spa 449902 255121 Yo no veo la televisión. Shishir I do not watch television. CK 1 tur 698618 255121 Ben televizyon izlemem. duran I do not watch television. CK 1 deu 4799891 2266930 Ich mache die Dinge auf meine Weise. bonny37 I do things in my own way. _undertoad 1 heb 2350147 2266930 אני פועל בדרכי שלי. fekundulo I do things in my own way. _undertoad 1 heb 2350148 2266930 אני פועלת בדרכי שלי. fekundulo I do things in my own way. _undertoad 1 hun 4799925 2266930 A saját módomon csinálom a dolgokat. maaster I do things in my own way. _undertoad 1 rus 3758084 2266930 У меня свой стиль ведения дел. odexed I do things in my own way. _undertoad 1 spa 2266931 2266930 Yo hago las cosas a mi modo. hayastan I do things in my own way. _undertoad 1 spa 2409787 2266930 Hago las cosas a mi manera. Shishir I do things in my own way. _undertoad 1 fra 2070731 1543970 Je n'en crois rien. sacredceltic I don't believe any of it. Spamster 1 rus 2552273 1543970 Я ничему этому не верю. marafon I don't believe any of it. Spamster 1 tur 4886203 1543970 Ben onun hiçbirine inanmam. dursun I don't believe any of it. Spamster 1 fin 2553112 2275958 En usko avaruusolioihin. Kalle63 I don't believe in aliens. CK 1 fra 2420671 2275958 Je ne crois pas aux extra-terrestres. sacredceltic I don't believe in aliens. CK 1 por 1487949 2275958 Eu não acredito em extraterrestres. sugoi I don't believe in aliens. CK 1 spa 3118305 2275958 No creo en los extraterrestres. marcelostockle I don't believe in aliens. CK 1 tur 4345354 2275958 Uzaylılara inanmıyorum. duran I don't believe in aliens. CK 1 mkd 4106449 2361109 Не верувам во клетви. 123xyz I don't believe in curses. CK 1 mkd 4106450 2361109 Не верувам во проклетства. 123xyz I don't believe in curses. CK 1 pol 4120164 2361109 Nie wierzę w klątwy. konrad509 I don't believe in curses. CK 1 rus 3980094 2361109 Я не верю в проклятия. sharptoothed I don't believe in curses. CK 1 tur 4345727 2361109 Lanetlere inanmıyorum. duran I don't believe in curses. CK 1 fin 3747798 2275961 En usko aaveisiin. mazaahk I don't believe in ghosts. CK 1 fra 2420675 2275961 Je ne crois pas aux fantômes. sacredceltic I don't believe in ghosts. CK 1 pol 610326 2275961 Nie wierzę w istnienie duchów. Bilberry I don't believe in ghosts. CK 1 por 3717808 2275961 Eu não acredito em fantasmas. ajdavidl I don't believe in ghosts. CK 1 rus 3304487 2275961 Я не верю в привидения. marafon I don't believe in ghosts. CK 1 tur 2775167 2275961 Hayaletlere inanmam. Gulo_Luscus I don't believe in ghosts. CK 1 fra 2420703 2275967 Je ne crois pas que nous nous soyons rencontrés. sacredceltic I don't believe we've met. CK 1 fra 2420705 2275967 Je ne crois pas que nous nous soyons rencontrées. sacredceltic I don't believe we've met. CK 1 tur 4701869 2275967 Tanıştığımıza inanmıyorum. duran I don't believe we've met. CK 1 nld 4570290 2361130 Het maakt me niet uit hoe jij eruitziet. lonepawn I don't care how you look. CK 1 rus 3980100 2361130 Мне всё равно, как ты выглядишь. sharptoothed I don't care how you look. CK 1 heb 4695862 2361131 לא אכפת לי איך אתה מצביע. fekundulo I don't care how you vote. CK 1 heb 4695863 2361131 לא אכפת לי איך את מצביעה. fekundulo I don't care how you vote. CK 1 heb 4695864 2361131 לא אכפת לי איך אתם מצביעים. fekundulo I don't care how you vote. CK 1 tur 4176544 2361131 Nasıl oy verdiğin umurumda değil. deyta I don't care how you vote. CK 1 bul 776802 25151 Не ми пука какво ще стане. ednorog I don't care what happens. CK 1 bul 776803 25151 Не ме интересува какво ще стане. ednorog I don't care what happens. CK 1 bul 776804 25151 Не ме вълнува какво ще стане. ednorog I don't care what happens. CK 1 cmn 833805 25151 我不在乎發生什麼事。 Martha I don't care what happens. CK 1 deu 2027718 25151 Es ist mir gleich, was passiert. Pfirsichbaeumchen I don't care what happens. CK 1 heb 795647 25151 לא אכפת לי מה יקרה. Eldad I don't care what happens. CK 1 ind 4405167 25151 Aku tidak peduli akan apa yang akan terjadi. Bilmanda I don't care what happens. CK 1 rus 412836 25151 Мне наплевать, что случится. Hellerick I don't care what happens. CK 1 tur 1293536 25151 Ne olduğu umurumda değil. duran I don't care what happens. CK 1 ber 2635181 283422 Ur d-cligeɣ seg wayen ay la yetteg. Amastan I don't care what he does. CK 1 cmn 846264 283422 我不在乎他做什麼。 Martha I don't care what he does. CK 1 deu 588920 283422 Es ist mir egal, was er macht. Manfredo I don't care what he does. CK 1 fra 129957 283422 Je ne prête pas attention à ce qu'il fait. jerom I don't care what he does. CK 1 heb 2005426 283422 לא מעניין אותי מה הוא עושה. MrShoval I don't care what he does. CK 1 ita 701314 283422 Non m'interessa cosa faccia. Heracleum I don't care what he does. CK 1 jpn 120587 283422 彼が何をしようと構わない。 bunbuku I don't care what he does. CK 1 nld 710479 283422 Het kan me niet schelen wat hij doet. LaraCroft I don't care what he does. CK 1 nld 714148 283422 Het is mij gelijk wat hij doet. martinod I don't care what he does. CK 1 spa 1329522 283422 No me interesa lo que él haga. marcelostockle I don't care what he does. CK 1 spa 1329525 283422 Me da igual lo que él haga. marcelostockle I don't care what he does. CK 1 tgl 1874793 283422 Wala akong pakialam kung anong gawin niya. nonong I don't care what he does. CK 1 tur 1450027 283422 Onun ne yaptığı umurumda değil. duran I don't care what he does. CK 1 rus 2701711 259991 Мне всё равно, что он говорит. marafon I don't care what he says. CK 1 rus 3456131 259991 Меня не волнует, что он говорит. Lenin_1917 I don't care what he says. CK 1 rus 3456134 259991 Меня не заботит, что он говорит. Lenin_1917 I don't care what he says. CK 1 rus 3456135 259991 Мне похуй на то, что он говорит. Lenin_1917 I don't care what he says. CK 1 spa 745083 259991 No me importa lo que él diga. ventana I don't care what he says. CK 1 spa 3804670 259991 No me importa lo que diga él. cueyayotl I don't care what he says. CK 1 tur 1298769 259991 Onun ne dediği umrumda değil. duran I don't care what he says. CK 1 hun 4386364 2361134 Nem érdekel, hogy Tom mit tett. bandeirante I don't care what Tom did. CK 1 rus 2602284 2361134 Меня не волнует то, что сделал Том. Olya I don't care what Tom did. CK 1 tur 2452298 2361134 Tom'un ne yaptığı umurumda değil. duran I don't care what Tom did. CK 1 deu 3702345 2361143 Es ist mir egal, was du sagst. Pfirsichbaeumchen I don't care what you say. CK 1 deu 3702346 2361143 Es ist mir egal, was ihr sagt. Pfirsichbaeumchen I don't care what you say. CK 1 deu 3702347 2361143 Es ist mir egal, was Sie sagen. Pfirsichbaeumchen I don't care what you say. CK 1 rus 3008514 2361143 Меня не волнует, что ты говоришь. odexed I don't care what you say. CK 1 spa 3006650 2361143 No me importa lo que decís. hayastan I don't care what you say. CK 1 tur 4590628 2361143 Ne söylediğin umurumda değil. duran I don't care what you say. CK 1 hun 4191652 2315223 Nem foglalkozom azzal, hol van Tom. maaster I don't care where Tom is. CK 1 rus 2736917 2315223 Мне все равно, где Том. afyodor I don't care where Tom is. CK 1 tur 2472117 2315223 Tom'un nerede olduğu umurumda değil. duran I don't care where Tom is. CK 1 rus 4674233 4666257 Мне всё равно, кто они такие. marafon I don't care who they are. CK 1 tur 4843435 4666257 Onların kim olduğu umurumda değil. duran I don't care who they are. CK 1 fra 2420757 2275972 Je me fiche de savoir qui vient. sacredceltic I don't care who's coming. CK 1 ita 2595137 2275972 Non mi importa di chi viene. Guybrush88 I don't care who's coming. CK 1 ita 2595138 2275972 A me non importa di chi viene. Guybrush88 I don't care who's coming. CK 1 rus 4856889 4529930 Я не возражаю Тому. venticello I don't disagree with Tom. CK 1 rus 4856890 4529930 Нельзя сказать, что я несогласен с Томом. venticello I don't disagree with Tom. CK 1 fra 2420780 2315235 Je ne bois plus avant midi. sacredceltic I don't drink before noon. CK 1 hun 4191751 2315235 Nem iszok délelőtt. maaster I don't drink before noon. CK 1 hun 4191921 2315235 Én nem iszom dél előtt. mraz I don't drink before noon. CK 1 ita 2449167 2315235 Non bevo prima di mezzogiorno. Guybrush88 I don't drink before noon. CK 1 ita 2449168 2315235 Io non bevo prima di mezzogiorno. Guybrush88 I don't drink before noon. CK 1 rus 3696291 2315235 Я не пью до полудня. odexed I don't drink before noon. CK 1 spa 2410370 2315235 Yo no bebo antes de mediodía. marcelostockle I don't drink before noon. CK 1 tur 3881906 2315235 Öğleden önce içki içmem. duran I don't drink before noon. CK 1 rus 4674232 4666256 Мне вообще теперь всё равно. marafon I don't even care anymore. CK 1 tur 4858273 4666256 Artık umurumda bile değil. deyta I don't even care anymore. CK 1 fin 2626713 2012416 En edes halua tietää. Kalle63 I don't even want to know. CK 1 fra 2420867 2012416 Je ne veux même pas savoir. sacredceltic I don't even want to know. CK 1 fra 2420868 2012416 Je ne veux même pas le savoir. sacredceltic I don't even want to know. CK 1 rus 2729870 2012416 И знать не хочу. marafon I don't even want to know. CK 1 spa 3424460 2012416 Ni siquiera quiero saber. marcelostockle I don't even want to know. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio