por 734657 3075828 Eu faço compras toda manhã. brauliobezerra I go shopping every morning. AkuNeko 1 spa 482498 3075828 Todas las mañanas voy de compras. Eckhardtgabriel I go shopping every morning. AkuNeko 1 spa 1406480 3075828 Yo voy de compras cada mañana. marcelostockle I go shopping every morning. AkuNeko 1 tgl 1704349 3075828 Namamalengke ako bawat umaga. nonong I go shopping every morning. AkuNeko 1 tur 707583 3075828 Her sabah alışverişe çıkarım. duran I go shopping every morning. AkuNeko 1 tur 3078643 3075828 Her sabah alışverişe giderim. Themis06 I go shopping every morning. AkuNeko 1 mkd 4298352 2329585 Цело време одам во Бостон. 123xyz I go to Boston all the time. CK 1 tur 4351780 2329585 Sürekli Boston'a giderim. duran I go to Boston all the time. CK 1 tur 2492822 2329594 Fransızca testimde bir B aldım. duran I got a B on my French test. CK 1 ben 3735857 2329596 আজ আমি টমের কাছ থেকে একটি কল পেয়েছিলাম। tanay I got a call from Tom today. CK 1 dan 3624890 2329596 Jeg har modtaget et opkald fra Tom i dag. danepo I got a call from Tom today. CK 1 fin 2812179 2329596 Sain puhelun Tomilta tänään. Kalle63 I got a call from Tom today. CK 1 rus 2594076 2329596 Мне сегодня звонил Том. paul_lingvo I got a call from Tom today. CK 1 tur 2468505 2329596 Bugün Tom'dan bir çağrı aldım. duran I got a call from Tom today. CK 1 cmn 804589 318212 我刮了鬍子並理了髮。 Martha I got a shave and a haircut. CK 1 fra 1340723 318212 Je me suis fait raser et coiffer. sacredceltic I got a shave and a haircut. CK 1 heb 2016288 318212 התגלחתי והסתפרתי. MrShoval I got a shave and a haircut. CK 1 ita 2821998 318212 Mi sono fatto rasare e tagliare i capelli. Guybrush88 I got a shave and a haircut. CK 1 ita 2821999 318212 Io mi sono fatto rasare e tagliare i capelli. Guybrush88 I got a shave and a haircut. CK 1 ita 2822000 318212 Mi sono fatta rasare e tagliare i capelli. Guybrush88 I got a shave and a haircut. CK 1 ita 2822002 318212 Io mi sono fatta rasare e tagliare i capelli. Guybrush88 I got a shave and a haircut. CK 1 jpn 85501 318212 髭剃りと散髪をしてもらった。 bunbuku I got a shave and a haircut. CK 1 por 897383 318212 Barbeei-me e cortei o cabelo. alexmarcelo I got a shave and a haircut. CK 1 spa 855014 318212 Me afeité y me corté el pelo. dabth I got a shave and a haircut. CK 1 tur 1335083 318212 Ben tıraş oldum. duran I got a shave and a haircut. CK 1 jpn 76080 2744199 私は病院で点滴を受けた。 bunbuku I got an IV at the hospital. CK 1 mkd 4165385 2744199 Примав инфузија во болница. 123xyz I got an IV at the hospital. CK 1 tur 3106875 2744199 Hastanede damar yoluyla bir enjeksiyon aldım. duran I got an IV at the hospital. CK 1 tur 3954537 2329631 İki yıl önce bıçaklandım. duran I got stabbed two years ago. CK 1 tur 2468482 2329638 Tom'un bize borçlandığı parayı aldım. duran I got the money Tom owed us. CK 1 mkd 4298744 2329642 Рецептов го добив од Мери. 123xyz I got this recipe from Mary. CK 1 mkd 4298745 2329642 Рецептава ја добив од Мери. 123xyz I got this recipe from Mary. CK 1 tur 4364505 2329642 Bu yemek tarifini Mary'den aldım. duran I got this recipe from Mary. CK 1 fin 3345887 3342250 Sain Tomin tekemään sen puolestani. Silja I got Tom to do that for me. CK 1 tur 4196876 3342250 Tom'a bunu benim için yaptırdım. duran I got Tom to do that for me. CK 1 ben 3738950 2329665 আমি আপনার ঠিকানাটি টমের কাছে থেকে পেয়েছি। tanay I got your address from Tom. CK 1 heb 2330906 2329665 קיבלתי את הכתובת שלך מתום. fekundulo I got your address from Tom. CK 1 heb 2330907 2329665 קיבלתי את הכתובת שלכם מתום. fekundulo I got your address from Tom. CK 1 rus 4658444 2329665 Я получил ваш адрес у Тома. odexed I got your address from Tom. CK 1 tur 2468441 2329665 Adresini Tom'dan aldım. duran I got your address from Tom. CK 1 fra 497266 497477 J'ai reçu ta lettre hier. sacredceltic I got your letter yesterday. FeuDRenais 1 spa 1012169 497477 Recibí tu carta ayer. hayastan I got your letter yesterday. FeuDRenais 1 tur 1609414 497477 Mektubunu dün aldım. duran I got your letter yesterday. FeuDRenais 1 fra 2426415 2330001 J'ai fait moi-même pousser ces carottes. sacredceltic I grew these carrots myself. CK 1 fra 2426416 2330001 J'ai moi-même fait pousser ces carottes. sacredceltic I grew these carrots myself. CK 1 mar 3499333 2330001 ही गाजरं मी स्वतः उगवली आहेत. sabretou I grew these carrots myself. CK 1 por 2881230 2330001 Eu mesmo cultivei essas cenouras. carlosalberto I grew these carrots myself. CK 1 tur 4699883 2330001 Bu havuçları kendim yetiştirdim. duran I grew these carrots myself. CK 1 heb 2330940 2330016 אני חושב שהכל אפשרי. fekundulo I guess anything's possible. CK 1 tur 4858354 2330016 Ben herhangi bir şeyin mümkün olduğunu tahmin ederim. dursun I guess anything's possible. CK 1 fin 3598513 2330032 Minä en sitten varmaan vaan tajua. Silja I guess I just don't get it. CK 1 fra 3141661 2330032 Je suppose que je n'y comprends rien. KeepYourEyesPeeled I guess I just don't get it. CK 1 ita 3298623 2330032 Immagino che semplicemente non lo capisco. Guybrush88 I guess I just don't get it. CK 1 ita 3298624 2330032 Immagino che semplicemente non la capisco. Guybrush88 I guess I just don't get it. CK 1 deu 4126480 2330049 Ich denke, es ist besser, wenn ich hingehe. Zaghawa I guess I'd better be going. CK 1 fra 2426484 2330049 Je suppose que je ferais mieux d'y aller. sacredceltic I guess I'd better be going. CK 1 fra 2426485 2330049 Je suppose que je ferais mieux de m'en aller. sacredceltic I guess I'd better be going. CK 1 fra 2426486 2330049 Je suppose que je ferais mieux de me mettre en route. sacredceltic I guess I'd better be going. CK 1 tur 2683653 2330049 Galiba gitsem iyi olur. Gulo_Luscus I guess I'd better be going. CK 1 tur 4143654 2330056 Sanırım biraz korkuyorum. deyta I guess I'm a little scared. CK 1 mkd 4302034 2330060 Изгледа не сум толку гладен. 123xyz I guess I'm not that hungry. CK 1 tur 4364572 2330060 Sanırım o kadar aç değilim. duran I guess I'm not that hungry. CK 1 pol 2342728 2330088 Myślę, że to zrobię. jeedrek I guess that's what I'll do. CK 1 tur 4882189 2330088 Ben onun benim yapacağım şey olduğunu tahmin ederim. dursun I guess that's what I'll do. CK 1 swe 4448765 2330098 Jag antar att detta var oundvikligt. richke I guess this was inevitable. CK 1 tur 4130391 2330098 Sanırım bu kaçınılmazdı. deyta I guess this was inevitable. CK 1 tur 2468451 2330104 Sanırım Tom mesajımızı aldı. duran I guess Tom got our message. CK 1 mkd 4161768 3723478 Изгледа Том доцни. 123xyz I guess Tom is running late. CM 1 spa 4348350 3723478 Creo que a Tom se le está haciendo tarde. pchamorro I guess Tom is running late. CM 1 fin 2666678 2663437 Luulen, että meillä on ongelma. Silja I guess we've got a problem. CK 1 mkd 4117022 2663437 Изгледа имаме проблем. 123xyz I guess we've got a problem. CK 1 rus 4417644 2663437 Я полагаю, у нас есть проблема. caponych I guess we've got a problem. CK 1 tur 2437296 2663437 Sanırım bir sorunumuz var. duran I guess we've got a problem. CK 1 deu 4264752 2330123 Du hast sicher schon von Tom gehört. Pfirsichbaeumchen I guess you heard about Tom. CK 1 tur 2468422 2330123 Sanırım Tom'dan haber aldın. duran I guess you heard about Tom. CK 1 ber 1693460 283344 Yeɣra-iyi-d s usawal. Amastan I had a phone call from him. CK 1 cmn 880316 283344 我接到了他打來的電話。 Martha I had a phone call from him. CK 1 deu 1401473 283344 Ich habe ein Telefongespräch mit ihm geführt. Zaghawa I had a phone call from him. CK 1 fra 129950 283344 J'ai eu un appel téléphonique de sa part. nimfeo I had a phone call from him. CK 1 heb 1424914 283344 קיבלתי שיחת טלפון ממנו. Eldad I had a phone call from him. CK 1 heb 1424915 283344 קיבלתי שיחה ממנו. Eldad I had a phone call from him. CK 1 heb 1424916 283344 הוא התקשר אליי. Eldad I had a phone call from him. CK 1 ita 701390 283344 Ho ricevuto una telefonata da parte sua. Heracleum I had a phone call from him. CK 1 jpn 120664 283344 彼から電話がかかってきた。 bunbuku I had a phone call from him. CK 1 jpn 1196408 283344 彼から電話をもらった。 bunbuku I had a phone call from him. CK 1 jpn 1196409 283344 彼から電話があった。 bunbuku I had a phone call from him. CK 1 rus 2671864 283344 Я получил телефонный звонок от него. Lenin_1917 I had a phone call from him. CK 1 rus 2671880 283344 Он связался со мной по телефону. Lenin_1917 I had a phone call from him. CK 1 spa 1332281 283344 Recibí una llamada de él. Shishir I had a phone call from him. CK 1 tur 1332584 283344 Ondan bir telefon görüşmesi aldım. duran I had a phone call from him. CK 1 fra 2429235 2331616 J'ai eu un problème avec ma voiture. sacredceltic I had a problem with my car. CK 1 rus 3640371 2331616 У меня была проблема с машиной. sharptoothed I had a problem with my car. CK 1 spa 2607318 2331616 Tuve un problema con mi coche. marcelostockle I had a problem with my car. CK 1 tur 4623800 2331616 Arabamla ilgili bir sorunum vardı. duran I had a problem with my car. CK 1 fra 2429993 2331666 Je n'avais d'autre choix que de venir. sacredceltic I had no choice but to come. CK 1 spa 2522597 2331666 No tenía más opción que venir. marcelostockle I had no choice but to come. CK 1 tur 4583148 2331666 Gelmekten başka seçeneğim yoktu. duran I had no choice but to come. CK 1 fra 2430042 2331693 Je n'avais pas idée que vous seriez ici. sacredceltic I had no idea you'd be here. CK 1 fra 2430043 2331693 Je n'avais pas idée que tu serais ici. sacredceltic I had no idea you'd be here. CK 1 fra 2430044 2331693 Je n'avais pas idée que vous vous trouveriez ici. sacredceltic I had no idea you'd be here. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio