ita 1309961 256656 Io l'ho visto raramente a scuola. Guybrush88 I rarely saw him at school. CK 1 jpn 157874 256656 私は学校でめったに彼に会ったことがなかった。 bunbuku I rarely saw him at school. CK 1 tur 1313932 256656 Ben okulda onu nadiren gördüm. duran I rarely saw him at school. CK 1 ara 404440 1881 قرأت كتاباً و أنا آكل. saeb I read a book while eating. bmorsello 1 ber 1598781 1881 Ɣriɣ adlis mi lliɣ ttetteɣ. Amastan I read a book while eating. bmorsello 1 bul 3707388 1881 Чета книга, докато ям. katshi94 I read a book while eating. bmorsello 1 bul 3707389 1881 Докато ям, чета книга. katshi94 I read a book while eating. bmorsello 1 deu 693 1881 Ich habe während des Essens ein Buch gelesen. xtofu80 I read a book while eating. bmorsello 1 deu 439770 1881 Ich las ein Buch während ich aß. xtofu80 I read a book while eating. bmorsello 1 fin 3001321 1881 Luen kirjaa kun syön. sni I read a book while eating. bmorsello 1 fra 3705 1881 J'ai lu un livre en mangeant. TRANG I read a book while eating. bmorsello 1 heb 574217 1881 קראתי ספר בזמן שאכלתי. Eldad I read a book while eating. bmorsello 1 hun 3754109 1881 Evés közben könyvet olvasok. gabci255 I read a book while eating. bmorsello 1 isl 487134 1881 Ég las bók meðan ég borðaði. Swift I read a book while eating. bmorsello 1 isl 487135 1881 Ég les bók meðan ég borða. Swift I read a book while eating. bmorsello 1 ita 2776467 1881 Ho letto un libro mentre mangiavo. Guybrush88 I read a book while eating. bmorsello 1 ita 2776468 1881 Io ho letto un libro mentre mangiavo. Guybrush88 I read a book while eating. bmorsello 1 ita 2776469 1881 Ho letto un libro mentre stavo mangiando. Guybrush88 I read a book while eating. bmorsello 1 ita 2776470 1881 Io ho letto un libro mentre stavo mangiando. Guybrush88 I read a book while eating. bmorsello 1 ita 2776471 1881 Lessi un libro mentre stavo mangiando. Guybrush88 I read a book while eating. bmorsello 1 ita 2776472 1881 Io lessi un libro mentre stavo mangiando. Guybrush88 I read a book while eating. bmorsello 1 ita 2776473 1881 Lessi un libro mentre mangiavo. Guybrush88 I read a book while eating. bmorsello 1 ita 2776474 1881 Io lessi un libro mentre mangiavo. Guybrush88 I read a book while eating. bmorsello 1 jpn 5222 1881 食事中本を読んだ。 mookeee I read a book while eating. bmorsello 1 jpn 404561 1881 私は食事をしながら本を読みました。 qahwa I read a book while eating. bmorsello 1 pol 1604639 1881 Czytam książkę przy jedzeniu. chemski I read a book while eating. bmorsello 1 por 2585571 1881 Eu li um livro enquanto comi. MarlonX19 I read a book while eating. bmorsello 1 ron 2568477 1881 Am citit o carte în timp ce mâncam. ijikure I read a book while eating. bmorsello 1 rus 2495666 1881 Я читаю книгу во время еды. paul_lingvo I read a book while eating. bmorsello 1 rus 2495667 1881 Я читаю книгу пока ем. paul_lingvo I read a book while eating. bmorsello 1 spa 970945 1881 Leí un libro mientras comía. hundo I read a book while eating. bmorsello 1 tur 1096912 1881 Yemek yerken bir kitap okurum. duran I read a book while eating. bmorsello 1 vie 5857 1881 Tôi đọc sách lúc ăn cơm. haibuihoang I read a book while eating. bmorsello 1 hun 3447876 746406 A múlt éjjel olvastam a könyvet. mraz I read the book last night. Zifre 1 ita 2218570 746406 Ho letto il libro la scorsa notte. Guybrush88 I read the book last night. Zifre 1 jpn 745938 746406 昨晩、本を読みました。 arihato I read the book last night. Zifre 1 spa 1508163 746406 Anoche leí el libro. marcelostockle I read the book last night. Zifre 1 tur 4656552 746406 Dün gece kitabı okudum. duran I read the book last night. Zifre 1 tur 2593505 2046788 Gerçekten çok meşgulüm,Tom. meinung44 I really am very busy, Tom. CK 1 deu 2682472 2390788 Das kann ich wirklich nicht annehmen. raggione I really can't accept this. CK 1 fra 2392394 2390788 Je ne peux vraiment pas accepter ça. sacredceltic I really can't accept this. CK 1 tur 2861104 2390788 Gerçekten bunu kabul edemem. duran I really can't accept this. CK 1 fra 2392190 2390806 J'aime vraiment Noël. sacredceltic I really do like Christmas. CK 1 tur 2780493 2390806 Noeli gerçekten seviyorum. duran I really do like Christmas. CK 1 jpn 81551 322164 本当にごめんなさいね。 bunbuku I really feel bad about it. CK 1 por 950965 322164 Sinto-me realmente mal em relação a isso. alexmarcelo I really feel bad about it. CK 1 tur 1321558 322164 Onun hakkında gerçekten kötü hissediyorum. duran I really feel bad about it. CK 1 deu 2677511 2390837 Ich muss jetzt wirklich voranmachen. raggione I really have to get going. CK 1 fra 2391957 2390837 Il me faut vraiment m'en aller. sacredceltic I really have to get going. CK 1 ita 4179364 2390837 Devo veramente andare. Guybrush88 I really have to get going. CK 1 ita 4179365 2390837 Io devo veramente andare. Guybrush88 I really have to get going. CK 1 spa 4433911 2390837 Realmente tengo que salir. pchamorro I really have to get going. CK 1 tur 2859711 2390837 Gerçekten gitmem gerekiyor. duran I really have to get going. CK 1 fra 2392084 2390844 J'espère vraiment que tu puisses venir. sacredceltic I really hope you can come. CK 1 fra 2392085 2390844 J'espère vraiment que vous puissiez venir. sacredceltic I really hope you can come. CK 1 rus 4317422 2390844 Я очень надеюсь, что вы сможете прийти. marafon I really hope you can come. CK 1 rus 4317423 2390844 Я очень надеюсь, что ты сможешь прийти. marafon I really hope you can come. CK 1 tur 2861075 2390844 Gerçekten gelebileceğini umuyorum. duran I really hope you can come. CK 1 fin 3560574 2390845 Minä tosiaankin toivon, että olet oikeassa. Silja I really hope you're right. CK 1 fin 3560575 2390845 Toivon todellakin, että olet oikeassa. Silja I really hope you're right. CK 1 fra 2392080 2390845 J'espère vraiment que tu aies raison. sacredceltic I really hope you're right. CK 1 fra 2392082 2390845 J'espère vraiment que vous ayez raison. sacredceltic I really hope you're right. CK 1 rus 2888002 2390845 Очень надеюсь, что ты прав. marafon I really hope you're right. CK 1 rus 2888003 2390845 Очень надеюсь, что Вы правы. marafon I really hope you're right. CK 1 swe 2391368 2390845 Jag hoppas verkligen att du har rätt. loghaD I really hope you're right. CK 1 swe 2391372 2390845 Jag hoppas verkligen att ni har rätt. loghaD I really hope you're right. CK 1 tur 2861072 2390845 Gerçekten haklı olduğunu umuyorum. duran I really hope you're right. CK 1 mar 2463377 2033235 मला खरच फक्त बोलायचं आहे. sabretou I really just want to talk. CK 1 pol 3897657 2033235 Naprawdę chcę po prostu porozmawiać. jeedrek I really just want to talk. CK 1 por 2033249 2033235 Eu realmente quero conversar. alexmarcelo I really just want to talk. CK 1 rus 4617989 2033235 Я правда только поговорить хочу. marafon I really just want to talk. CK 1 tur 4592366 2033235 Gerçekten sadece konuşmak istiyorum. duran I really just want to talk. CK 1 pol 3034943 2390847 Naprawdę lubię chińskie jedzenie. jeedrek I really like Chinese food. CK 1 tur 2861069 2390847 Gerçekten Çin yemeğini severim. duran I really like Chinese food. CK 1 cmn 1420617 1098282 我确实喜欢我的同事。 sadhen I really like my coworkers. cntrational 1 fra 1099442 1098282 J'aime vraiment mes collègues. sacredceltic I really like my coworkers. cntrational 1 jpn 2684276 1098282 私は仕事仲間が大好きだ。 cogas I really like my coworkers. cntrational 1 rus 3040842 1098282 Мне в самом деле нравятся мои коллеги. odexed I really like my coworkers. cntrational 1 tur 4575338 1098282 İş arkadaşlarımı gerçekten seviyorum. duran I really like my coworkers. cntrational 1 heb 4696807 4767454 אני אוהבת את הפולובר שלך מאד. fekundulo I really like your sweater. rebeccadeho 1 hun 4828832 4767454 Tényleg tetszik a szvettered. bandeirante I really like your sweater. rebeccadeho 1 por 4810648 4767454 Eu gosto muito do seu suéter. Ricardo14 I really like your sweater. rebeccadeho 1 spa 4767953 4767454 Me gusta mucho tu sweater. AucaCoyan I really like your sweater. rebeccadeho 1 srp 4781283 4767454 Zaista mi se sviđa tvoj džemper. Lebad I really like your sweater. rebeccadeho 1 tur 4768664 4767454 Senin kazağını gerçekten beğeniyorum. deyta I really like your sweater. rebeccadeho 1 ita 2459434 272187 Mi mancano davvero i vecchi tempi. Guybrush88 I really miss the old days. CK 1 jpn 142383 272187 昔は本当に良かったわね。 bunbuku I really miss the old days. CK 1 rus 2710478 272187 Я очень скучаю по старым дням. odexed I really miss the old days. CK 1 spa 1271498 272187 Echo mucho de menos aquellos días. Silvestre I really miss the old days. CK 1 tur 1315887 272187 Eski günleri gerçekten özlüyorum. duran I really miss the old days. CK 1 fin 3212982 3089498 Minun täytyy tosiaan nyt lähteä. Silja I really need to get going. Hybrid 1 tur 4580655 3089498 Gerçekten başlamam gerekiyor. duran I really need to get going. Hybrid 1 ara 1397223 992007 أنا حقاً أثق بقدرته. alanood I really trust his ability. CK 1 fra 992064 992007 J'ai vraiment confiance en son talent. sacredceltic I really trust his ability. CK 1 heb 1983593 992007 אני באמת סומך על יכולותיו. MrShoval I really trust his ability. CK 1 jpn 991863 992007 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 mookeee I really trust his ability. CK 1 mkd 4092856 992007 Навистина верувам во неговата способност. 123xyz I really trust his ability. CK 1 por 994154 992007 Eu realmente confio em sua capacidade. alexmarcelo I really trust his ability. CK 1 por 2805712 992007 Eu realmente acredito na habilidade dele. akilez I really trust his ability. CK 1 spa 3512722 992007 Realmente confió en su habilidad. Aether I really trust his ability. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio