fra 2527574 1887652 Je vois qu'ils t'ont mis au travail. sacredceltic I see they've put you to work. CK 1 fra 2527575 1887652 Je vois qu'ils vous ont mise au travail. sacredceltic I see they've put you to work. CK 1 fra 2527576 1887652 Je vois qu'ils vous ont mis au travail. sacredceltic I see they've put you to work. CK 1 fra 2527578 1887652 Je vois qu'elles vous ont mise au travail. sacredceltic I see they've put you to work. CK 1 fra 2527579 1887652 Je vois qu'elles vous ont mis au travail. sacredceltic I see they've put you to work. CK 1 tur 4851471 1887652 Ben onların seni işe koyduğunu görüyorum. dursun I see they've put you to work. CK 1 tur 2444607 2406270 Bunu daha önce yaptığını anlıyorum. duran I see you've done this before. CK 1 dan 1769288 680125 Jeg sendte det til Dem for to dage siden. danepo I sent it to you two days ago. Source_VOA 1 dan 1769290 680125 Jeg sendte det til dig for to dage siden. danepo I sent it to you two days ago. Source_VOA 1 fin 2633670 680125 Lähetin sen sinulle kaksi päivää sitten. Kalle63 I sent it to you two days ago. Source_VOA 1 fra 1102066 680125 Je te l'ai envoyé il y a deux jours. sacredceltic I sent it to you two days ago. Source_VOA 1 fra 1102067 680125 Je vous l'ai envoyée il y a deux jours. sacredceltic I sent it to you two days ago. Source_VOA 1 ita 838336 680125 Te l'ho mandato due giorni fa. Guybrush88 I sent it to you two days ago. Source_VOA 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio