spa 2754638 2392575 Recuerdo haber leído sobre eso. Shishir I remember reading about it. CK 1 tur 2747948 2392575 Bunun hakkında okuduğumu hatırlıyorum. duran I remember reading about it. CK 1 rus 4675582 4665786 Я ясно помню тот день. marafon I remember that day clearly. CK 1 tur 4691490 4665786 O günü açık bir biçimde hatırlıyorum. deyta I remember that day clearly. CK 1 fra 2393541 2392591 Je me rappelle quand c'est arrivé. sacredceltic I remember when it happened. CK 1 fra 2393543 2392591 Je me rappelle quand ça s'est passé. sacredceltic I remember when it happened. CK 1 fra 2393544 2392591 Je me rappelle quand ça a eu lieu. sacredceltic I remember when it happened. CK 1 fra 2393545 2392591 Je me rappelle quand c'est survenu. sacredceltic I remember when it happened. CK 1 rus 3837849 2392591 Я помню, когда это случилось. Balamax I remember when it happened. CK 1 rus 3837850 2392591 Я помню, когда это произошло. Balamax I remember when it happened. CK 1 tur 2747911 2392591 Onun ne zaman olduğunu hatırlıyorum. duran I remember when it happened. CK 1 fra 1461395 1456526 J'ai loué un bateau à l'heure. sacredceltic I rented a boat by the hour. CK 1 por 2610961 1456526 Eu aluguei um barco por hora. MarlonX19 I rented a boat by the hour. CK 1 ita 2758504 2404156 Rispetto la tua opinione, Tom. Guybrush88 I respect your opinion, Tom. CK 1 ita 2758505 2404156 Io rispetto la tua opinione, Tom. Guybrush88 I respect your opinion, Tom. CK 1 ron 4831388 2404156 Îți respect opinia, Tom. AlbertaJ I respect your opinion, Tom. CK 1 rus 2557752 2404156 Я уважаю твоё мнение, Том. paul_lingvo I respect your opinion, Tom. CK 1 spa 2405308 2404156 Respeto tu opinión, Tom. Shishir I respect your opinion, Tom. CK 1 tur 2445665 2404156 Düşüncene saygı duyuyorum, Tom. duran I respect your opinion, Tom. CK 1 rus 3561198 3560902 Я иногда сталкиваюсь с Томом. Ooneykcall I run into Tom occasionally. CK 1 rus 3561199 3560902 Я иногда пересекаюсь с Томом. Ooneykcall I run into Tom occasionally. CK 1 tur 3574281 3560902 Ara sıra Tom'a rastlarım. vvv123 I run into Tom occasionally. CK 1 rus 2649817 2649816 Я сказал большую глупость. sharptoothed I said a very foolish thing. sharptoothed 1 spa 3684861 2649816 Dije una verdadera insensatez. Seael I said a very foolish thing. sharptoothed 1 spa 3684862 2649816 Dije algo muy insensato. Seael I said a very foolish thing. sharptoothed 1 tur 2693183 2649816 Çok aptalca bir şey söyledim. Gulo_Luscus I said a very foolish thing. sharptoothed 1 rus 2616507 2543840 Я сказал всё, что собирался сказать. Olya I said all I'm going to say. CK 1 rus 2616508 2543840 Я сказала всё, что собиралась сказать. Olya I said all I'm going to say. CK 1 tur 4584013 2543840 Söyleyeceğim her şeyi söyledim. duran I said all I'm going to say. CK 1 tur 2445622 2405810 Bir saat içinde dön dedim. duran I said come back in an hour. CK 1 spa 2897342 2643741 Dije que no fue tu culpa. teskmon I said it wasn't your fault. CK 1 tur 4590099 2643741 Onun senin hatan olmadığını söyledim. duran I said it wasn't your fault. CK 1 tur 2445474 2405918 Ona bakacağımızı söyledim. duran I said we'd take care of it. CK 1 cmn 1446847 254079 我看见一位陌生女人在那儿。 asosan I saw a strange woman there. CK 1 deu 1401499 254079 Ich sah dort eine seltsame Frau. jxan I saw a strange woman there. CK 1 deu 1401500 254079 Ich sah dort eine fremde Frau. Zaghawa I saw a strange woman there. CK 1 deu 1401501 254079 Ich habe dort eine fremde Frau gesehen. Zaghawa I saw a strange woman there. CK 1 deu 1401502 254079 Ich habe dort eine seltsame Frau gesehen. Pfirsichbaeumchen I saw a strange woman there. CK 1 fin 1030670 254079 Näin siellä oudon naisen. Anteroinen I saw a strange woman there. CK 1 fra 1051949 254079 Je vis là une femme étrange. sacredceltic I saw a strange woman there. CK 1 heb 703558 254079 ראיתי שם אישה מוזרה. Eldad I saw a strange woman there. CK 1 jpn 160442 254079 私はそこで奇妙な女性を見ました。 bunbuku I saw a strange woman there. CK 1 jpn 1247650 254079 私はそこで見知らぬ女性を見かけました。 bunbuku I saw a strange woman there. CK 1 mar 2407552 254079 मला तिथे एक विचित्र बाई दिसून आली. sabretou I saw a strange woman there. CK 1 mar 2407553 254079 तिथे मला एक विचित्र स्त्री दिसून आली. sabretou I saw a strange woman there. CK 1 por 4631818 254079 Eu vi uma mulher estranha lá. carlosalberto I saw a strange woman there. CK 1 rus 4339568 254079 Я видел там какую-то странную женщину. marafon I saw a strange woman there. CK 1 spa 1364569 254079 Allí vi a una extraña mujer. Shishir I saw a strange woman there. CK 1 tur 1329791 254079 Orada tuhaf bir kadın gördüm. duran I saw a strange woman there. CK 1 fin 2690926 257304 Näin vanhan ystäväni. Silja I saw an old friend of mine. sacredceltic 1 por 1052794 257304 Vi um velho amigo meu. alexmarcelo I saw an old friend of mine. sacredceltic 1 swe 2029331 257304 Jag såg en gammal vän. Lazzlo I saw an old friend of mine. sacredceltic 1 tur 3449986 257304 Eski bir arkadaşımı gördüm. deyta I saw an old friend of mine. sacredceltic 1 fra 1082579 3259937 J'ai vu quelque chose d'intéressant. nimfeo I saw something interesting. CK 1 rus 3837448 3259937 Я видел кое-что интересное. marafon I saw something interesting. CK 1 swe 4448752 3259937 Jag såg någonting intressant. richke I saw something interesting. CK 1 tur 3301331 3259937 İlginç bir şey gördüm. deyta I saw something interesting. CK 1 bul 2463674 2409628 Видях Том преди няколко минути. korobo4ka I saw Tom a few minutes ago. CK 1 deu 2410405 2409628 Ich habe Tom vor ein paar Minuten gesehen. Pfirsichbaeumchen I saw Tom a few minutes ago. CK 1 fin 3395038 2409628 Tapasin Tomin joitakin minuutteja sitten. Silja I saw Tom a few minutes ago. CK 1 fin 3395040 2409628 Näin Tomin muutama minutti sitten. Silja I saw Tom a few minutes ago. CK 1 ita 2410768 2409628 Ho visto Tom qualche minuto fa. Guybrush88 I saw Tom a few minutes ago. CK 1 ita 2410769 2409628 Io ho visto Tom qualche minuto fa. Guybrush88 I saw Tom a few minutes ago. CK 1 jpn 2465437 2409628 数分前にトムに会った。 nihonjin I saw Tom a few minutes ago. CK 1 pol 2434586 2409628 Widziałam Toma kilka minut temu. liori I saw Tom a few minutes ago. CK 1 rus 2452884 2409628 Я видел Тома несколько минут назад. Lenin_1917 I saw Tom a few minutes ago. CK 1 tur 2437105 2409628 Birkaç dakika önce Tom'u gördüm. duran I saw Tom a few minutes ago. CK 1 hun 3638978 2406118 Együtt láttam Marit és Tomit. Aleksandro40 I saw Tom and Mary together. CK 1 tur 2444860 2406118 Tom ve Mary'yi birlikte gördüm. duran I saw Tom and Mary together. CK 1 tur 3946812 3921673 Tom'un Mary ile tartıştığını gördüm. duran I saw Tom arguing with Mary. CK 1 tur 2444855 2406121 Restoranda Tom'u gördüm. duran I saw Tom at the restaurant. CK 1 tur 3008519 2952406 Tom'un Mary ile dans ettiğini gördüm. duran I saw Tom dancing with Mary. CK 1 mar 2678381 2406142 मी टॉमला आज सकाळीच पहिलं. sabretou I saw Tom just this morning. CK 1 tur 2444802 2406142 Bu sabah az önce Tom'u gördüm. duran I saw Tom just this morning. CK 1 rus 2589496 2406169 Я видел Тома вчера утром. paul_lingvo I saw Tom yesterday morning. CK 1 rus 2589497 2406169 Я видела Тома вчера утром. paul_lingvo I saw Tom yesterday morning. CK 1 tur 2444745 2406169 Dün sabah Tom'u gördüm. duran I saw Tom yesterday morning. CK 1 rus 4675573 4665785 Я видел, как ты флиртовала с Томом. marafon I saw you flirting with Tom. CK 1 tur 4689611 4665785 Tom'la flört ettiğini gördüm. duran I saw you flirting with Tom. CK 1 deu 2608127 2406222 Ich suchte Tom überall. raggione I searched all over for Tom. CK 1 tur 2444690 2406222 Tom için her yerde araştırma yaptım. duran I searched all over for Tom. CK 1 ber 3269938 2406243 Ur walaɣ ara ɣef wacu ara kemmleɣ. Amastan I see no reason to continue. CK 1 fin 2810011 2406243 En näe mitään syytä jatkaa. Kalle63 I see no reason to continue. CK 1 pol 4887026 2406243 Nie widzę powodu, aby kontynuować. BeataB I see no reason to continue. CK 1 rus 3266993 2406243 Я не вижу причин, чтобы продолжать. odexed I see no reason to continue. CK 1 tur 2444642 2406243 Devam etmek için sebep olmadığını anlıyorum. duran I see no reason to continue. CK 1 deu 1991979 1991938 Ich finde nichts falsch daran. al_ex_an_der I see nothing wrong with it. Spamster 1 fra 1992391 1991938 Je ne vois là rien de mal. sacredceltic I see nothing wrong with it. Spamster 1 rus 2527770 1991938 Не вижу в этом ничего плохого. marafon I see nothing wrong with it. Spamster 1 deu 1401504 953588 Ich esse selten Milchprodukte. Pfirsichbaeumchen I seldom eat dairy products. CK 1 fra 1340734 953588 Je mange rarement de produits laitiers. sacredceltic I seldom eat dairy products. CK 1 heb 1990074 953588 זה נדיר שאני אוכל מוצרי חלב. MrShoval I seldom eat dairy products. CK 1 heb 1990076 953588 רק לעתים רחוקות אני אוכל תוצרת חלב. MrShoval I seldom eat dairy products. CK 1 jpn 1490490 953588 乳製品はめったに食べません。 bunbuku I seldom eat dairy products. CK 1 pol 967074 953588 Rzadko jem nabiał. zipangu I seldom eat dairy products. CK 1 por 968666 953588 Quase nunca tomo produtos lácteos. alexmarcelo I seldom eat dairy products. CK 1 por 1185185 953588 Raramente consumo derivados do leite. brauliobezerra I seldom eat dairy products. CK 1 rus 1863005 953588 Я редко ем молочное. sharptoothed I seldom eat dairy products. CK 1 spa 967085 953588 Casi nunca tomo productos lácteos. hundo I seldom eat dairy products. CK 1 tur 1339023 953588 Ben nadiren süt ürünleri tüketirim. duran I seldom eat dairy products. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio