ita 3462744 1954956 Non riesco a togliermi gli occhiali. Guybrush88 I can't take my glasses off. CK 1 ita 3462745 1954956 Io non riesco a togliermi gli occhiali. Guybrush88 I can't take my glasses off. CK 1 ita 3462746 1954956 Non posso togliermi gli occhiali. Guybrush88 I can't take my glasses off. CK 1 ita 3462747 1954956 Io non posso togliermi gli occhiali. Guybrush88 I can't take my glasses off. CK 1 por 4846459 1954956 Eu não posso tirar os óculos. bill I can't take my glasses off. CK 1 rus 2782777 1954956 Я не могу снять очки. marafon I can't take my glasses off. CK 1 tur 3524488 1954956 Gözlüğümü çıkaramam. deyta I can't take my glasses off. CK 1 deu 3152095 2303626 Ich kann jetzt nicht darüber sprechen. Pfirsichbaeumchen I can't talk about this now. CK 1 heb 2304297 2303626 אינני יכול לדבר על כך כעת. fekundulo I can't talk about this now. CK 1 heb 2304300 2303626 אינני יכולה לדבר על כך כעת. fekundulo I can't talk about this now. CK 1 ita 4111088 2303626 Non posso parlare di questo ora. Guybrush88 I can't talk about this now. CK 1 ita 4111089 2303626 Io non posso parlare di questo ora. Guybrush88 I can't talk about this now. CK 1 ita 4111090 2303626 Non posso parlare di questo adesso. Guybrush88 I can't talk about this now. CK 1 ita 4111091 2303626 Io non posso parlare di questo adesso. Guybrush88 I can't talk about this now. CK 1 ita 4111092 2303626 Non riesco a parlare di questo adesso. Guybrush88 I can't talk about this now. CK 1 ita 4111093 2303626 Io non riesco a parlare di questo adesso. Guybrush88 I can't talk about this now. CK 1 ita 4111094 2303626 Non riesco a parlare di questo ora. Guybrush88 I can't talk about this now. CK 1 ita 4111095 2303626 Io non riesco a parlare di questo ora. Guybrush88 I can't talk about this now. CK 1 tur 4725662 2303626 Şimdi bunun hakkında konuşamam. duran I can't talk about this now. CK 1 deu 1973804 1954971 Ich kann mit niemandem sonst reden. Pfirsichbaeumchen I can't talk to anyone else. CK 1 deu 1973805 1954971 Ich kann mit niemand anderem reden. Pfirsichbaeumchen I can't talk to anyone else. CK 1 tur 4474414 1954971 Ben başka biriyle konuşamam. deyta I can't talk to anyone else. CK 1 deu 1401457 953397 Ich kann dir nicht alles erzählen. Zaghawa I can't tell you everything. CK 1 deu 1401458 953397 Ich kann euch nicht alles erzählen. Zaghawa I can't tell you everything. CK 1 deu 1401459 953397 Ich kann Ihnen nicht alles erzählen. Zaghawa I can't tell you everything. CK 1 fra 1340704 953397 Je ne peux pas tout te dire. sacredceltic I can't tell you everything. CK 1 fra 1340705 953397 Je ne peux pas tout vous dire. sacredceltic I can't tell you everything. CK 1 heb 1989965 953397 איני יכול לספר לך את הכל. MrShoval I can't tell you everything. CK 1 ita 3829540 953397 Non posso dirti tutto. Guybrush88 I can't tell you everything. CK 1 ita 3829541 953397 Io non posso dirti tutto. Guybrush88 I can't tell you everything. CK 1 ita 3829543 953397 Non posso dirvi tutto. Guybrush88 I can't tell you everything. CK 1 ita 3829545 953397 Io non posso dirvi tutto. Guybrush88 I can't tell you everything. CK 1 ita 3829546 953397 Non posso dirle tutto. Guybrush88 I can't tell you everything. CK 1 ita 3829548 953397 Io non posso dirle tutto. Guybrush88 I can't tell you everything. CK 1 jpn 1558349 953397 全てをお話しすることはできません。 bunbuku I can't tell you everything. CK 1 pol 964997 953397 Nie mogę ci wszystkiego powiedzieć. zipangu I can't tell you everything. CK 1 por 1048345 953397 Não posso te contar tudo. brauliobezerra I can't tell you everything. CK 1 rus 2568204 953397 Я не могу вам всё рассказать. paul_lingvo I can't tell you everything. CK 1 rus 2568205 953397 Я не могу тебе всё рассказать. paul_lingvo I can't tell you everything. CK 1 spa 1072456 953397 No puedo contártelo todo. Shishir I can't tell you everything. CK 1 tur 1339019 953397 Ben sana her şeyi söyleyemem. duran I can't tell you everything. CK 1 mkd 4302014 1955043 Не можам да ти кажам што е. 123xyz I can't tell you what it is. CK 1 tur 4364556 1955043 Bunun ne olduğunu sana söyleyemem. duran I can't tell you what it is. CK 1 deu 1691247 1525317 Ich kann dir nicht sagen, was du tun sollst. Pfirsichbaeumchen I can't tell you what to do. CK 1 deu 1691248 1525317 Ich kann Ihnen nicht sagen, was Sie tun sollen. Pfirsichbaeumchen I can't tell you what to do. CK 1 fra 1525756 1525317 Je ne sais te dire quoi faire. sacredceltic I can't tell you what to do. CK 1 fra 1525758 1525317 Je ne sais vous dire quoi faire. sacredceltic I can't tell you what to do. CK 1 rus 3648526 1525317 Я не могу сказать тебе, что делать. sharptoothed I can't tell you what to do. CK 1 spa 1525818 1525317 No te puedo decir qué hacer. marcelostockle I can't tell you what to do. CK 1 tur 2083299 1525317 Ne yapman gerektiğini sana ben söyleyemem. freefighter I can't tell you what to do. CK 1 deu 2904354 2303635 Ich kann Ihnen nicht verraten, wer wir sind. raggione I can't tell you who we are. CK 1 tur 4653526 2303635 Kim olduğumuzu sana söyleyemem. duran I can't tell you who we are. CK 1 ben 3731759 2303638 আমি এখন টমের ব্যাপারে ভাবতে পারছি না। tanay I can't think about Tom now. CK 1 tur 2474851 2303638 Şimdi Tom'u düşünemem. duran I can't think about Tom now. CK 1 deu 1768741 1467212 Ich kann mich nicht darauf verlassen, was sie sagt. Pfirsichbaeumchen I can't trust what she says. CK 1 fra 1467363 1467212 Je ne peux pas me fier à ce qu'elle dit. sacredceltic I can't trust what she says. CK 1 ita 2427189 1467212 Non posso fidarmi di quello che dice. Guybrush88 I can't trust what she says. CK 1 ita 2427190 1467212 Io non posso fidarmi di quello che dice. Guybrush88 I can't trust what she says. CK 1 ita 2427192 1467212 Non posso fidarmi di ciò che dice. Guybrush88 I can't trust what she says. CK 1 ita 2427193 1467212 Io non posso fidarmi di ciò che dice. Guybrush88 I can't trust what she says. CK 1 jpn 94472 1467212 彼女の言うことは信用できない。 wakatyann630 I can't trust what she says. CK 1 por 1468226 1467212 Não posso confiar no que ela diz. alexmarcelo I can't trust what she says. CK 1 rus 3104870 1467212 Я не могу доверять тому, что она говорит. odexed I can't trust what she says. CK 1 spa 1757008 1467212 No puedo confiar en lo que ella dice. hayastan I can't trust what she says. CK 1 tur 1503970 1467212 Onun söylediklerine inanamıyorum. duran I can't trust what she says. CK 1 deu 3527290 1489482 Ich kann dich nicht jeden Tag besuchen. Pfirsichbaeumchen I can't visit you every day. Tsetseg 1 heb 1489932 1489482 אני לא יכולה לבקר אותך כל יום. Eldad I can't visit you every day. Tsetseg 1 heb 1489933 1489482 אני לא יכול לבוא לבקר אצלך כל יום. Eldad I can't visit you every day. Tsetseg 1 nld 3524262 1489482 Ik kan je niet elke dag bezoeken. Henkert I can't visit you every day. Tsetseg 1 spa 1713591 1489482 No te puedo visitar todos los días. marcelostockle I can't visit you every day. Tsetseg 1 ukr 1772859 1489482 Я не можу кожного дня тебе відвідувати. deniko I can't visit you every day. Tsetseg 1 xal 1489483 1489482 Би өдр болһн чамтл одч чадхшв. Tsetseg I can't visit you every day. Tsetseg 1 ita 2941540 2303643 Non posso aspettare qui così. Guybrush88 I can't wait here like this. CK 1 tur 4752343 2303643 Ben burada böyle bekleyemem. duran I can't wait here like this. CK 1 spa 2866839 1955107 No puedo esperar a ser padre. cueyayotl I can't wait to be a father. CK 1 hun 4426935 2303644 Alig várom már, hogy veled lehessek. bandeirante I can't wait to be with you. CK 1 mkd 4298219 2303644 Едвај чекам да бидеме заедно. 123xyz I can't wait to be with you. CK 1 tur 4350439 2303644 Seninle olmak için sabırsızlanıyorum. duran I can't wait to be with you. CK 1 deu 4180399 1955118 Bis morgen kann ich nicht warten. Pfirsichbaeumchen I can't wait until tomorrow. CK 1 fin 3406626 1955118 En voi odottaa huomiseen. Silja I can't wait until tomorrow. CK 1 ita 4668550 1955118 Non posso aspettare fino a domani. Guybrush88 I can't wait until tomorrow. CK 1 ita 4668551 1955118 Io non posso aspettare fino a domani. Guybrush88 I can't wait until tomorrow. CK 1 ita 4668552 1955118 Non riesco ad aspettare fino a domani. Guybrush88 I can't wait until tomorrow. CK 1 ita 4668553 1955118 Io non riesco ad aspettare fino a domani. Guybrush88 I can't wait until tomorrow. CK 1 rus 3480850 1955118 Я не могу ждать до завтра. marafon I can't wait until tomorrow. CK 1 spa 1955468 1955118 No puedo esperar hasta mañana. Shishir I can't wait until tomorrow. CK 1 tur 2947426 1955118 Yarına kadar bekleyemem. duran I can't wait until tomorrow. CK 1 zza 4448538 1955118 H'eta meşt ez nê şena bê pawa. Miremir I can't wait until tomorrow. CK 1 deu 1955594 1955124 Ich kann in diesen Schuhen nicht laufen. Pfirsichbaeumchen I can't walk in these shoes. CK 1 spa 1955464 1955124 No puedo caminar en estos zapatos. marcelostockle I can't walk in these shoes. CK 1 tur 3647224 1955124 Bu ayakkabılarla yürüyemem. deyta I can't walk in these shoes. CK 1 mkd 4298221 2307952 Многу ми значиш. 123xyz I care a great deal for you. CK 1 tur 4882289 2307952 Ben senin için pek çok dikkat ederim. dursun I care a great deal for you. CK 1 deu 1870894 33604 Ich holte die anderen ein. Tamy I caught up with the others. CK 1 spa 1130161 33604 Alcancé a los demás. cueyayotl I caught up with the others. CK 1 tur 1325169 33604 Diğerlerinin hızına yetiştim. duran I caught up with the others. CK 1 deu 2705376 2057804 Ich mache dir gewiss keinen Vorwurf. Pfirsichbaeumchen I certainly don't blame you. CK 1 deu 2705377 2057804 Ich mache Ihnen gewiss keinen Vorwurf. Pfirsichbaeumchen I certainly don't blame you. CK 1 deu 2705378 2057804 Ich mache euch gewiss keinen Vorwurf. Pfirsichbaeumchen I certainly don't blame you. CK 1 rus 4852091 2057804 Я, конечно, не виню тебя. venticello I certainly don't blame you. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio