aze 4109205 308866 Mən gözümü ondan çəkə bilmirəm. vertigo93 I can't take my eyes off her. CK 1 cmn 917853 308866 我無法把我的視線從你身上移開。 Martha I can't take my eyes off her. CK 1 deu 568589 308866 Ich kann nicht aufhören, sie anzuschauen. MUIRIEL I can't take my eyes off her. CK 1 deu 2346825 308866 Ich kann meine Augen nicht von ihr lassen. Pfirsichbaeumchen I can't take my eyes off her. CK 1 fra 449936 308866 Je ne peux cesser de la regarder. sacredceltic I can't take my eyes off her. CK 1 ita 1576651 308866 Non riesco a toglierle gli occhi di dosso. dada I can't take my eyes off her. CK 1 rus 634849 308866 Я не могу отвести от неё глаз. shanghainese I can't take my eyes off her. CK 1 rus 4353129 308866 Я не могу оторвать от нее глаз. caponych I can't take my eyes off her. CK 1 spa 539377 308866 No puedo parar de mirarla. Shishir I can't take my eyes off her. CK 1 tur 1363174 308866 Gözlerimi ondan alamıyorum. duran I can't take my eyes off her. CK 1 ukr 523445 308866 Я не можу звести з неї очей. aandrusiak I can't take my eyes off her. CK 1 deu 1932933 1931998 Ich ertrage das hier nicht länger. Pfirsichbaeumchen I can't take this any longer. Spamster 1 fra 885446 1931998 Je n'en peux plus. sacredceltic I can't take this any longer. Spamster 1 heb 1850726 1931998 אני לא יכול יותר. MrShoval I can't take this any longer. Spamster 1 heb 1850728 1931998 אינני יכולה יותר. MrShoval I can't take this any longer. Spamster 1 mkd 4307303 2303629 Не можам да проценам само со гледање. 123xyz I can't tell just by looking. CK 1 tur 4377427 2303629 Sadece bakarak söyleyemem. duran I can't tell just by looking. CK 1 mkd 4307480 2303630 Не можам да ѝ кажам на Мери како се чувствувам. 123xyz I can't tell Mary how I feel. CK 1 tur 4377642 2303630 Nasıl hissettiğimi Mary'ye söyleyemem. duran I can't tell Mary how I feel. CK 1 ind 4743677 1955041 Aku tidak bisa memberitahumu apa yang aku ketahui. Bilmanda I can't tell you what I know. CK 1 ita 2894422 1955041 Non posso dirti quello che so. Guybrush88 I can't tell you what I know. CK 1 ita 2894423 1955041 Io non posso dirti quello che so. Guybrush88 I can't tell you what I know. CK 1 ita 2894424 1955041 Non posso dirvi quello che so. Guybrush88 I can't tell you what I know. CK 1 ita 2894426 1955041 Io non posso dirvi quello che so. Guybrush88 I can't tell you what I know. CK 1 ita 2894427 1955041 Non posso dirle quello che so. Guybrush88 I can't tell you what I know. CK 1 ita 2894429 1955041 Io non posso dirle quello che so. Guybrush88 I can't tell you what I know. CK 1 tur 2411226 1955041 Sana bildiğim şeyi anlatamam. Gulo_Luscus I can't tell you what I know. CK 1 tur 2411227 1955041 Sana ne bildiğimi anlatamam. Gulo_Luscus I can't tell you what I know. CK 1 heb 2310612 2303636 אינני יכול לחשוב על זה עכשיו. fekundulo I can't think about this now. CK 1 heb 2310613 2303636 אינני יכולה לחשוב על זה עכשיו. fekundulo I can't think about this now. CK 1 tur 4544167 2303636 Artık bunun hakkında düşünemiyorum. duran I can't think about this now. CK 1 tur 1045098 257198 Ben çok iyi bir fiyonk bağlayamam. duran I can't tie a very good knot. CK 1 deu 782289 778123 Ich kann dieses Wort nicht verstehen. Chris I can't understand this word. marloncori 1 fin 1222626 778123 En ymmärrä tätä sanaa. Ketutar I can't understand this word. marloncori 1 jpn 2179159 778123 この単語が分かりません。 tommy_san I can't understand this word. marloncori 1 mkd 4057826 778123 Не го разбирам овој збор. 123xyz I can't understand this word. marloncori 1 nld 3268714 778123 Ik kan dat woord niet begrijpen. PaulP I can't understand this word. marloncori 1 rus 2805549 778123 Я не понимаю этого слова. sharptoothed I can't understand this word. marloncori 1 deu 1907945 1907939 Ich kann es nicht abwarten, den Kuchen zu essen. Pfirsichbaeumchen I can't wait to eat the cake. Spamster 1 fin 4366497 1907939 En malta odottaa sitä, että pääsen syömään kakkua. tadaa25 I can't wait to eat the cake. Spamster 1 fra 1925752 1907939 Je suis impatient de manger le gâteau. sacredceltic I can't wait to eat the cake. Spamster 1 fra 1925755 1907939 Je suis impatiente de manger le gâteau. sacredceltic I can't wait to eat the cake. Spamster 1 ita 3713787 1907939 Non vedo l'ora di mangiare la torta. Guybrush88 I can't wait to eat the cake. Spamster 1 ita 3713790 1907939 Io non vedo l'ora di mangiare la torta. Guybrush88 I can't wait to eat the cake. Spamster 1 mkd 4307311 1955116 Не можам да чекам уште многу долго. 123xyz I can't wait too much longer. CK 1 tur 4377436 1955116 Çok uzun süre bekleyemem. duran I can't wait too much longer. CK 1 deu 1955569 1955136 Ich kann nicht mehr für dich arbeiten. Pfirsichbaeumchen I can't work for you anymore. CK 1 deu 1955570 1955136 Ich kann nicht mehr für Sie arbeiten. Pfirsichbaeumchen I can't work for you anymore. CK 1 spa 2297907 1955136 No puedo seguir trabajando para ti. marcelostockle I can't work for you anymore. CK 1 tur 3136845 1955136 Artık senin için çalışamam. deyta I can't work for you anymore. CK 1 cmn 918552 249914 我買不起一輛車。 Martha I cannot afford to buy a car. CK 1 jpn 164593 249914 私には自動車を買う余裕がない。 mookeee I cannot afford to buy a car. CK 1 tur 1353251 249914 Bir araba satın almaya gücüm yetmez. duran I cannot afford to buy a car. CK 1 cmn 916625 280989 我兩天前感冒了。 Martha I caught a cold two days ago. CK 1 deu 1409475 280989 Ich habe mir vor zwei Tagen eine Erkältung zugezogen. Zaghawa I caught a cold two days ago. CK 1 fra 1347142 280989 J'ai attrapé un rhume il y a deux jours. sacredceltic I caught a cold two days ago. CK 1 fra 1347143 280989 J'ai contracté un rhume il y a deux jours. sacredceltic I caught a cold two days ago. CK 1 heb 1788854 280989 התקררתי לפני יומיים. MrShoval I caught a cold two days ago. CK 1 jpn 236853 280989 二日前に風邪をひきました。 mookeee I caught a cold two days ago. CK 1 rus 2807767 280989 Два дня назад я подхватил простуду. sharptoothed I caught a cold two days ago. CK 1 tur 1358284 280989 İki gün önce soğuk algınlığı oldum. duran I caught a cold two days ago. CK 1 deu 1409476 257763 Ich habe gestern fünf Fische gefangen. Zaghawa I caught five fish yesterday. CK 1 heb 656561 257763 תפסתי אתמול חמישה דגים. Eldad I caught five fish yesterday. CK 1 isl 833351 257763 Ég veiddi fimm fiska í gær. Swift I caught five fish yesterday. CK 1 jpn 156771 257763 私は昨日魚を五匹とった。 bunbuku I caught five fish yesterday. CK 1 mar 2424188 257763 मी काल पाच मासे पकडले. sabretou I caught five fish yesterday. CK 1 pes 656559 257763 من دیروز پنج تا ماهی گرفتم. mahdiye I caught five fish yesterday. CK 1 por 1732108 257763 Ontem peguei cinco peixes. alexmarcelo I caught five fish yesterday. CK 1 rus 2807769 257763 Вчера я поймал пять рыб. sharptoothed I caught five fish yesterday. CK 1 spa 1365414 257763 Ayer pesqué cinco peces. marcelostockle I caught five fish yesterday. CK 1 tur 1163822 257763 Dün beş balık yakaladım. duran I caught five fish yesterday. CK 1 ukr 491670 257763 Вчора я зловив п'ять рибин. deniko I caught five fish yesterday. CK 1 ita 1073180 255357 Ho pulito dopo il party. leonardo I cleaned up after the party. CK 1 jpn 159168 255357 私はパーティーの後片付けをした。 tommy_san I cleaned up after the party. CK 1 nld 4516750 255357 Ik heb na het feestje opgeruimd. Raizin I cleaned up after the party. CK 1 rus 2233407 255357 Я прибрался после вечеринки. sharptoothed I cleaned up after the party. CK 1 tur 1356140 255357 Partiden sonra temizlik yaptım. duran I cleaned up after the party. CK 1 fra 4551294 4529771 Je l'approuve complètement. sacredceltic I completely approve of this. CK 1 hun 4871081 4529771 Ezt teljes mértékben jóváhagyom. bandeirante I completely approve of this. CK 1 tur 4756576 4529771 Ben bunu bütünüyle onaylıyorum. deyta I completely approve of this. CK 1 tur 4764520 4496770 Ben onu tamamen anlıyorum. deyta I completely understand that. CK 1 fin 3229523 2308017 Pidän asiaa loppuun käsiteltynä. Silja I consider the matter closed. CK 1 rus 3878374 2308017 Считаю вопрос закрытым. marafon I consider the matter closed. CK 1 fin 3337559 3330513 Pidän Tomia hyvänä ystävänäni. Silja I consider Tom a good friend. CK 1 tur 4198539 3330513 Tom'u iyi bir arkadaş olarak düşünüyorum. duran I consider Tom a good friend. CK 1 ces 550794 258740 Uvažoval jsem o změně zaměstnání. mbm I considered changing my job. rmgao 1 deu 4882732 258740 Ich habe in Erwägung gezogen, die Arbeit zu wechseln. Zaghawa I considered changing my job. rmgao 1 deu 4882738 258740 Ich habe darüber nachgedacht, den Job zu wechseln. Zaghawa I considered changing my job. rmgao 1 fin 4393737 258740 Harkitsin työpaikan vaihtamista. Silja I considered changing my job. rmgao 1 fra 479656 258740 J'ai envisagé de changer d'emploi. sacredceltic I considered changing my job. rmgao 1 hun 4883180 258740 Fontolgatom, hogy munkahelyet váltok. maaster I considered changing my job. rmgao 1 ita 4583547 258740 Ho pensato di cambiare lavoro. Guybrush88 I considered changing my job. rmgao 1 jpn 145974 258740 職業を変えようと考えた。 mookeee I considered changing my job. rmgao 1 nob 2948453 258740 Jeg vurderte å bytte jobb. eirik174 I considered changing my job. rmgao 1 spa 949260 258740 Pensé en cambiar de trabajo. inmachan I considered changing my job. rmgao 1 tur 4656199 258740 İşimi değiştirmeyi düşündüm. duran I considered changing my job. rmgao 1 deu 3152955 2170697 Ich las das Buch weiter. Pfirsichbaeumchen I continued reading the book. CK 1 fra 2170978 2170697 Je poursuivis la lecture du livre. sacredceltic I continued reading the book. CK 1 fra 2170981 2170697 J'ai poursuivi la lecture de l'ouvrage. sacredceltic I continued reading the book. CK 1 ita 2170705 2170697 Ho continuato a leggere il libro. Guybrush88 I continued reading the book. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio