ita 1710209 321772 Sono assolutamente d'accordo con lei. Guybrush88 I agree with you absolutely. CK 1 ita 1710211 321772 Io sono assolutamente d'accordo con te. Guybrush88 I agree with you absolutely. CK 1 ita 1710212 321772 Io sono assolutamente d'accordo con voi. Guybrush88 I agree with you absolutely. CK 1 ita 1710213 321772 Io sono assolutamente d'accordo con lei. Guybrush88 I agree with you absolutely. CK 1 jpn 140886 321772 全く同感です。 wakatyann630 I agree with you absolutely. CK 1 jpn 1211916 321772 全面的に君の意見に賛成だよ。 bunbuku I agree with you absolutely. CK 1 lit 2760707 321772 Aš visiškai tau pritariu. kotik I agree with you absolutely. CK 1 lit 2760708 321772 Aš visiškai su jumis sutinku. kotik I agree with you absolutely. CK 1 lit 2760709 321772 Aš visiškai jums pritariu. kotik I agree with you absolutely. CK 1 nob 2950195 321772 Jeg er helt enig med deg. eirik174 I agree with you absolutely. CK 1 rus 447359 321772 Я с тобой полностью согласен. Hellerick I agree with you absolutely. CK 1 rus 572313 321772 Я с вами полностью согласен. ae5s I agree with you absolutely. CK 1 rus 2760549 321772 Я полностью с тобой согласен. sharptoothed I agree with you absolutely. CK 1 spa 918970 321772 Estoy totalmente de acuerdo contigo. Shishir I agree with you absolutely. CK 1 tur 1097027 321772 Ben kesinlikle size katılıyorum. duran I agree with you absolutely. CK 1 ber 2519349 918969 Wufqeɣ-k armi d ḍḍerf. Amastan I agree with you completely. CK 1 ber 2519351 918969 Wufqeɣ-kem armi d ḍḍerf. Amastan I agree with you completely. CK 1 ber 2519353 918969 Wufqeɣ-ken armi d ḍḍerf. Amastan I agree with you completely. CK 1 ber 2519354 918969 Wufqeɣ-kent armi d ḍḍerf. Amastan I agree with you completely. CK 1 dan 1831776 918969 Jeg er helt enig med dig. danepo I agree with you completely. CK 1 heb 1424902 918969 אני מסכים אתך לחלוטין. Eldad I agree with you completely. CK 1 heb 1432511 918969 אני מסכימה אתך לגמרי. Eldad I agree with you completely. CK 1 ita 1710212 918969 Io sono assolutamente d'accordo con voi. Guybrush88 I agree with you completely. CK 1 ita 3491988 918969 Concordo totalmente con te. Guybrush88 I agree with you completely. CK 1 jpn 140886 918969 全く同感です。 wakatyann630 I agree with you completely. CK 1 rus 447359 918969 Я с тобой полностью согласен. Hellerick I agree with you completely. CK 1 rus 572313 918969 Я с вами полностью согласен. ae5s I agree with you completely. CK 1 spa 918970 918969 Estoy totalmente de acuerdo contigo. Shishir I agree with you completely. CK 1 swe 4448419 918969 Jag håller med dig helt och hållet olof I agree with you completely. CK 1 tur 1171951 918969 Seninle tamamen aynı fikirdeyim. duran I agree with you completely. CK 1 tur 4540018 918969 Ben tamamen size katılıyorum. duran I agree with you completely. CK 1 tur 4540020 918969 Ben tamamen sizinle aynı fikirdeyim. duran I agree with you completely. CK 1 tur 4861374 4529828 Ben senin duyarlılığına katılıyorum. deyta I agree with your sentiment. CK 1 tur 4855293 4665804 Neredeyse bir marangoz oldum. deyta I almost became a carpenter. CK 1 deu 2435238 2291614 Tom tut mir beinahe leid. Pfirsichbaeumchen I almost feel sorry for Tom. CK 1 tur 2475956 2291614 Tom için neredeyse üzülüyorum. duran I almost feel sorry for Tom. CK 1 bul 4807886 2291615 За малко да си забравя паспорта. korobo4ka I almost forgot my passport. CK 1 dan 3882494 2291615 Jeg var lige ved at glemme mit pas. danepo I almost forgot my passport. CK 1 deu 2436926 2291615 Ich hätte fast meinen Pass vergessen. Pfirsichbaeumchen I almost forgot my passport. CK 1 fra 3497657 2291615 J'ai failli oublier mon passeport. Lulantis I almost forgot my passport. CK 1 ita 2436811 2291615 Mi sono quasi scordato il passaporto. Guybrush88 I almost forgot my passport. CK 1 ita 2436812 2291615 Mi sono quasi scordata il passaporto. Guybrush88 I almost forgot my passport. CK 1 pol 2679935 2291615 Prawie zapomniałem paszportu. Koen I almost forgot my passport. CK 1 por 4825015 2291615 Eu quase esqueci o meu passaporte. Ricardo14 I almost forgot my passport. CK 1 por 4825016 2291615 Quase esqueci o meu passaporte. Ricardo14 I almost forgot my passport. CK 1 rus 3091935 2291615 Я чуть паспорт не забыл. marafon I almost forgot my passport. CK 1 rus 2834563 4665803 Меня чуть не сбил грузовик. marafon I almost got hit by a truck. CK 1 tur 4847367 4665803 Ben neredeyse bir kamyon tarafından çarpılıyordum. dursun I almost got hit by a truck. CK 1 deu 2343046 1324381 Ich hätte fast einen Herzinfarkt erlitten. Pfirsichbaeumchen I almost had a heart attack. Scott 1 ita 1549958 1324381 Mi è quasi venuto un infarto. dada I almost had a heart attack. Scott 1 mkd 4096756 1324381 За малку ќе добиев срцев удар. 123xyz I almost had a heart attack. Scott 1 spa 1324385 1324381 Casi me da un ataque cardíaco. marcelostockle I almost had a heart attack. Scott 1 spa 1324386 1324381 Por poco no me da un infarto. marcelostockle I almost had a heart attack. Scott 1 tur 4649813 1324381 Neredeyse kalp krizi geçiriyordum. maydoo I almost had a heart attack. Scott 1 tur 3110329 2737392 Bunlardan birine zaten sahibim. duran I already have one of those. CK 1 deu 2435327 2291628 Ich kann schon Auto fahren. Pfirsichbaeumchen I already know how to drive. CK 1 rus 2498101 2291628 Я уже умею водить машину. marafon I already know how to drive. CK 1 rus 3091865 2291628 Я уже умею водить. marafon I already know how to drive. CK 1 spa 2333162 2291628 Ya sé manejar. hayastan I already know how to drive. CK 1 tur 4444710 2291628 Nasıl süreceğimi zaten biliyorum. deyta I already know how to drive. CK 1 rus 2679290 2291632 Я уже знаю, что ты сумасшедший. odexed I already know you're crazy. CK 1 tur 3362728 2291632 Deli olduğunu zaten biliyorum. deyta I already know you're crazy. CK 1 ces 3518389 262347 Taky mi bylo moc hezky. nueby I also had a very good time. CK 1 fra 14705 262347 J'ai aussi passé un très bon moment. nimfeo I also had a very good time. CK 1 rus 3660766 262347 Я тоже очень хорошо провел время. sharptoothed I also had a very good time. CK 1 tur 1330804 262347 Ayrıca çok eğlendim. duran I also had a very good time. CK 1 tur 4651338 4498302 Ben her zaman Tom'u ziyaret etmeyi severim. duran I always enjoy visiting Tom. CK 1 deu 2435385 2291834 Ich behalte Tom immer im Auge. Pfirsichbaeumchen I always keep an eye on Tom. CK 1 por 2467025 2291834 Eu sempre estou de olho no Tom. MarlonX19 I always keep an eye on Tom. CK 1 tur 2475911 2291834 Tom'a her zaman göz kulak olurum. duran I always keep an eye on Tom. CK 1 ita 4050383 2291841 L'ho sempre saputo che saresti tornato. Guybrush88 I always knew you'd be back. CK 1 ita 4050384 2291841 Io l'ho sempre saputo che saresti tornato. Guybrush88 I always knew you'd be back. CK 1 ita 4050385 2291841 L'ho sempre saputo che saresti tornata. Guybrush88 I always knew you'd be back. CK 1 ita 4050386 2291841 Io l'ho sempre saputo che saresti tornata. Guybrush88 I always knew you'd be back. CK 1 ita 4050387 2291841 L'ho sempre saputo che sareste tornati. Guybrush88 I always knew you'd be back. CK 1 ita 4050388 2291841 Io l'ho sempre saputo che sareste tornati. Guybrush88 I always knew you'd be back. CK 1 ita 4050389 2291841 L'ho sempre saputo che sareste tornate. Guybrush88 I always knew you'd be back. CK 1 ita 4050390 2291841 Io l'ho sempre saputo che sareste tornate. Guybrush88 I always knew you'd be back. CK 1 ita 4050391 2291841 L'ho sempre saputo che sarebbe tornato. Guybrush88 I always knew you'd be back. CK 1 ita 4050392 2291841 Io l'ho sempre saputo che sarebbe tornato. Guybrush88 I always knew you'd be back. CK 1 ita 4050393 2291841 L'ho sempre saputo che sarebbe tornata. Guybrush88 I always knew you'd be back. CK 1 ita 4050394 2291841 Io l'ho sempre saputo che sarebbe tornata. Guybrush88 I always knew you'd be back. CK 1 tur 4725601 2291841 Geri döneceğini her zaman biliyordum. duran I always knew you'd be back. CK 1 deu 2435389 2291843 Der Pullover hat mir immer gefallen. Pfirsichbaeumchen I always liked that sweater. CK 1 deu 2435392 2291843 Ich habe den Pullover immer gerne angezogen. Pfirsichbaeumchen I always liked that sweater. CK 1 por 4144996 2291843 Eu sempre gostei desse suéter. KimiP I always liked that sweater. CK 1 rus 2749515 2291843 Мне всегда нравился тот свитер. odexed I always liked that sweater. CK 1 tur 4651305 2291843 Ben her zaman o süveteri sevdim. duran I always liked that sweater. CK 1 ita 2876823 2012920 Ho sempre voluto dirlo. Guybrush88 I always wanted to say that. CK 1 ita 2876826 2012920 Io ho sempre voluto dirlo. Guybrush88 I always wanted to say that. CK 1 por 3893121 2012920 Eu sempre quis dizer isso. ajdavidl I always wanted to say that. CK 1 rus 3270510 2012920 Я всегда хотел это сказать. marafon I always wanted to say that. CK 1 tur 4590547 2012920 Ben her zaman onu söylemek istiyordum. duran I always wanted to say that. CK 1 cmn 919860 256128 我的右眼瞎了。 Martha I am blind in the right eye. CK 1 jpn 158402 256128 私は右の目が見えない。 bunbuku I am blind in the right eye. CK 1 rus 816929 256128 Я слеп на правый глаз. afyodor I am blind in the right eye. CK 1 tur 1096814 256128 Sağ gözüm kör. duran I am blind in the right eye. CK 1 cmn 1450467 326048 我迫切需要冷饮。 asosan I am dying for a cold drink. CK 1 deu 1338584 326048 Ich will unbedingt etwas Kaltes zu trinken. boscowitch I am dying for a cold drink. CK 1 fra 1339546 326048 Je crève d'envie d'une boisson fraîche. sacredceltic I am dying for a cold drink. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio