tur 1336664 490355 Amcam arabasını bana verdi. duran My uncle gave his car to me. CK 1 ara 3051665 2079993 عَمّي أعطاني هذه السّاعة. altusi My uncle gave me this watch. CK 1 bul 2338021 2079993 Чичо ми ми даде този часовник. korobo4ka My uncle gave me this watch. CK 1 bul 2338022 2079993 Моят чичо ми даде този часовник. korobo4ka My uncle gave me this watch. CK 1 bul 2338024 2079993 Вуйчо ми ми даде този часовник. korobo4ka My uncle gave me this watch. CK 1 bul 2338025 2079993 Моят вуйчо ми даде този часовник. korobo4ka My uncle gave me this watch. CK 1 deu 2082901 2079993 Mein Onkel hat mir diese Uhr geschenkt. Pfirsichbaeumchen My uncle gave me this watch. CK 1 fra 2142218 2079993 Mon oncle m'a offert cette montre. RoiOfTheSuisse My uncle gave me this watch. CK 1 ita 2080022 2079993 Mio zio mi ha dato questo orologio. Guybrush88 My uncle gave me this watch. CK 1 ita 2080023 2079993 Mio zio mi diede questo orologio. Guybrush88 My uncle gave me this watch. CK 1 jpn 2079994 2079993 おじはこの時計をくれた。 bunbuku My uncle gave me this watch. CK 1 pol 2105516 2079993 Mój wujek dał mi ten zegarek. liori My uncle gave me this watch. CK 1 por 2309611 2079993 Meu tio me deu esse relógio. brauliobezerra My uncle gave me this watch. CK 1 por 2309617 2079993 Esse relógio foi dado pelo meu tio. brauliobezerra My uncle gave me this watch. CK 1 rus 2769375 2079993 Мой дядя дал мне эти часы. Lenin_1917 My uncle gave me this watch. CK 1 spa 2122478 2079993 Mi tío me regaló este reloj. hayastan My uncle gave me this watch. CK 1 tur 2664306 2079993 Amcam bana bu kol saatini verdi. Gulo_Luscus My uncle gave me this watch. CK 1 tur 2664307 2079993 Dayım bana bu kol saatini verdi. Gulo_Luscus My uncle gave me this watch. CK 1 tur 2664308 2079993 Eniştem bana bu kol saatini verdi. Gulo_Luscus My uncle gave me this watch. CK 1 urd 2326414 2079993 میرے چاچا نے مجھے یہ گھڑی دی تھی۔ nabeel_tahir My uncle gave me this watch. CK 1 urd 2326415 2079993 میرے تایا نے مجھے یہ گھڑی دی تھی۔ nabeel_tahir My uncle gave me this watch. CK 1 urd 2326416 2079993 میرے ماموں نے مجھے یہ گھڑی دی تھی۔ nabeel_tahir My uncle gave me this watch. CK 1 urd 2326418 2079993 میرے پھپھا نے مجھے یہ گھڑی دی تھی۔ nabeel_tahir My uncle gave me this watch. CK 1 urd 2326419 2079993 میرے خالو نے مجھے یہ گھڑی دی تھی۔ nabeel_tahir My uncle gave me this watch. CK 1 fra 7717 251162 Mon oncle a trois enfants. qdii My uncle has three children. CK 1 ita 376532 251162 Mio zio ha tre bambini. Pharamp My uncle has three children. CK 1 ita 998221 251162 Mio zio ha tre figli. Guybrush88 My uncle has three children. CK 1 nld 454142 251162 Mijn oom heeft drie kinderen. Citrine My uncle has three children. CK 1 rus 2004864 251162 У моего дяди трое детей. marafon My uncle has three children. CK 1 tur 631303 251162 Amcamın üç çocuğu var. duran My uncle has three children. CK 1 tur 631304 251162 Dayımın üç çocuğu var. duran My uncle has three children. CK 1 cmn 1250594 19811 我的假期一下就過完了。 tsayng My vacation went by quickly. CK 1 por 4858674 19811 Minhas férias passaram rápido. bill My vacation went by quickly. CK 1 rus 2468635 19811 Мой отпуск прошёл быстро. paul_lingvo My vacation went by quickly. CK 1 rus 2468636 19811 Мои каникулы прошли быстро. paul_lingvo My vacation went by quickly. CK 1 spa 1984490 19811 Las vacaciones se me han pasado volando. marilia My vacation went by quickly. CK 1 tur 1324795 19811 Tatilim çabuk bitti. duran My vacation went by quickly. CK 1 hun 4820745 4788123 Úgy tűnik, elromlott az órám. bandeirante My watch seems to be broken. mcelaj 1 pol 4789003 4788123 Wygląda na to, że mój zegarek jest zepsuty. Chemiczny_Bogdan My watch seems to be broken. mcelaj 1 por 1228186 4788123 Meu relógio parece estar quebrado. alexmarcelo My watch seems to be broken. mcelaj 1 tur 4800389 4788123 Saatim kırılmış görünüyor. ertukrm96 My watch seems to be broken. mcelaj 1 deu 3945797 3831715 Meine Frau und Kinder waren dort. Kuraimegami My wife and kids were there. CK 1 fin 3852188 3831715 Vaimoni ja lapseni olivat siellä. Silja My wife and kids were there. CK 1 hun 3945976 3831715 A feleségem és a gyerekek ott voltak. felvideki My wife and kids were there. CK 1 rus 3871686 3831715 Моя жена и дети были там. odexed My wife and kids were there. CK 1 tur 3836603 3831715 Karım ve çocuklar oradaydı. duran My wife and kids were there. CK 1 deu 3759878 3733002 Meine Frau ist nicht mitgekommen. Jens_Odo My wife didn't come with me. CK 1 deu 3759883 3733002 Meine Frau hat mich nicht begleitet. Jens_Odo My wife didn't come with me. CK 1 por 4329249 3733002 Minha esposa não veio comigo. ajdavidl My wife didn't come with me. CK 1 tur 3969059 3733002 Karım benimle gelmedi. duran My wife didn't come with me. CK 1 fra 1189608 250932 Mon travail n'est pas encore terminé. rene1596 My work is not complete yet. CK 1 rus 1577856 250932 Моя работа ещё не завершена. corvard My work is not complete yet. CK 1 spa 1983726 250932 Mi trabajo aún está incompleto. marcelostockle My work is not complete yet. CK 1 tur 1329686 250932 İşim henüz tam değildir. duran My work is not complete yet. CK 1 deu 2769882 2769870 Meine kleine Schwester ist berühmt. Pfirsichbaeumchen My younger sister is famous. CK 1 fin 2827163 2769870 Nuorempi sisareni on kuuluisa. Kalle63 My younger sister is famous. CK 1 ita 2769878 2769870 La mia sorella minore è famosa. Guybrush88 My younger sister is famous. CK 1 jpn 162593 2769870 私の妹は有名だ。 bunbuku My younger sister is famous. CK 1 nld 4558159 2769870 Mijn jongere zus is beroemd. Raizin My younger sister is famous. CK 1 nld 4558161 2769870 Mijn zusje is beroemd. Raizin My younger sister is famous. CK 1 tur 3099322 2769870 Küçük kız kardeşim ünlüdür. duran My younger sister is famous. CK 1 deu 2682435 2044672 Keiner der beiden sieht glücklich aus. raggione Neither of them looks happy. CK 1 rus 3865923 2044672 Никто из них не выглядит счастливым. odexed Neither of them looks happy. CK 1 tur 4621621 2044672 Onlardan hiç biri mutlu görünmüyor. duran Neither of them looks happy. CK 1 fra 1340822 242323 Mercredi prochain conviendra. sacredceltic Next Wednesday will be fine. CK 1 heb 1993462 242323 ביום רביעי הבא זה בסדר. MrShoval Next Wednesday will be fine. CK 1 jpn 172151 242323 今度の水曜日ならいいですよ。 mookeee Next Wednesday will be fine. CK 1 nld 2095840 242323 Komende woensdag is oké. nilfisq Next Wednesday will be fine. CK 1 spa 2095932 242323 El próximo miércoles está bien. marcelostockle Next Wednesday will be fine. CK 1 tur 1327972 242323 Gelecek çarşamba iyi olacak. duran Next Wednesday will be fine. CK 1 tur 4743126 4497103 Hiçbir hasar bildirilmedi. deyta No damage has been reported. CK 1 hun 4870588 4870481 A részleteket nem hozták nyilvánosságra. bandeirante No details were made public. CK 1 tur 4870834 4870481 Hiçbir ayrıntı açıklanmadı. duran No details were made public. CK 1 cmn 1227125 1242885 沒人回答我的問題。 tsayng No one answered my question. alec 1 fra 1243738 1242885 Personne ne répondit à ma question. sacredceltic No one answered my question. alec 1 rus 645202 1242885 Никто не ответил на мой вопрос. salikh No one answered my question. alec 1 tur 4682207 1242885 Hiç kimse sorumu cevaplamadı. duran No one answered my question. alec 1 deu 352570 244045 Am Anfang hat mir niemand geglaubt. MUIRIEL No one believed me at first. CK 1 fra 337366 244045 Dans un premier temps personne ne me crut. sysko No one believed me at first. CK 1 hun 644547 244045 Először senki se hitt nekem. szaby78 No one believed me at first. CK 1 ita 617259 244045 All'inizio nessuno mi ha creduto. Guybrush88 No one believed me at first. CK 1 nld 848477 244045 Eerst geloofde niemand mij. Vulgaris No one believed me at first. CK 1 spa 1003266 244045 Al principio nadie me creyó. hayastan No one believed me at first. CK 1 tgl 1666830 244045 Walang naniwala sa akin nung una. nonong No one believed me at first. CK 1 tur 1328560 244045 İlk önce kimse bana inanmıyordu. duran No one believed me at first. CK 1 mkd 4151575 3733756 Никој ништо не можеше да докаже. 123xyz No one could prove anything. CK 1 tur 4049975 3733756 Kimse bir şey kanıtlayamaz. duran No one could prove anything. CK 1 tur 4741472 3733756 Kimse bir şey kanıtlayamadı. duran No one could prove anything. CK 1 rus 4792889 4494055 В комнате больше никого не было. marafon No one else was in the room. CK 1 tur 4682234 4494055 Odada başka kimse yoktu. duran No one else was in the room. CK 1 por 2123695 46211 Aconteceu de ninguém estar lá. MarlonX19 No one happened to be there. CK 1 tur 1326235 46211 Tesadüfen kimse orada değildi. duran No one happened to be there. CK 1 rus 4517551 2743108 Об этом никто не слышал. Selena777 No one has heard about this. FeuDRenais 1 tur 3992808 2743108 Hiç kimse bunu duymadı. duran No one has heard about this. FeuDRenais 1 zza 4446257 2743108 Kesi no né pey hesyao. Miremir No one has heard about this. FeuDRenais 1 heb 2671928 2674957 אף אחד לא אמר לי כלום. Eldad No one has told me anything. AlanF_US 1 mkd 4362640 2674957 Никој ништо ми нема кажано. 123xyz No one has told me anything. AlanF_US 1 tur 2600558 2674957 Kimse bana bir şey söylemedi. Haydar No one has told me anything. AlanF_US 1 fra 2101458 2091187 Personne ici ne vous trahira. sacredceltic No one here will betray you. CK 1 fra 2101460 2091187 Personne ici ne te trahira. sacredceltic No one here will betray you. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio