cmn 616205 324977 第二天我的腿很酸。 sarah I had sore legs the next day. CK 1 fra 1347159 324977 J'avais les jambes douloureuses le jour suivant. sacredceltic I had sore legs the next day. CK 1 jpn 78739 324977 翌日は足が痛かった。 mookeee I had sore legs the next day. CK 1 rus 744371 324977 На следующий день у меня болели ноги. sobr_vamp I had sore legs the next day. CK 1 spa 1358459 324977 Al día siguiente me dolían las piernas. marcelostockle I had sore legs the next day. CK 1 spa 2060090 324977 Al día siguiente tenía agujetas. lazarus1907 I had sore legs the next day. CK 1 tur 1363893 324977 Ertesi gün bacaklarım acıyordu. duran I had sore legs the next day. CK 1 fra 2430668 2044696 J'ai eu une enfance si heureuse ! sacredceltic I had such a happy childhood. CK 1 ita 4140451 2044696 Ho avuto un'infanzia così felice. Guybrush88 I had such a happy childhood. CK 1 ita 4140452 2044696 Io ho avuto un'infanzia così felice. Guybrush88 I had such a happy childhood. CK 1 tur 4516820 2044696 Böyle mutlu bir çocukluğum vardı. maydoo I had such a happy childhood. CK 1 deu 2235498 1771705 Ich hatte genau das gleiche Gefühl. Vortarulo I had the exact same feeling. Spamster 1 fra 1776423 1771705 J'eus exactement la même sensation. sacredceltic I had the exact same feeling. Spamster 1 fra 1776425 1771705 J'eus exactement le même sentiment. sacredceltic I had the exact same feeling. Spamster 1 fra 1776426 1771705 J'ai eu exactement la même sensation. sacredceltic I had the exact same feeling. Spamster 1 fra 1776427 1771705 J'ai eu exactement le même sentiment. sacredceltic I had the exact same feeling. Spamster 1 heb 1771953 1771705 אני חשתי בדיוק אותו הדבר. MrShoval I had the exact same feeling. Spamster 1 heb 1771955 1771705 אני הרגשתי ממש אותו הדבר. MrShoval I had the exact same feeling. Spamster 1 nld 4313466 1771705 Ik had helemaal het zelfde gevoel. martinod I had the exact same feeling. Spamster 1 por 1775610 1771705 Tive o mesmíssimo pressentimento. alexmarcelo I had the exact same feeling. Spamster 1 rus 2435511 1771705 У меня было точно такое же чувство. marafon I had the exact same feeling. Spamster 1 spa 1779798 1771705 Tuve exactamente la misma sensación. hayastan I had the exact same feeling. Spamster 1 fra 2430683 2331748 J'ai eu des choses dont il fallait prendre soin. sacredceltic I had things to take care of. CK 1 tur 4862543 2331748 Halledecek işlerim vardı. duran I had things to take care of. CK 1 deu 3559248 2331769 Ich musste über die Mauer klettern. Pfirsichbaeumchen I had to climb over the wall. CK 1 fra 2431360 2331769 J'ai dû passer par dessus le mur. sacredceltic I had to climb over the wall. CK 1 fra 2431361 2331769 J'ai dû escalader le mur. sacredceltic I had to climb over the wall. CK 1 rus 3526973 2331769 Мне пришлось перелезть через стену. marafon I had to climb over the wall. CK 1 rus 3526974 2331769 Мне пришлось лезть через стену. marafon I had to climb over the wall. CK 1 tur 3528874 2331769 Duvarın üzerine tırmanmak zorundaydım. maydoo I had to climb over the wall. CK 1 deu 2782220 256372 Ich musste alles alleine machen. raggione I had to do everything alone. CK 1 fra 6749 256372 Je devais tout faire seul. sysko I had to do everything alone. CK 1 ita 3883233 256372 Ho dovuto fare tutto da solo. Guybrush88 I had to do everything alone. CK 1 ita 3883234 256372 Io ho dovuto fare tutto da solo. Guybrush88 I had to do everything alone. CK 1 ita 3883235 256372 Ho dovuto fare tutto da sola. Guybrush88 I had to do everything alone. CK 1 ita 3883236 256372 Io ho dovuto fare tutto da sola. Guybrush88 I had to do everything alone. CK 1 jpn 1120493 256372 私は一人で全てをやらなければならなかった。 bunbuku I had to do everything alone. CK 1 rus 4147527 256372 Мне приходилось все делать самому. marafon I had to do everything alone. CK 1 rus 4147528 256372 Мне приходилось всё делать самой. marafon I had to do everything alone. CK 1 rus 4147539 256372 Мне пришлось все делать самой. marafon I had to do everything alone. CK 1 tur 1356482 256372 Her şeyi tek başıma yapmak zorundaydım. duran I had to do everything alone. CK 1 tur 4197830 3330654 Tom'u yatağın dışına sürüklemek zorunda kaldım. duran I had to drag Tom out of bed. CK 1 fra 2431393 2331784 Il m'a fallu le découvrir par mes propres moyens. sacredceltic I had to find out for myself. CK 1 fra 2431394 2331784 J'ai dû le découvrir tout seul. sacredceltic I had to find out for myself. CK 1 tur 4587137 2331784 Kendim için öğrenmek zorundaydım. duran I had to find out for myself. CK 1 tur 2467719 2331879 Tom'u ikna etmeye çalışmam gerekti. duran I had to try to convince Tom. CK 1 deu 363350 40935 Ich hatte Schwierigkeiten, ein Taxi zu bekommen. Wolf I had trouble getting a taxi. CK 1 isl 866258 40935 Ég átti í erfiðleikum með að fá leigubíl. Swift I had trouble getting a taxi. CK 1 ita 3787384 40935 Ho avuto difficoltà nel trovare un taxi. valealb I had trouble getting a taxi. CK 1 jpn 203697 40935 タクシーを拾うのに苦労した。 Blanka_Meduzo I had trouble getting a taxi. CK 1 nob 363491 40935 Jeg hadde vanskeligheter med å få tak i en drosje. contour I had trouble getting a taxi. CK 1 rus 413415 40935 Мне было сложно поймать такси. Hellerick I had trouble getting a taxi. CK 1 spa 1240418 40935 Me costó encontrar un taxi. Shishir I had trouble getting a taxi. CK 1 tur 1344855 40935 Bir taksiye binme sorunum vardı. duran I had trouble getting a taxi. CK 1 tur 2742730 40935 Taksi bulmakta zorlandım. freefighter I had trouble getting a taxi. CK 1 vie 510196 40935 Tôi đã gặp khố khăn để kiếm một xe tắc xi. autuno I had trouble getting a taxi. CK 1 fra 2432573 2331910 Je n'avais pas prévu de vous le dire. sacredceltic I hadn't planned to tell you. CK 1 fra 2432574 2331910 Je n'avais pas prévu de te le dire. sacredceltic I hadn't planned to tell you. CK 1 fra 2432575 2331910 Je n'avais pas prévu de vous le raconter. sacredceltic I hadn't planned to tell you. CK 1 fra 2432576 2331910 Je n'avais pas prévu de te le raconter. sacredceltic I hadn't planned to tell you. CK 1 rus 3942039 2331910 Я не планировал тебе говорить. marafon I hadn't planned to tell you. CK 1 rus 3942040 2331910 Я не планировал вам говорить. marafon I hadn't planned to tell you. CK 1 tur 4846012 2331910 Sana anlatmak için plan yapmadım. dursun I hadn't planned to tell you. CK 1 mkd 4307503 2334060 Ете, добро возам. 123xyz I happen to be a good driver. CK 1 mkd 4307605 2334062 Ете, сакам предизвици. 123xyz I happen to like a challenge. CK 1 tur 4857436 2334062 Bir meydan okumayı sevmiş bulundum. dursun I happen to like a challenge. CK 1 spa 3276659 2334071 Ni sé por dónde empezar. cueyayotl I hardly know where to begin. CK 1 tur 4076986 2334071 Nerede başlayacağımı neredeyse hiç bilmiyorum. duran I hardly know where to begin. CK 1 ita 2742998 2334072 So a malapena dove iniziare. Guybrush88 I hardly know where to start. CK 1 ita 2742999 2334072 Io so a malapena dove iniziare. Guybrush88 I hardly know where to start. CK 1 ita 2743000 2334072 So a malapena dove cominciare. Guybrush88 I hardly know where to start. CK 1 ita 2743001 2334072 Io so a malapena dove cominciare. Guybrush88 I hardly know where to start. CK 1 tur 4076986 2334072 Nerede başlayacağımı neredeyse hiç bilmiyorum. duran I hardly know where to start. CK 1 fin 3422938 3422755 En osaa puhua ranskaa juuri ollenkaan. Silja I hardly speak French at all. CK 1 fin 3799712 3422755 En puhu ranskaa tuskin lainkaan. Silja I hardly speak French at all. CK 1 jpn 3422596 3422755 フランス語は全くと言っていいほど話せません。 tommy_san I hardly speak French at all. CK 1 tur 4130425 3422755 Neredeyse hiç Fransızca konuşamam. duran I hardly speak French at all. CK 1 tur 4723315 4665554 Banyo temizlemekten nefret ediyorum. duran I hate cleaning the bathroom. CK 1 rus 3576602 2334095 Ненавижу, когда Том так поступает. soweli_Elepanto I hate it when Tom does that. CK 1 spa 4429611 2334095 Detesto cuando Tom hace eso. pchamorro I hate it when Tom does that. CK 1 tur 2467627 2334095 Tom yaptığında bundan nefret ediyorum. duran I hate it when Tom does that. CK 1 spa 4429613 2334096 Detesto cuando Tom hace esto. pchamorro I hate it when Tom does this. CK 1 tur 2467627 2334096 Tom yaptığında bundan nefret ediyorum. duran I hate it when Tom does this. CK 1 hun 4872986 3447003 Utálom magamat, amiért utálom Tomit. bandeirante I hate myself for hating Tom. CK 1 pol 3713594 3447003 Nienawidzę siebie za nienawiść do Toma. jeedrek I hate myself for hating Tom. CK 1 rus 4641800 3447003 Я ненавижу себя за ненависть к Тому. odexed I hate myself for hating Tom. CK 1 tur 4096120 3447003 Tom'dan nefret ettiğim için kendimden nefret ediyorum. duran I hate myself for hating Tom. CK 1 deu 3739611 2334106 Ich hasse es, so zu tun, als könnte ich Tom leiden. Pfirsichbaeumchen I hate pretending I like Tom. CK 1 tur 2467625 2334106 Tom'u seviyormuş gibi davranmaktan nefret ediyorum. duran I hate pretending I like Tom. CK 1 tur 2467619 2334153 Tom'dan senin kadar çok nefret ediyorum. duran I hate Tom as much as you do. CK 1 ita 3575722 2334154 Odio così tanto Tom in questo momento. Guybrush88 I hate Tom so much right now. CK 1 ita 3575723 2334154 Io odio così tanto Tom in questo momento. Guybrush88 I hate Tom so much right now. CK 1 tur 2467615 2334154 Tom'dan şu anda çok nefret ediyorum. duran I hate Tom so much right now. CK 1 mkd 4307492 2358660 Како да имаме итен случај. 123xyz I have a bit of an emergency. CK 1 jpn 145684 268878 唇にヘルペスができています。 Blanka_Meduzo I have a cold sore on my lip. Nero 1 rus 4743750 268878 У меня простуда на губе. sharptoothed I have a cold sore on my lip. Nero 1 por 4816859 2358685 Eu tenho um encontro amanhã à noite. bill I have a date tomorrow night. CK 1 rus 3321719 2358685 Завтра вечером у меня свидание. Biga I have a date tomorrow night. CK 1 tur 4674843 2358685 Yarın gece bir randevum var. duran I have a date tomorrow night. CK 1 deu 2418014 1574914 Ich habe einen Termin beim Zahnarzt. Pfirsichbaeumchen I have a dentist appointment. erikspen 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio