tur 2472154 2315018 Tom'a onu söylemesini söylemedim. duran I didn't tell Tom to say that. CK 1 rus 2842222 2291204 Я не говорил Тому, что ты здесь. caraokey I didn't tell Tom you're here. CK 1 tur 2476036 2291204 Burada olduğunu Tom'a söylemedim. duran I didn't tell Tom you're here. CK 1 tur 2472153 2315020 Sana Tom'u işten kovmanı söylemedim. duran I didn't tell you to fire Tom. CK 1 fra 2291449 2291208 Je n'en pensais rien. sacredceltic I didn't think anything of it. CK 1 fra 2291451 2291208 Je n'en ai rien pensé. sacredceltic I didn't think anything of it. CK 1 fra 2291453 2291208 Je n'en pensai rien. sacredceltic I didn't think anything of it. CK 1 tur 4544144 2291208 Onun hakkında bir şey düşünmedim. duran I didn't think anything of it. CK 1 fra 2370910 2362083 Je ne pensais pas que je devrais conduire. sacredceltic I didn't think I should drive. CK 1 tur 4633693 2362083 Araba sürmem gerektiğini düşünmedim. duran I didn't think I should drive. CK 1 mkd 4307779 2315024 Мислев дека нема да бидам добредојден. 123xyz I didn't think I'd be welcome. CK 1 fra 2291424 2291220 Je n'ai pas pensé que tu en avais besoin d'un. sacredceltic I didn't think you needed one. CK 1 fra 2291425 2291220 Je n'ai pas pensé qu'il t'en fallait un. sacredceltic I didn't think you needed one. CK 1 fra 2291427 2291220 Je n'ai pas pensé qu'il vous en fallait un. sacredceltic I didn't think you needed one. CK 1 fra 2291428 2291220 Je n'ai pas pensé que vous en aviez besoin d'un. sacredceltic I didn't think you needed one. CK 1 tur 4544154 2291220 Birine ihtiyacın olduğunu düşünmedim. duran I didn't think you needed one. CK 1 fra 364425 2291223 Je ne pensais pas que vous viendriez. Corvus I didn't think you would come. CK 1 fra 2291410 2291223 Je ne pensais pas que tu viendrais. sacredceltic I didn't think you would come. CK 1 rus 2329465 2291223 Я не думал, что вы придёте. marafon I didn't think you would come. CK 1 rus 3092245 2291223 Я не думал, что ты придёшь. marafon I didn't think you would come. CK 1 tur 4544156 2291223 Senin geleceğini düşünmedim. duran I didn't think you would come. CK 1 mar 3527615 2275945 तुला आठवेल असं मला वाटलं नव्हतं. sabretou I didn't think you'd remember. CK 1 mar 3527616 2275945 तुम्हाला आठवेल असं मला वाटलं नव्हतं. sabretou I didn't think you'd remember. CK 1 mkd 4309955 2275945 Мислев дека нема да се сетиш. 123xyz I didn't think you'd remember. CK 1 tur 4385387 2275945 Hatırlıyacağını düşünmedim. duran I didn't think you'd remember. CK 1 spa 1426320 2013886 No quise asustarte. marcelostockle I didn't want to frighten you. CK 1 tur 1311247 2013886 Seni korkutmak istemedim. duran I didn't want to frighten you. CK 1 fra 2222989 2220401 Je n'ai pas voulu avoir l'air bête. sacredceltic I didn't want to look foolish. Hybrid 1 ita 3111456 2220401 Non volevo sembrare sciocco. Guybrush88 I didn't want to look foolish. Hybrid 1 ita 3111457 2220401 Non volevo sembrare sciocca. Guybrush88 I didn't want to look foolish. Hybrid 1 rus 2512612 2220401 Я не хотел выглядеть глупо. odexed I didn't want to look foolish. Hybrid 1 tur 4032633 2220401 Aptal görünmek istemedim. deyta I didn't want to look foolish. Hybrid 1 hun 4491405 2013887 Nem akartam kísérteni a sorsot. bandeirante I didn't want to push my luck. CK 1 rus 4652664 2013887 Я не хотел искушать судьбу. sharptoothed I didn't want to push my luck. CK 1 tur 4386042 2013887 Şansımı zorlamak istemedim. duran I didn't want to push my luck. CK 1 mar 3220074 2013888 मला काही म्हणायचं नव्हतं. sabretou I didn't want to say anything. CK 1 mar 3220075 2013888 मला काहीही बोलायचं नव्हतं. sabretou I didn't want to say anything. CK 1 por 4702414 2013888 Eu não quis dizer nada. carlosalberto I didn't want to say anything. CK 1 rus 4617416 2013888 Я не хотел ничего говорить. odexed I didn't want to say anything. CK 1 spa 2089412 2013888 No quise decir nada. hayastan I didn't want to say anything. CK 1 tur 4592655 2013888 Bir şey söylemek istemedim. duran I didn't want to say anything. CK 1 cmn 1323657 1293007 我没想吓唬你。 vicch I didn't want to surprise you. CK 1 deu 1293497 1293007 Ich wollte dich nicht überraschen. PeterR I didn't want to surprise you. CK 1 fra 1293491 1293007 Je ne voulais pas te surprendre. sacredceltic I didn't want to surprise you. CK 1 fra 1293494 1293007 Je ne voulais pas vous surprendre. sacredceltic I didn't want to surprise you. CK 1 ita 2058507 1293007 Non volevo farti paura. hitori37 I didn't want to surprise you. CK 1 jpn 231438 1293007 あなたを驚かせたくなかったのです。 mookeee I didn't want to surprise you. CK 1 pol 2139010 1293007 Nie chciałam cię zaskoczyć. liori I didn't want to surprise you. CK 1 por 1488550 1293007 Eu não queria te surpreender. brauliobezerra I didn't want to surprise you. CK 1 rus 3289932 1293007 Я не хотел заставать тебя врасплох. marafon I didn't want to surprise you. CK 1 rus 3289933 1293007 Я не хотел заставать вас врасплох. marafon I didn't want to surprise you. CK 1 spa 1426320 1293007 No quise asustarte. marcelostockle I didn't want to surprise you. CK 1 tur 1311249 1293007 Seni şaşırtmak istemedim. duran I didn't want to surprise you. CK 1 hun 4337599 3286268 Nem akartam kidobni. bandeirante I didn't want to throw it out. CK 1 rus 4652665 3286268 Я не хотел его выбрасывать. sharptoothed I didn't want to throw it out. CK 1 tur 4225979 3286268 Onu atmak istemedim. duran I didn't want to throw it out. CK 1 fra 2399026 2013889 Je ne voulais pas que vous me quittiez. sacredceltic I didn't want you to leave me. CK 1 fra 2399027 2013889 Je ne voulais pas que tu me quittes. sacredceltic I didn't want you to leave me. CK 1 ita 4772952 2013889 Non volevo che mi lasciassi. valealb I didn't want you to leave me. CK 1 ita 4822488 2013889 Non volevo che mi lasciasse. Guybrush88 I didn't want you to leave me. CK 1 ita 4822489 2013889 Non volevo che mi lasciaste. Guybrush88 I didn't want you to leave me. CK 1 rus 3016288 2013889 Я не хотел, чтобы ты от меня уходила. marafon I didn't want you to leave me. CK 1 rus 3016289 2013889 Я не хотела, чтобы ты от меня уходил. marafon I didn't want you to leave me. CK 1 tur 4601161 2013889 Beni terk etmeni istemedim. duran I didn't want you to leave me. CK 1 deu 2306865 2266928 Ich treibe Morgengymnastik. Pfirsichbaeumchen I do exercises in the morning. _undertoad 1 heb 2350144 2266928 בבוקר אני מתעמל. fekundulo I do exercises in the morning. _undertoad 1 heb 2350145 2266928 בבוקר אני מתעמלת. fekundulo I do exercises in the morning. _undertoad 1 rus 3209543 2266928 Я делаю зарядку по утрам. odexed I do exercises in the morning. _undertoad 1 spa 2266929 2266928 Hago gimnasia por la mañana. cueyayotl I do exercises in the morning. _undertoad 1 tur 4711521 2266928 Sabahleyin egzersiz yaparım. duran I do exercises in the morning. _undertoad 1 deu 663478 398543 Ich mache meine Hausaufgaben nach der Schule. Pfirsichbaeumchen I do my homework after school. whipback 1 fra 1153765 398543 Je fais mes devoirs après l'école. belgavox I do my homework after school. whipback 1 rus 4004784 398543 Я делаю своё домашнее задание после школы. odexed I do my homework after school. whipback 1 spa 1409953 398543 Hago mi tarea después de clases. marcelostockle I do my homework after school. whipback 1 tur 3789874 398543 Okuldan sonra ev ödevimi yaparım. duran I do my homework after school. whipback 1 rus 2494336 2315147 Я делаю то, что сделал бы любой другой. odexed I do what everybody else does. CK 1 tur 2316756 2315147 Herkes ne yapıyorsa ben de onu yapıyorum. Gulo_Luscus I do what everybody else does. CK 1 fra 2420650 1975693 Je n'y crois pas vraiment. sacredceltic I don't actually believe that. CK 1 ita 4573364 1975693 In realtà non ci credo. Guybrush88 I don't actually believe that. CK 1 ita 4573365 1975693 Io in realtà non ci credo. Guybrush88 I don't actually believe that. CK 1 ita 4573366 1975693 Veramente non ci credo. Guybrush88 I don't actually believe that. CK 1 ita 4573367 1975693 Io veramente non ci credo. Guybrush88 I don't actually believe that. CK 1 tur 4345317 1975693 Aslında ona inanmıyorum. duran I don't actually believe that. CK 1 fin 2812775 2146409 En usko hänen olevan lakimies. Kalle63 I don't believe he's a lawyer. jeedrek 1 pol 2146389 2146409 Myślę, że nie jest prawnikiem. MarcinF I don't believe he's a lawyer. jeedrek 1 por 2720078 2146409 Não acredito que ele seja advogado. carlosalberto I don't believe he's a lawyer. jeedrek 1 tur 1394734 2146409 Onun bir avukat olduğuna inanmıyorum. duran I don't believe he's a lawyer. jeedrek 1 fra 13646 922717 Je ne le crois plus. sacredceltic I don't believe it any longer. sacredceltic 1 hun 2771129 922717 Én ezt már nem hiszem el. Aleksandro40 I don't believe it any longer. sacredceltic 1 nds 927564 922717 Ik glööv dat nich mehr. slomox I don't believe it any longer. sacredceltic 1 tur 4747205 4665339 Bunun mümkün olduğuna inanmıyorum. deyta I don't believe it's possible. CK 1 spa 2612941 2611734 No me creo lo que dice Tom. Shishir I don't believe what Tom says. CK 1 tur 4590645 2611734 Tom'un söylediğine inanmıyorum. duran I don't believe what Tom says. CK 1 mkd 4309995 2361123 Не ми е гајле ни за едното ни за другото. 123xyz I don't care about either one. CK 1 tur 2607008 2542683 Gidip gitmemen umurumda değil. Gulo_Luscus I don't care if you go or not. CK 1 ara 4223214 2092582 لا اهتم بما يقوله الآخرون. Alaakhalid I don't care what anyone says. CK 1 deu 718515 2092582 Es ist mir egal, was die Leute sagen. Manfredo I don't care what anyone says. CK 1 fra 2092898 2092582 Peu m'importe ce que quiconque dit. sacredceltic I don't care what anyone says. CK 1 pol 4006922 2092582 Nie interesuje mnie, co ktoś mówi. jeedrek I don't care what anyone says. CK 1 bel 4394244 2361142 Мне абыякава, у што ты верыш. Impersonator I don't care what you believe. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio