English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 6210

ita	3462744	1954956	Non riesco a togliermi gli occhiali.	Guybrush88	I can't take my glasses off.	CK	1
ita	3462745	1954956	Io non riesco a togliermi gli occhiali.	Guybrush88	I can't take my glasses off.	CK	1
ita	3462746	1954956	Non posso togliermi gli occhiali.	Guybrush88	I can't take my glasses off.	CK	1
ita	3462747	1954956	Io non posso togliermi gli occhiali.	Guybrush88	I can't take my glasses off.	CK	1
por	4846459	1954956	Eu não posso tirar os óculos.	bill	I can't take my glasses off.	CK	1
rus	2782777	1954956	Я не могу снять очки.	marafon	I can't take my glasses off.	CK	1
tur	3524488	1954956	Gözlüğümü çıkaramam.	deyta	I can't take my glasses off.	CK	1
deu	3152095	2303626	Ich kann jetzt nicht darüber sprechen.	Pfirsichbaeumchen	I can't talk about this now.	CK	1
heb	2304297	2303626	אינני יכול לדבר על כך כעת.	fekundulo	I can't talk about this now.	CK	1
heb	2304300	2303626	אינני יכולה לדבר על כך כעת.	fekundulo	I can't talk about this now.	CK	1
ita	4111088	2303626	Non posso parlare di questo ora.	Guybrush88	I can't talk about this now.	CK	1
ita	4111089	2303626	Io non posso parlare di questo ora.	Guybrush88	I can't talk about this now.	CK	1
ita	4111090	2303626	Non posso parlare di questo adesso.	Guybrush88	I can't talk about this now.	CK	1
ita	4111091	2303626	Io non posso parlare di questo adesso.	Guybrush88	I can't talk about this now.	CK	1
ita	4111092	2303626	Non riesco a parlare di questo adesso.	Guybrush88	I can't talk about this now.	CK	1
ita	4111093	2303626	Io non riesco a parlare di questo adesso.	Guybrush88	I can't talk about this now.	CK	1
ita	4111094	2303626	Non riesco a parlare di questo ora.	Guybrush88	I can't talk about this now.	CK	1
ita	4111095	2303626	Io non riesco a parlare di questo ora.	Guybrush88	I can't talk about this now.	CK	1
tur	4725662	2303626	Şimdi bunun hakkında konuşamam.	duran	I can't talk about this now.	CK	1
deu	1973804	1954971	Ich kann mit niemandem sonst reden.	Pfirsichbaeumchen	I can't talk to anyone else.	CK	1
deu	1973805	1954971	Ich kann mit niemand anderem reden.	Pfirsichbaeumchen	I can't talk to anyone else.	CK	1
tur	4474414	1954971	Ben başka biriyle konuşamam.	deyta	I can't talk to anyone else.	CK	1
deu	1401457	953397	Ich kann dir nicht alles erzählen.	Zaghawa	I can't tell you everything.	CK	1
deu	1401458	953397	Ich kann euch nicht alles erzählen.	Zaghawa	I can't tell you everything.	CK	1
deu	1401459	953397	Ich kann Ihnen nicht alles erzählen.	Zaghawa	I can't tell you everything.	CK	1
fra	1340704	953397	Je ne peux pas tout te dire.	sacredceltic	I can't tell you everything.	CK	1
fra	1340705	953397	Je ne peux pas tout vous dire.	sacredceltic	I can't tell you everything.	CK	1
heb	1989965	953397	איני יכול לספר לך את הכל.	MrShoval	I can't tell you everything.	CK	1
ita	3829540	953397	Non posso dirti tutto.	Guybrush88	I can't tell you everything.	CK	1
ita	3829541	953397	Io non posso dirti tutto.	Guybrush88	I can't tell you everything.	CK	1
ita	3829543	953397	Non posso dirvi tutto.	Guybrush88	I can't tell you everything.	CK	1
ita	3829545	953397	Io non posso dirvi tutto.	Guybrush88	I can't tell you everything.	CK	1
ita	3829546	953397	Non posso dirle tutto.	Guybrush88	I can't tell you everything.	CK	1
ita	3829548	953397	Io non posso dirle tutto.	Guybrush88	I can't tell you everything.	CK	1
jpn	1558349	953397	全てをお話しすることはできません。	bunbuku	I can't tell you everything.	CK	1
pol	964997	953397	Nie mogę ci wszystkiego powiedzieć.	zipangu	I can't tell you everything.	CK	1
por	1048345	953397	Não posso te contar tudo.	brauliobezerra	I can't tell you everything.	CK	1
rus	2568204	953397	Я не могу вам всё рассказать.	paul_lingvo	I can't tell you everything.	CK	1
rus	2568205	953397	Я не могу тебе всё рассказать.	paul_lingvo	I can't tell you everything.	CK	1
spa	1072456	953397	No puedo contártelo todo.	Shishir	I can't tell you everything.	CK	1
tur	1339019	953397	Ben sana her şeyi söyleyemem.	duran	I can't tell you everything.	CK	1
mkd	4302014	1955043	Не можам да ти кажам што е.	123xyz	I can't tell you what it is.	CK	1
tur	4364556	1955043	Bunun ne olduğunu sana söyleyemem.	duran	I can't tell you what it is.	CK	1
deu	1691247	1525317	Ich kann dir nicht sagen, was du tun sollst.	Pfirsichbaeumchen	I can't tell you what to do.	CK	1
deu	1691248	1525317	Ich kann Ihnen nicht sagen, was Sie tun sollen.	Pfirsichbaeumchen	I can't tell you what to do.	CK	1
fra	1525756	1525317	Je ne sais te dire quoi faire.	sacredceltic	I can't tell you what to do.	CK	1
fra	1525758	1525317	Je ne sais vous dire quoi faire.	sacredceltic	I can't tell you what to do.	CK	1
rus	3648526	1525317	Я не могу сказать тебе, что делать.	sharptoothed	I can't tell you what to do.	CK	1
spa	1525818	1525317	No te puedo decir qué hacer.	marcelostockle	I can't tell you what to do.	CK	1
tur	2083299	1525317	Ne yapman gerektiğini sana ben söyleyemem.	freefighter	I can't tell you what to do.	CK	1
deu	2904354	2303635	Ich kann Ihnen nicht verraten, wer wir sind.	raggione	I can't tell you who we are.	CK	1
tur	4653526	2303635	Kim olduğumuzu sana söyleyemem.	duran	I can't tell you who we are.	CK	1
ben	3731759	2303638	আমি এখন টমের ব্যাপারে ভাবতে পারছি না।	tanay	I can't think about Tom now.	CK	1
tur	2474851	2303638	Şimdi Tom'u düşünemem.	duran	I can't think about Tom now.	CK	1
deu	1768741	1467212	Ich kann mich nicht darauf verlassen, was sie sagt.	Pfirsichbaeumchen	I can't trust what she says.	CK	1
fra	1467363	1467212	Je ne peux pas me fier à ce qu'elle dit.	sacredceltic	I can't trust what she says.	CK	1
ita	2427189	1467212	Non posso fidarmi di quello che dice.	Guybrush88	I can't trust what she says.	CK	1
ita	2427190	1467212	Io non posso fidarmi di quello che dice.	Guybrush88	I can't trust what she says.	CK	1
ita	2427192	1467212	Non posso fidarmi di ciò che dice.	Guybrush88	I can't trust what she says.	CK	1
ita	2427193	1467212	Io non posso fidarmi di ciò che dice.	Guybrush88	I can't trust what she says.	CK	1
jpn	94472	1467212	彼女の言うことは信用できない。	wakatyann630	I can't trust what she says.	CK	1
por	1468226	1467212	Não posso confiar no que ela diz.	alexmarcelo	I can't trust what she says.	CK	1
rus	3104870	1467212	Я не могу доверять тому, что она говорит.	odexed	I can't trust what she says.	CK	1
spa	1757008	1467212	No puedo confiar en lo que ella dice.	hayastan	I can't trust what she says.	CK	1
tur	1503970	1467212	Onun söylediklerine inanamıyorum.	duran	I can't trust what she says.	CK	1
deu	3527290	1489482	Ich kann dich nicht jeden Tag besuchen.	Pfirsichbaeumchen	I can't visit you every day.	Tsetseg	1
heb	1489932	1489482	אני לא יכולה לבקר אותך כל יום.	Eldad	I can't visit you every day.	Tsetseg	1
heb	1489933	1489482	אני לא יכול לבוא לבקר אצלך כל יום.	Eldad	I can't visit you every day.	Tsetseg	1
nld	3524262	1489482	Ik kan je niet elke dag bezoeken.	Henkert	I can't visit you every day.	Tsetseg	1
spa	1713591	1489482	No te puedo visitar todos los días.	marcelostockle	I can't visit you every day.	Tsetseg	1
ukr	1772859	1489482	Я не можу кожного дня тебе відвідувати.	deniko	I can't visit you every day.	Tsetseg	1
xal	1489483	1489482	Би өдр болһн чамтл одч чадхшв.	Tsetseg	I can't visit you every day.	Tsetseg	1
ita	2941540	2303643	Non posso aspettare qui così.	Guybrush88	I can't wait here like this.	CK	1
tur	4752343	2303643	Ben burada böyle bekleyemem.	duran	I can't wait here like this.	CK	1
spa	2866839	1955107	No puedo esperar a ser padre.	cueyayotl	I can't wait to be a father.	CK	1
hun	4426935	2303644	Alig várom már, hogy veled lehessek.	bandeirante	I can't wait to be with you.	CK	1
mkd	4298219	2303644	Едвај чекам да бидеме заедно.	123xyz	I can't wait to be with you.	CK	1
tur	4350439	2303644	Seninle olmak için sabırsızlanıyorum.	duran	I can't wait to be with you.	CK	1
deu	4180399	1955118	Bis morgen kann ich nicht warten.	Pfirsichbaeumchen	I can't wait until tomorrow.	CK	1
fin	3406626	1955118	En voi odottaa huomiseen.	Silja	I can't wait until tomorrow.	CK	1
ita	4668550	1955118	Non posso aspettare fino a domani.	Guybrush88	I can't wait until tomorrow.	CK	1
ita	4668551	1955118	Io non posso aspettare fino a domani.	Guybrush88	I can't wait until tomorrow.	CK	1
ita	4668552	1955118	Non riesco ad aspettare fino a domani.	Guybrush88	I can't wait until tomorrow.	CK	1
ita	4668553	1955118	Io non riesco ad aspettare fino a domani.	Guybrush88	I can't wait until tomorrow.	CK	1
rus	3480850	1955118	Я не могу ждать до завтра.	marafon	I can't wait until tomorrow.	CK	1
spa	1955468	1955118	No puedo esperar hasta mañana.	Shishir	I can't wait until tomorrow.	CK	1
tur	2947426	1955118	Yarına kadar bekleyemem.	duran	I can't wait until tomorrow.	CK	1
zza	4448538	1955118	H'eta meşt ez nê şena bê pawa.	Miremir	I can't wait until tomorrow.	CK	1
deu	1955594	1955124	Ich kann in diesen Schuhen nicht laufen.	Pfirsichbaeumchen	I can't walk in these shoes.	CK	1
spa	1955464	1955124	No puedo caminar en estos zapatos.	marcelostockle	I can't walk in these shoes.	CK	1
tur	3647224	1955124	Bu ayakkabılarla yürüyemem.	deyta	I can't walk in these shoes.	CK	1
mkd	4298221	2307952	Многу ми значиш.	123xyz	I care a great deal for you.	CK	1
tur	4882289	2307952	Ben senin için pek çok dikkat ederim.	dursun	I care a great deal for you.	CK	1
deu	1870894	33604	Ich holte die anderen ein.	Tamy	I caught up with the others.	CK	1
spa	1130161	33604	Alcancé a los demás.	cueyayotl	I caught up with the others.	CK	1
tur	1325169	33604	Diğerlerinin hızına yetiştim.	duran	I caught up with the others.	CK	1
deu	2705376	2057804	Ich mache dir gewiss keinen Vorwurf.	Pfirsichbaeumchen	I certainly don't blame you.	CK	1
deu	2705377	2057804	Ich mache Ihnen gewiss keinen Vorwurf.	Pfirsichbaeumchen	I certainly don't blame you.	CK	1
deu	2705378	2057804	Ich mache euch gewiss keinen Vorwurf.	Pfirsichbaeumchen	I certainly don't blame you.	CK	1
rus	4852091	2057804	Я, конечно, не виню тебя.	venticello	I certainly don't blame you.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio