nld 1568411 2315304 Ik weet niet waar te beginnen. Citrine I don't know where I'd begin. CK 1 tur 2316640 2315304 Nereden başlayacağımı bilmiyorum. Gulo_Luscus I don't know where I'd begin. CK 1 heb 4163507 2543240 אינני יודע היכן אגור. Ramiav I don't know where I'll live. CK 1 por 3492341 2543240 Não sei onde morarei. piterkeo I don't know where I'll live. CK 1 por 3492342 2543240 Não sei onde viverei. piterkeo I don't know where I'll live. CK 1 tur 3453488 2543240 Nerede yaşayacağımı bilmiyorum. deyta I don't know where I'll live. CK 1 fra 1842875 1841690 J'ignore où je vais. sacredceltic I don't know where I'm going. CK 1 fra 1842876 1841690 J'ignore où je me rends. sacredceltic I don't know where I'm going. CK 1 pol 1844927 1841690 Nie wiem, dokąd idę. zipangu I don't know where I'm going. CK 1 spa 3763438 1841690 No sé a dónde voy. marcelostockle I don't know where I'm going. CK 1 tur 4583976 1841690 Nereye gittiğimi bilmiyorum. duran I don't know where I'm going. CK 1 rus 4604051 3330360 Я не знаю, где живёт Том. Selena777 I don't know where Tom lives. CK 1 rus 4604053 3330360 Я не знаю, где Том живёт. Selena777 I don't know where Tom lives. CK 1 tur 3332840 3330360 Tom'un nerede yaşadığını bilmiyorum. deyta I don't know where Tom lives. CK 1 tur 3333130 3329918 Tom'un nerede çalıştığını bilmiyorum. deyta I don't know where Tom works. CK 1 deu 717449 255230 Ich weiß nicht, welche ich nehmen soll. al_ex_an_der I don't know which to choose. CK 1 deu 717450 255230 Ich weiß nicht, welches ich nehmen soll. al_ex_an_der I don't know which to choose. CK 1 deu 717451 255230 Ich weiß nicht, welchen ich nehmen soll. al_ex_an_der I don't know which to choose. CK 1 fra 6995 255230 Je ne sais pas lequel choisir. Archibald I don't know which to choose. CK 1 fra 717447 255230 Je ne sais pas laquelle choisir. Archibald I don't know which to choose. CK 1 rus 2772136 255230 Я не знаю, какую выбрать. marafon I don't know which to choose. CK 1 rus 2772137 255230 Я не знаю, какой выбрать. marafon I don't know which to choose. CK 1 spa 1344491 255230 No sé cuál elegir. marcelostockle I don't know which to choose. CK 1 tur 1508526 255230 Hangisini seçeceğimi bilmiyorum. duran I don't know which to choose. CK 1 deu 1509738 252942 Ich weiß nicht, wer dieser Junge ist. riotlake I don't know who that boy is. CK 1 fin 3079924 252942 En tiedä kuka tuo poika on. Kalle63 I don't know who that boy is. CK 1 ita 1649925 252942 Non so chi sia quel ragazzo. Guybrush88 I don't know who that boy is. CK 1 ita 1649926 252942 Io non so chi sia quel ragazzo. Guybrush88 I don't know who that boy is. CK 1 tur 1353936 252942 O çocuğun kim olduğunu bilmiyorum. duran I don't know who that boy is. CK 1 ukr 501733 252942 Я не знаю, хто цей хлопець. aandrusiak I don't know who that boy is. CK 1 deu 358435 68173 Ich weiß nicht, wer dieser Mann ist. MUIRIEL I don't know who that man is. CK 1 fra 10504 68173 Je ne sais pas qui est cet homme. Archibald I don't know who that man is. CK 1 tur 1349064 68173 O adamın kim olduğunu bilmiyorum. duran I don't know who that man is. CK 1 fra 1141651 1139957 J'ignore pourquoi il pleure. sacredceltic I don't know why he's crying. Shishir 1 heb 1512402 1139957 אני לא יודע למה הוא בוכה. MrShoval I don't know why he's crying. Shishir 1 pol 1350723 1139957 Nie wiem, dlaczego on płacze. Ollie1337 I don't know why he's crying. Shishir 1 por 1139790 1139957 Não sei por que ele está chorando. vekiano I don't know why he's crying. Shishir 1 rus 1719824 1139957 Я не знаю, почему он плачет. marafon I don't know why he's crying. Shishir 1 spa 1139956 1139957 No sé por qué está llorando. Shishir I don't know why he's crying. Shishir 1 tur 1641378 1139957 Neden ağlıyor bilmiyorum. freefighter I don't know why he's crying. Shishir 1 tur 1641379 1139957 Onun neden ağladığını bilmiyorum. freefighter I don't know why he's crying. Shishir 1 cmn 790290 2418510 我不知道她為什麼如此生氣。 Martha I don't know why he's so mad. gone2bacolod 1 fra 2418794 2418510 J'ignore pourquoi il est tant en colère. sacredceltic I don't know why he's so mad. gone2bacolod 1 tur 4766230 2418510 Neden bu kadar kızgınsın bilmiyorum. deyta I don't know why he's so mad. gone2bacolod 1 deu 3284111 3222833 Ich weiß nicht, warum ich das gesagt habe. freddy1 I don't know why I said that. Hybrid 1 fin 3283416 3222833 En tiedä miksi sanoin niin. Silja I don't know why I said that. Hybrid 1 fra 3228671 3222833 J'ignore pourquoi j'ai dit ça. sacredceltic I don't know why I said that. Hybrid 1 rus 3513269 3222833 Не знаю, почему я так сказал. marafon I don't know why I said that. Hybrid 1 rus 3513270 3222833 Я не знаю, зачем я это сказал. marafon I don't know why I said that. Hybrid 1 deu 2317039 2315309 Ich weiß nicht, warum das passiert ist. Pfirsichbaeumchen I don't know why it happened. CK 1 fra 2316323 2315309 J'ignore pourquoi c'est arrivé. sacredceltic I don't know why it happened. CK 1 fra 2316325 2315309 Je ne sais pas pourquoi c'est arrivé. sacredceltic I don't know why it happened. CK 1 rus 3099228 2315309 Я не знаю, почему это произошло. marafon I don't know why it happened. CK 1 tur 2316644 2315309 Onun neden olduğunu bilmiyorum. Gulo_Luscus I don't know why it happened. CK 1 tur 3169094 3154033 Tom'un niye vazgeçtiğini bilmiyorum. Gulo_Luscus I don't know why Tom gave up. CK 1 tur 3169095 3154033 Tom'un niye pes ettiğini bilmiyorum. Gulo_Luscus I don't know why Tom gave up. CK 1 rus 4685668 2322719 Я не знаю, почему Том здесь. odexed I don't know why Tom is here. CK 1 tur 2470014 2322719 Tom'un niçin burada olduğunu bilmiyorum. duran I don't know why Tom is here. CK 1 fra 2398201 2396084 J'ignore pourquoi vous en avez besoin. sacredceltic I don't know why you need it. CK 1 fra 2398202 2396084 J'ignore pourquoi tu en as besoin. sacredceltic I don't know why you need it. CK 1 rus 2833739 2396084 Не знаю, зачем вам это. marafon I don't know why you need it. CK 1 rus 2833740 2396084 Не знаю, зачем тебе это. marafon I don't know why you need it. CK 1 tur 2449299 2396084 Ona niçin ihtiyacın olduğunu bilmiyorum. duran I don't know why you need it. CK 1 mkd 4307425 2361307 Не знам што бараш тука. 123xyz I don't know why you're here. CK 1 rus 4356411 2361307 Я не знаю, почему ты здесь. odexed I don't know why you're here. CK 1 rus 4356412 2361307 Я не знаю, почему вы здесь. odexed I don't know why you're here. CK 1 tur 4377593 2361307 Neden burada olduğunu bilmiyorum. duran I don't know why you're here. CK 1 deu 3609681 3490555 Ich lasse meine Kinder nicht fernsehen. Jan_Schreiber I don't let my kids watch TV. CK 1 fin 4447001 3490555 En anna lapsieni katsoa televisiota. tadaa25 I don't let my kids watch TV. CK 1 nld 3638084 3490555 Mijn kinderen mogen geen televisie kijken. kredability I don't let my kids watch TV. CK 1 rus 3615311 3490555 Я не разрешаю своим детям смотреть телевизор. mrtaistoi I don't let my kids watch TV. CK 1 tur 3615305 3490555 Çocuklarımın televizyon izlemelerine izin vermiyorum. Katabasis I don't let my kids watch TV. CK 1 fra 2504855 2322733 Je n'apprécie pas de me trouver seule. sacredceltic I don't like being on my own. CK 1 fra 2504856 2322733 Je n'apprécie pas de me trouver seul. sacredceltic I don't like being on my own. CK 1 fra 2504857 2322733 Je n'aime pas me trouver seule. sacredceltic I don't like being on my own. CK 1 fra 2504858 2322733 Je n'aime pas me trouver seul. sacredceltic I don't like being on my own. CK 1 tur 4842242 2322733 Kendi başıma olmayı sevmiyorum. duran I don't like being on my own. CK 1 fra 2504860 2276090 Je n'aime pas que l'on me surprenne. sacredceltic I don't like being surprised. CK 1 fra 2504861 2276090 Je n'apprécie pas d'être surprise. sacredceltic I don't like being surprised. CK 1 fra 2504862 2276090 Je n'apprécie pas d'être surpris. sacredceltic I don't like being surprised. CK 1 pol 3898965 2276090 Nie lubię być zaskakiwany. jeedrek I don't like being surprised. CK 1 heb 4871702 4850063 אני לא אוהבת כשאתה בוכה. fekundulo I don't like it when you cry. CK 1 heb 4871704 4850063 אני לא אוהבת כשאת בוכה. fekundulo I don't like it when you cry. CK 1 heb 4871705 4850063 אני לא אוהבת כשאתם בוכים. fekundulo I don't like it when you cry. CK 1 heb 4871708 4850063 אני לא אוהב כשאתה בוכה. fekundulo I don't like it when you cry. CK 1 heb 4871709 4850063 אני לא אוהב כשאת בוכה. fekundulo I don't like it when you cry. CK 1 heb 4871710 4850063 אני לא אוהב כשאתם בוכים. fekundulo I don't like it when you cry. CK 1 tur 4850667 4850063 Ağladığın zaman ben bundan hoşlanmıyorum. duran I don't like it when you cry. CK 1 fra 2504874 2276092 Je n'aime pas avoir l'air d'une idiote. sacredceltic I don't like looking foolish. CK 1 fra 2504875 2276092 Je n'aime pas avoir l'air d'un idiot. sacredceltic I don't like looking foolish. CK 1 tur 3628096 2276092 Aptal görünmeyi sevmiyorum. duran I don't like looking foolish. CK 1 ita 2427012 2361324 Non mi piace piacere. Guybrush88 I don't like not being liked. CK 1 ita 2427013 2361324 A me non piace piacere. Guybrush88 I don't like not being liked. CK 1 rus 4356426 2361324 Мне не нравится, когда я не нравлюсь. odexed I don't like not being liked. CK 1 tur 2927388 2361324 Sevilmemekten hoşlanmam. duran I don't like not being liked. CK 1 fra 2504879 2322737 Je n'aime pas les biscuits d'avoine. sacredceltic I don't like oatmeal cookies. CK 1 fra 2504880 2322737 Je n'aime pas les biscuits de flocons d'avoine. sacredceltic I don't like oatmeal cookies. CK 1 tur 4575558 2322737 Yulaflı kurabiyeyi sevmiyorum. duran I don't like oatmeal cookies. CK 1 fin 3799612 2952016 En pidä ranskan puhumisesta. Silja I don't like speaking French. CK 1 fin 3799613 2952016 En tykkää puhua ranskaa. Silja I don't like speaking French. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio