mkd 4307399 2616875 Се јавувам од кај Том дома. 123xyz I'm calling from Tom's house. CK 1 tur 4377568 2616875 Tom'un evinden arıyorum. duran I'm calling from Tom's house. CK 1 ber 2617801 2617795 La d-ɣɣareɣ seg wexxam n Tom. Amastan I'm calling from Tom's place. CK 1 deu 2625313 2617795 Ich rufe von Tom aus an. Pfirsichbaeumchen I'm calling from Tom's place. CK 1 tur 2710781 2617795 Tom'un mekanından arıyorum. Gulo_Luscus I'm calling from Tom's place. CK 1 fra 2576402 2543033 Je me fais porter pâle, demain. sacredceltic I'm calling in sick tomorrow. CK 1 tur 4070143 2543033 Yarın işten hastalık izni alıyorum. duran I'm calling in sick tomorrow. CK 1 ben 3740313 73353 আমি ১১ঃ০০টার ট্রেনটা ধরতে যাচ্ছি। tanay I'm catching the 11:00 train. CK 1 fin 3412640 73353 Menen kello yhdentoista junalla. Silja I'm catching the 11:00 train. CK 1 fin 3412647 73353 Aion mennä yhdentoista junalla. Silja I'm catching the 11:00 train. CK 1 hin 455595 73353 मैं ग्यारह बजे की ट्रेन पकड़ रहा हूँ। minshirui I'm catching the 11:00 train. CK 1 ita 750476 73353 Prendo il treno delle 11:00. Guybrush88 I'm catching the 11:00 train. CK 1 jpn 235972 73353 11時の列車に乗るつもりです。 mookeee I'm catching the 11:00 train. CK 1 jpn 1204477 73353 11時の電車に乗ります。 mookeee I'm catching the 11:00 train. CK 1 por 1247911 73353 Vou pegar o trem das 11:00. Welton I'm catching the 11:00 train. CK 1 rus 4634633 73353 Я сажусь на одиннадцатичасовой поезд. odexed I'm catching the 11:00 train. CK 1 spa 1248364 73353 Voy a coger el tren de las once. Shishir I'm catching the 11:00 train. CK 1 tur 1351655 73353 11:00 trenini yakalayacağım. duran I'm catching the 11:00 train. CK 1 rus 4212599 2543032 Я уверен, что Том может это уладить. sharptoothed I'm confident Tom can fix it. CK 1 tur 4688374 2543032 Tom'un bunu tamir edebileceğine eminim. duran I'm confident Tom can fix it. CK 1 fra 2576404 2543031 Je suis assez embrouillé comme ça. sacredceltic I'm confused enough as it is. CK 1 fra 2576405 2543031 Je suis assez embrouillée comme ça. sacredceltic I'm confused enough as it is. CK 1 tur 4853031 4665541 Ben onu yapmayı tasarlıyorum. deyta I'm contemplating doing that. CK 1 nld 4570518 2543030 Ik heb verkering met een meisje genaamd Maria. Raizin I'm dating a girl named Mary. CK 1 rus 4211391 2543030 Я встречаюсь с девушкой по имени Мэри. sharptoothed I'm dating a girl named Mary. CK 1 tur 4786445 2543030 Mary adında bir kızla çıkıyorum. duran I'm dating a girl named Mary. CK 1 deu 2659878 2543029 Ich bin von dir enttäuscht, Tom. Pfirsichbaeumchen I'm disappointed in you, Tom. CK 1 hun 4839095 2543029 Csalódtam benned, Tom. maaster I'm disappointed in you, Tom. CK 1 fra 2576406 2543028 Je le fais malgré vous. sacredceltic I'm doing it in spite of you. CK 1 fra 2576407 2543028 Je le fais malgré toi. sacredceltic I'm doing it in spite of you. CK 1 tur 3930450 2543028 Onu sana rağmen yapıyorum. duran I'm doing it in spite of you. CK 1 deu 3274879 2543027 Ich tue das für meine Familie. Pfirsichbaeumchen I'm doing this for my family. CK 1 fra 2576410 2543027 Je le fais pour ma famille. sacredceltic I'm doing this for my family. CK 1 ita 2576424 2543027 Lo sto facendo per la mia famiglia. Guybrush88 I'm doing this for my family. CK 1 ita 2576425 2543027 Io lo sto facendo per la mia famiglia. Guybrush88 I'm doing this for my family. CK 1 rus 4397940 2543027 Я делаю это для моей семьи. odexed I'm doing this for my family. CK 1 afr 2783428 953822 Ek is om verlief te val op jou. Diablofire I'm falling in love with you. CK 1 ber 1755161 953822 Bdiɣ la kem-ttḥemmileɣ. Amastan I'm falling in love with you. CK 1 fra 2410498 953822 Je suis en train de tomber amoureux de toi. sacredceltic I'm falling in love with you. CK 1 fra 2410499 953822 Je suis en train de tomber amoureux de vous. sacredceltic I'm falling in love with you. CK 1 ita 4243745 953822 Mi sto innamorando di te. Guybrush88 I'm falling in love with you. CK 1 ita 4243746 953822 Io mi sto innamorando di te. Guybrush88 I'm falling in love with you. CK 1 ita 4243747 953822 Mi sto innamorando di voi. Guybrush88 I'm falling in love with you. CK 1 ita 4243748 953822 Io mi sto innamorando di voi. Guybrush88 I'm falling in love with you. CK 1 ita 4243749 953822 Mi sto innamorando di lei. Guybrush88 I'm falling in love with you. CK 1 ita 4243750 953822 Io mi sto innamorando di lei. Guybrush88 I'm falling in love with you. CK 1 pol 973170 953822 Zaczynam się w tobie kochać. zipangu I'm falling in love with you. CK 1 spa 2409354 953822 Me estoy enamorando de vos. hayastan I'm falling in love with you. CK 1 tur 1367113 953822 Sana âşık oluyorum. duran I'm falling in love with you. CK 1 mkd 4162099 2543026 Пак го заменувам Том. 123xyz I'm filling in for Tom again. CK 1 ita 3802444 2543025 Sto sostituendo Tom oggi. Guybrush88 I'm filling in for Tom today. CK 1 ita 3802446 2543025 Io sto sostituendo Tom oggi. Guybrush88 I'm filling in for Tom today. CK 1 ita 3802448 2543025 Sto prendendo il posto di Tom oggi. Guybrush88 I'm filling in for Tom today. CK 1 ita 3802451 2543025 Io sto prendendo il posto di Tom oggi. Guybrush88 I'm filling in for Tom today. CK 1 mkd 4162098 2543025 Го заменувам Том денес. 123xyz I'm filling in for Tom today. CK 1 tur 4703772 2543025 Bugün Tom'un yerine çalışıyorum. duran I'm filling in for Tom today. CK 1 rus 4211394 2543024 Я вынужден согласиться с Томом. sharptoothed I'm forced to agree with Tom. CK 1 fra 2576412 2543023 Je suis parfaitement conscient de ce fait. sacredceltic I'm fully aware of that fact. CK 1 ita 3537260 2543023 Sono pienamente consapevole di quel fatto. Guybrush88 I'm fully aware of that fact. CK 1 ita 3537261 2543023 Io sono pienamente consapevole di quel fatto. Guybrush88 I'm fully aware of that fact. CK 1 pol 3295018 2543023 Jestem w pełni świadomy tego faktu. jeedrek I'm fully aware of that fact. CK 1 tur 3180960 2543023 Gerçeğin tamamıyla farkındayım. duran I'm fully aware of that fact. CK 1 fra 1099859 1096432 Je deviens trop vieux pour ça. sacredceltic I'm getting too old for this. CK 1 pol 1589523 1096432 Jestem już na to za stary. TopMan I'm getting too old for this. CK 1 spa 1298267 1096432 Me estoy poniendo muy viejo para esto. marcelostockle I'm getting too old for this. CK 1 tur 1206982 1096432 Bunun için çok yaşlanıyorum duran I'm getting too old for this. CK 1 fra 2576414 2543022 Je donne mes vieux livres. sacredceltic I'm giving my old books away. CK 1 fra 2576415 2543022 Je donne mes vieux bouquins. sacredceltic I'm giving my old books away. CK 1 nld 4186896 2543022 Ik geef mijn oude boeken weg. erikv I'm giving my old books away. CK 1 por 4678459 2543022 Eu estou dando meus livros velhos. carlosalberto I'm giving my old books away. CK 1 por 4678460 2543022 Estou me desfazendo de meus livros velhos. carlosalberto I'm giving my old books away. CK 1 rus 4836811 2543022 Я раздаю свои старые книги. odexed I'm giving my old books away. CK 1 ukr 2844631 2543022 Я віддаю свої старі книжки. deniko I'm giving my old books away. CK 1 fra 2576416 2543021 Je me réjouis que quelqu'un comprenne. sacredceltic I'm glad someone understands. CK 1 tur 4545357 2543021 Birinin anladığına memnun oldum. duran I'm glad someone understands. CK 1 bul 2378243 1422699 Радвам се, че не плащам аз. korobo4ka I'm glad that I'm not paying. CK 1 deu 1805867 1422699 Ich bin froh, dass ich nicht bezahlen muss. Pfirsichbaeumchen I'm glad that I'm not paying. CK 1 jpn 167424 1422699 私が払うのでなくてよかったよ。 mookeee I'm glad that I'm not paying. CK 1 tur 1510352 1422699 Ödeme yapmadığım için memnunum. duran I'm glad that I'm not paying. CK 1 fra 2576419 2543020 Je me réjouis que vous compreniez. sacredceltic I'm glad that you understand. CK 1 fra 2576420 2543020 Je me réjouis que tu comprennes. sacredceltic I'm glad that you understand. CK 1 deu 3864765 2543019 Ich freue mich, dass alles so gut gelaufen ist. Pfirsichbaeumchen I'm glad things went so well. CK 1 fra 2576423 2543019 Je me réjouis que les choses se soient passées aussi bien. sacredceltic I'm glad things went so well. CK 1 tur 4849522 2543019 Ben şeylerin çok iyi gitmesinden memnunum. dursun I'm glad things went so well. CK 1 fra 2576426 2543018 Je me réjouis de vous avoir finalement rencontrée. sacredceltic I'm glad to finally meet you. CK 1 fra 2576428 2543018 Je me réjouis de vous avoir finalement rencontrées. sacredceltic I'm glad to finally meet you. CK 1 fra 2576429 2543018 Je me réjouis de vous avoir finalement rencontrés. sacredceltic I'm glad to finally meet you. CK 1 fra 2576430 2543018 Je me réjouis de vous avoir finalement rencontré. sacredceltic I'm glad to finally meet you. CK 1 fra 2576431 2543018 Je me réjouis de t'avoir finalement rencontrée. sacredceltic I'm glad to finally meet you. CK 1 fra 2576432 2543018 Je me réjouis de t'avoir finalement rencontré. sacredceltic I'm glad to finally meet you. CK 1 rus 2616667 2543018 Я рад, что наконец встретил тебя. Olya I'm glad to finally meet you. CK 1 rus 2616668 2543018 Я рад, что наконец встретил вас. Olya I'm glad to finally meet you. CK 1 rus 2616669 2543018 Я рада, что наконец встретила тебя. Olya I'm glad to finally meet you. CK 1 rus 2616670 2543018 Я рада, что наконец встретила вас. Olya I'm glad to finally meet you. CK 1 deu 3292039 2543017 Ich freue mich, Sie glücklich zu sehen. Manfredo I'm glad to see you're happy. CK 1 deu 3292040 2543017 Ich freue mich, dich glücklich zu sehen. Manfredo I'm glad to see you're happy. CK 1 fra 2576438 2543017 Je me réjouis de te voir heureuse. sacredceltic I'm glad to see you're happy. CK 1 fra 2576439 2543017 Je me réjouis de te voir heureux. sacredceltic I'm glad to see you're happy. CK 1 fra 2576440 2543017 Je me réjouis de vous voir heureuse. sacredceltic I'm glad to see you're happy. CK 1 fra 2576441 2543017 Je me réjouis de vous voir heureuses. sacredceltic I'm glad to see you're happy. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio