mar 2757542 247842 आम्ही सात वाजता नाश्ता केला. sabretou We ate breakfast at seven. CK 1 rus 2698996 247842 Мы позавтракали в семь. Lenin_1917 We ate breakfast at seven. CK 1 spa 790925 247842 Desayunamos a las 7. chinopinyin We ate breakfast at seven. CK 1 tur 1298186 247842 Biz yedide kahvaltı yaptık. duran We ate breakfast at seven. CK 1 tur 1304406 954461 Doyuncaya kadar yedik. duran We ate until we were full. CK 1 heb 4722272 3313024 שנינו יודעים למה אני פה. fekundulo We both know why I'm here. CK 1 rus 4215051 3313024 Мы оба знаем, зачем я здесь. sharptoothed We both know why I'm here. CK 1 tur 4212179 3313024 Neden burada olduğumu ikimiz de biliyoruz. duran We both know why I'm here. CK 1 ber 1621196 248133 Nesɣa-d axxam n wergaz-nni. Amastan We bought the man's house. CK 1 ita 3022683 248133 Abbiamo comprato la casa dell'uomo. Guybrush88 We bought the man's house. CK 1 ita 3022684 248133 Noi abbiamo comprato la casa dell'uomo. Guybrush88 We bought the man's house. CK 1 ita 3022685 248133 Comprammo la casa dell'uomo. Guybrush88 We bought the man's house. CK 1 ita 3022687 248133 Noi comprammo la casa dell'uomo. Guybrush88 We bought the man's house. CK 1 mar 3022677 248133 आम्ही त्या माणसाचं घर विकत घेतलं. sabretou We bought the man's house. CK 1 mar 3022679 248133 आपण त्या माणसाचं घर विकत घेतलं. sabretou We bought the man's house. CK 1 tgl 1648885 248133 Binili namin ang bahay ng mama. nonong We bought the man's house. CK 1 tgl 1648887 248133 Binili natin ang bahay ng mama. nonong We bought the man's house. CK 1 tur 1499082 248133 Biz adamın evini satın aldık. duran We bought the man's house. CK 1 ukr 1569494 248133 Ми купили будинок цього чоловіка. deniko We bought the man's house. CK 1 fra 2401940 2401245 Nous avons annulé le mariage. sacredceltic We called off the wedding. CK 1 fra 2401941 2401245 Nous annulâmes le mariage. sacredceltic We called off the wedding. CK 1 heb 2401653 2401245 ביטלנו את החתונה. fekundulo We called off the wedding. CK 1 mkd 4084697 2401245 Ја откажавме венчавката. 123xyz We called off the wedding. CK 1 rus 4679631 2401245 Мы отменили свадьбу. marafon We called off the wedding. CK 1 tur 2446249 2401245 Düğünü iptal ettik. duran We called off the wedding. CK 1 rus 2999178 2953564 Мы можем обсудить это позже. odexed We can discuss this later. CK 1 tur 2998861 2953564 Bunu daha sonra tartışabiliriz. duran We can discuss this later. CK 1 rus 2999192 2953569 Мы ничего не можем сделать для Тома. odexed We can do nothing for Tom. CK 1 tur 2998846 2953569 Tom için hiçbir şey yapamayız. duran We can do nothing for Tom. CK 1 rus 3998085 3312566 Мы можем обходиться без тебя. sharptoothed We can manage without you. CK 1 tur 4216417 3312566 Sen olmadan yönetebiliriz. duran We can manage without you. CK 1 fra 3886546 3241662 Nous pouvons vous faire gagner du temps. Scorpionvenin14 We can save you some time. CK 1 rus 3977913 3241662 Мы можем сэкономить вам немного времени. odexed We can save you some time. CK 1 tur 3962128 3241662 Seni bir ara kurtarabiliriz. duran We can save you some time. CK 1 vie 3484795 3241662 Chúng tôi có thể giúp bạn tiết kiệm thời gian. tucm We can save you some time. CK 1 bul 3028540 2064710 Може да измислим нещо. korobo4ka We can work something out. CK 1 fin 3222251 2064710 Keksitään jotakin. Silja We can work something out. CK 1 tur 4854279 4529896 Biz onları şimdi terk edemeyiz. dursun We can't abandon them now. CK 1 fra 2045996 1950733 Nous ne pouvons pas être plus précis. jcgillet We can't be more specific. CK 1 ita 2080529 1950733 Non possiamo essere più precisi. Guybrush88 We can't be more specific. CK 1 ita 2080532 1950733 Noi non possiamo essere più precisi. Guybrush88 We can't be more specific. CK 1 ita 2080534 1950733 Non possiamo essere più precise. Guybrush88 We can't be more specific. CK 1 ita 2080535 1950733 Noi non possiamo essere più precise. Guybrush88 We can't be more specific. CK 1 ita 1950953 1950738 Non possiamo essere visti assieme. Guybrush88 We can't be seen together. CK 1 ita 1950956 1950738 Noi non possiamo essere visti assieme. Guybrush88 We can't be seen together. CK 1 ita 1950958 1950738 Non possiamo essere viste assieme. Guybrush88 We can't be seen together. CK 1 ita 1950959 1950738 Noi non possiamo essere viste assieme. Guybrush88 We can't be seen together. CK 1 rus 2900383 1950738 Нельзя, чтобы нас видели вместе. marafon We can't be seen together. CK 1 spa 2898037 1950738 No pueden vernos juntos. marcelostockle We can't be seen together. CK 1 spa 2898038 1950738 No pueden vernos juntas. marcelostockle We can't be seen together. CK 1 deu 3869110 1951380 Wir können sie nicht zwingen, Farbe zu bekennen. Tickler We can't call their bluff. CK 1 deu 3869127 1951380 Wir können sie nicht auffordern, Farbe zu bekennen. Tickler We can't call their bluff. CK 1 fra 2074151 1951380 Nous ne pouvons pas les mettre au pied du mur. sacredceltic We can't call their bluff. CK 1 heb 4722273 3312966 שום כמות מזה לא מספיקה לנו. fekundulo We can't get enough of it. CK 1 tur 4212521 3312966 Ondan yeterince almadık. duran We can't get enough of it. CK 1 heb 4722275 3312616 איננו יכולים לחזור ככה. fekundulo We can't go back that way. CK 1 heb 4722276 3312616 איננו יכולים לחזור בדרך זו. fekundulo We can't go back that way. CK 1 tur 4216300 3312616 O şekilde geri dönemeyiz. duran We can't go back that way. CK 1 heb 4722277 3312897 איננו יכולים להכנס לזה עכשיו. fekundulo We can't go into that now. CK 1 mkd 4288368 3312897 Не можеме да навлегуваме во тоа сега. 123xyz We can't go into that now. CK 1 tur 4583896 3312897 Şimdi ona giremeyiz. duran We can't go into that now. CK 1 fra 1966222 1951809 Nous n'avons pas le droit de traîner par ici. sacredceltic We can't hang around here. CK 1 nld 4215857 1951809 We kunnen hier niet rondhangen. megamanenm We can't hang around here. CK 1 nld 4215858 1951809 We mogen hier niet rondhangen. megamanenm We can't hang around here. CK 1 deu 1952656 1951853 Wir können dir nicht mehr helfen. Pfirsichbaeumchen We can't help you anymore. CK 1 deu 1952657 1951853 Wir können Ihnen nicht mehr helfen. Pfirsichbaeumchen We can't help you anymore. CK 1 rus 4858592 1951853 Мы больше не можем помочь вам. odexed We can't help you anymore. CK 1 rus 4858593 1951853 Мы больше не можем вам помочь. odexed We can't help you anymore. CK 1 tur 4658725 1951853 Biz artık sana yardım edemeyiz. duran We can't help you anymore. CK 1 heb 4722280 3312781 איננו יכולים ככה סתם להתעלם מזה. fekundulo We can't just ignore that. CK 1 tur 4215112 3312781 Sadece onu görmezden gelemeyiz. duran We can't just ignore that. CK 1 tur 4215866 3312781 Onu böyle görmezden gelemeyiz. tornado We can't just ignore that. CK 1 deu 1893978 1893916 Wir können nicht einfach so darüber hinwegsehen. Pfirsichbaeumchen We can't just ignore this. CK 1 deu 1893979 1893916 Wir können das hier nicht einfach ignorieren. Pfirsichbaeumchen We can't just ignore this. CK 1 pol 3718726 1893916 Nie możemy tego po prostu zignorować. jeedrek We can't just ignore this. CK 1 tur 4857530 1893916 Biz sadece bunu gözardı edemeyiz. dursun We can't just ignore this. CK 1 fin 3278976 3137953 Emme voi jättää Tomia jälkeen. Silja We can't leave Tom behind. Hybrid 1 tur 3156056 3137953 Tom'u geride bırakamayız. duran We can't leave Tom behind. Hybrid 1 fra 3521723 3312782 Nous ne pouvons les laisser faire cela. sacredceltic We can't let them do that. CK 1 tur 4215114 3312782 Onların onu yapmasına izin veremeyiz. duran We can't let them do that. CK 1 tur 4215937 3312782 Onu yapmalarına izin veremeyiz. tornado We can't let them do that. CK 1 rus 4024094 1955053 Мы не можем в полной мере вас отблагодарить. odexed We can't thank you enough. CK 1 tur 4548125 1955053 Sana yeterince teşekkür edemiyoruz. duran We can't thank you enough. CK 1 deu 2161548 1955078 Wir können jetzt niemandem trauen. Pfirsichbaeumchen We can't trust anyone now. CK 1 fra 2045998 1955078 Nous ne pouvons plus faire confiance à personne maintenant. jcgillet We can't trust anyone now. CK 1 fra 2074157 1955078 Nous ne pouvons désormais plus nous fier à personne. sacredceltic We can't trust anyone now. CK 1 ita 2080500 1955078 Non possiamo fidarci di nessuno ora. Guybrush88 We can't trust anyone now. CK 1 ita 2080510 1955078 Noi non possiamo fidarci di nessuno ora. Guybrush88 We can't trust anyone now. CK 1 ita 2080512 1955078 Non possiamo fidarci di nessuno adesso. Guybrush88 We can't trust anyone now. CK 1 ita 2080513 1955078 Noi non possiamo fidarci di nessuno adesso. Guybrush88 We can't trust anyone now. CK 1 jpn 2153337 1955078 私たちは今は誰も信用できない。 bunbuku We can't trust anyone now. CK 1 tur 4815916 1955105 Daha fazla bekleyemeyiz. duran We can't wait much longer. CK 1 por 1609007 1553339 Entramos em contato com a família de Tom. alexmarcelo We contacted Tom's family. CK 1 rus 3006480 1553339 Мы связались с семьёй Тома. marafon We contacted Tom's family. CK 1 tur 4706050 1553339 Tom'un ailesiyle irtibat kurduk. duran We contacted Tom's family. CK 1 pol 3682252 2644258 Moglibyśmy się spotkać na drinka. jeedrek We could meet for a drink. CK 1 tur 4656120 2644258 Bir içki için buluşabiliriz. duran We could meet for a drink. CK 1 pol 3682248 2644257 Moglibyśmy się z tobą spotkać o wpół do trzeciej. jeedrek We could meet you at 2:30. CK 1 pol 3682251 2644257 Moglibyśmy się z tobą spotkać o 2:30. jeedrek We could meet you at 2:30. CK 1 tur 4734710 2644257 Seni 2.30'da karşılayabiliriz. duran We could meet you at 2:30. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio