tur 4333229 3185840 Sana ödemeyi göze alamam. duran I can't afford to pay you. CK 1 mkd 4288505 1950680 Не можам да ти дозволам да влезеш тука. 123xyz I can't allow you in here. CK 1 tur 4335624 1950680 Burada size izin veremem. duran I can't allow you in here. CK 1 heb 2311028 2301876 אינני יכול לשאול את תום מיד כעת. fekundulo I can't ask Tom right now. CK 1 tur 2474947 2301876 Şimdi Tom'a soru soramam. duran I can't ask Tom right now. CK 1 mkd 4288253 1950707 Не можам да бидам дел од ова. 123xyz I can't be a part of this. CK 1 tur 4333478 1950707 Bunun bir parçası olamam. duran I can't be a part of this. CK 1 deu 810163 256067 Ich kann es nicht ertragen, alleine zu leben. Esperantostern I can't bear living alone. CK 1 por 886764 256067 Eu não posso aguentar viver sozinho. alexmarcelo I can't bear living alone. CK 1 rus 4514054 256067 Мне невыносимо жить одному. odexed I can't bear living alone. CK 1 spa 1723974 256067 No soporto vivir solo. hayastan I can't bear living alone. CK 1 tur 1298649 256067 Tek yaşamaya katlanamam. duran I can't bear living alone. CK 1 tur 3773470 256067 Yalnız yaşamaya dayanamıyorum. vvv123 I can't bear living alone. CK 1 deu 2227022 1950778 Ich kann Tom im Schach nicht schlagen. Pfirsichbaeumchen I can't beat Tom at chess. CK 1 ita 3376866 1950778 Non riesco a battere Tom a scacchi. Guybrush88 I can't beat Tom at chess. CK 1 ita 3376868 1950778 Io non riesco a battere Tom a scacchi. Guybrush88 I can't beat Tom at chess. CK 1 mar 2558214 1950778 मी टॉमला बुद्धिबळात हरवू शकत नाही. sabretou I can't beat Tom at chess. CK 1 spa 3762515 1950778 No puedo ganar a Tom al ajedrez. Seael I can't beat Tom at chess. CK 1 spa 3762517 1950778 Soy incapaz de ganar a Tom al ajedrez. Seael I can't beat Tom at chess. CK 1 deu 1959596 1950826 Ich kann es auch nicht glauben. Pfirsichbaeumchen I can't believe it either. CK 1 fra 1951113 1950826 Je n'arrive pas à y croire non plus. sacredceltic I can't believe it either. CK 1 rus 2285305 1950826 Я тоже не могу в это поверить. marafon I can't believe it either. CK 1 tur 4345304 1950826 Buna ben de inanamıyorum. duran I can't believe it either. CK 1 deu 1959569 1950832 Ich kann nicht glauben, dass das stimmt. Pfirsichbaeumchen I can't believe it's true. CK 1 deu 1959570 1950832 Ich kann nicht glauben, dass das wahr ist. Pfirsichbaeumchen I can't believe it's true. CK 1 fin 2815849 1950832 En voi uskoa sen olevan totta. Kalle63 I can't believe it's true. CK 1 fra 1951085 1950832 Je n'arrive pas à croire que ce soit vrai. sacredceltic I can't believe it's true. CK 1 fra 1951086 1950832 Je n'arrive pas à croire que ce soit véridique. sacredceltic I can't believe it's true. CK 1 ita 3665799 1950832 Non posso credere che sia vero. Guybrush88 I can't believe it's true. CK 1 ita 3665800 1950832 Non posso credere che sia vera. Guybrush88 I can't believe it's true. CK 1 ita 3665801 1950832 Non riesco a credere che sia vero. Guybrush88 I can't believe it's true. CK 1 ita 3665802 1950832 Non riesco a credere che sia vera. Guybrush88 I can't believe it's true. CK 1 rus 3502610 1950832 Поверить не могу, что это правда. marafon I can't believe it's true. CK 1 tur 2837021 1950832 Onun doğru olduğuna inanamıyorum. duran I can't believe it's true. CK 1 ben 3042510 27048 আমি আমার ডান হাতটা মুড়তে পারছি না। tanay I can't bend my right arm. CK 1 cmn 848580 27048 我無法彎曲我的右手臂。 Martha I can't bend my right arm. CK 1 deu 400118 27048 Ich kann meinen rechten Arm nicht beugen. xtofu80 I can't bend my right arm. CK 1 fra 14040 27048 Je n'arrive pas à plier mon bras droit. Archibald I can't bend my right arm. CK 1 hun 4478127 27048 Nem tudom behajlítani a jobb karomat. pernilla8 I can't bend my right arm. CK 1 ind 4410721 27048 Aku tidak bisa menekuk tangan kananku. Bilmanda I can't bend my right arm. CK 1 ita 835531 27048 Non riesco a piegare il braccio destro. riccioberto I can't bend my right arm. CK 1 nob 2918120 27048 Jeg kan ikke bøye min høyre arm. eirik174 I can't bend my right arm. CK 1 rus 447559 27048 Я не могу согнуть правую руку. Hellerick I can't bend my right arm. CK 1 swe 892790 27048 Jag kan inte böja min högerarm. Tximist I can't bend my right arm. CK 1 tur 1293897 27048 Ben sağ kolumu bükemiyorum. duran I can't bend my right arm. CK 1 fra 2036316 1951406 Je ne peux pas venir ce soir. sacredceltic I can't come over tonight. CK 1 tur 2838070 1951406 Ben bu gece gelemem. duran I can't come over tonight. CK 1 rus 2940317 2940574 Я не могу с вами соперничать. Ooneykcall I can't complete with you. astyng 1 nob 2923299 2835741 Jeg klarer ikke bestemme meg for hva jeg skal gjøre. eirik174 I can't decide what to do. CK 1 rus 3746205 2835741 Я не могу решить, что мне делать. odexed I can't decide what to do. CK 1 tur 3075201 2835741 Ne yapacağıma karar veremiyorum. duran I can't decide what to do. CK 1 por 2869749 1951509 Não posso fazer isso sem você. alexmarcelo I can't do it without you. CK 1 spa 1953357 1951509 No puedo hacerlo sin vos. hayastan I can't do it without you. CK 1 tur 4611097 1951509 Bunu sen olmadan yapamam. duran I can't do it without you. CK 1 fra 2070705 1887120 Je n'arrive pas à le faire par moi-même. sacredceltic I can't do that on my own. CK 1 tur 2053199 1887120 Bunu tek başıma yapamam. freefighter I can't do that on my own. CK 1 fra 1951778 2301955 Je ne peux pas le faire par moi-même. sacredceltic I can't do this by myself. CK 1 fra 2070705 2301955 Je n'arrive pas à le faire par moi-même. sacredceltic I can't do this by myself. CK 1 fra 2302505 2301955 Je ne parviens pas à le faire par moi-même. sacredceltic I can't do this by myself. CK 1 fra 2302507 2301955 Je n'arrive pas à le faire par mes propres moyens. sacredceltic I can't do this by myself. CK 1 fra 2302508 2301955 Je ne parviens pas à le faire par mes moyens propres. sacredceltic I can't do this by myself. CK 1 rus 2636083 2301955 Я не могу сделать это сам. Olya I can't do this by myself. CK 1 rus 2636084 2301955 Я не могу сделать это сама. Olya I can't do this by myself. CK 1 rus 3477311 2301955 Я не могу сделать это одна. marafon I can't do this by myself. CK 1 tur 2053199 2301955 Bunu tek başıma yapamam. freefighter I can't do this by myself. CK 1 tur 2321615 2301955 Bunu kendi başıma yapamam. Gulo_Luscus I can't do this by myself. CK 1 fra 2070710 1951528 Je n'arrive pas à faire ce travail tout seul. sacredceltic I can't do this job alone. CK 1 fra 2070713 1951528 Je n'arrive pas à faire ce travail toute seule. sacredceltic I can't do this job alone. CK 1 tur 3275762 1951528 Bu işi yalnız yapamam. deyta I can't do this job alone. CK 1 fra 2070718 1887123 Je n'arrive pas à faire ça par moi-même. sacredceltic I can't do this on my own. CK 1 mar 4640357 1887123 मी हे एकट्याने करू शकत नाही. sabretou I can't do this on my own. CK 1 tur 2321615 1887123 Bunu kendi başıma yapamam. Gulo_Luscus I can't do this on my own. CK 1 fra 1951750 1951545 Je ne peux pas me conduire à la maison. sacredceltic I can't drive myself home. CK 1 fra 1951751 1951545 Je ne peux pas me conduire chez moi. sacredceltic I can't drive myself home. CK 1 tur 4832538 1951545 Eve kendim gidemem. duran I can't drive myself home. CK 1 rus 2722623 1124635 Я не могу оправдать то, что я сделал. odexed I can't excuse what I did. Scott 1 deu 1953973 1951580 Ich kann nichts davon erklären. Pfirsichbaeumchen I can't explain any of it. CK 1 deu 1953984 1951583 Ich kann nicht erklären, wie es ist. Pfirsichbaeumchen I can't explain how it is. CK 1 ita 2336362 1951583 Non posso spiegare com'è. Guybrush88 I can't explain how it is. CK 1 ita 2336363 1951583 Io non posso spiegare com'è. Guybrush88 I can't explain how it is. CK 1 ita 2336364 1951583 Non riesco a spiegare com'è. Guybrush88 I can't explain how it is. CK 1 ita 2336366 1951583 Io non riesco a spiegare com'è. Guybrush88 I can't explain how it is. CK 1 ara 3542968 1452 لا يمكنني شرحهُ أكثر. Safa_Alfulaij I can't explain it either. CK 1 ben 3177772 1452 আমিও এটা ঠিক বোঝাতে পারব না। tanay I can't explain it either. CK 1 cmn 335045 1452 我也无法解释。 fucongcong I can't explain it either. CK 1 cmn 759672 1452 我也無法解釋。 Martha I can't explain it either. CK 1 dan 476951 1452 Jeg kan heller ikke forklare det. danepo I can't explain it either. CK 1 deu 254 1452 Ich kann es auch nicht erklären. MUIRIEL I can't explain it either. CK 1 deu 928451 1452 Ich kann das auch nicht erklären. Fingerhut I can't explain it either. CK 1 fin 2315972 1452 Minäkään en osaa selittää sitä. Henu I can't explain it either. CK 1 fra 3268 1452 Je ne peux pas l'expliquer non plus. Tcha I can't explain it either. CK 1 heb 1972914 1452 אף אני לא יכול להסביר את זה. MrShoval I can't explain it either. CK 1 heb 1972916 1452 גם אני לא מסוגל לתת לזה הסבר. MrShoval I can't explain it either. CK 1 ind 4325211 1452 Aku juga tidak dapat menjelaskannya. Bilmanda I can't explain it either. CK 1 ita 4391 1452 Neanch'io lo posso spiegare. Pharamp I can't explain it either. CK 1 ita 705872 1452 Neanche io lo riesco a spiegare. Guybrush88 I can't explain it either. CK 1 ita 954932 1452 Neanch'io so spiegarlo. riccioberto I can't explain it either. CK 1 ita 1664621 1452 Neanche io riesco a spiegarlo. Guybrush88 I can't explain it either. CK 1 ita 1664622 1452 Nemmeno io riesco a spiegarlo. Guybrush88 I can't explain it either. CK 1 ita 2839977 1452 Neppure io posso spiegarlo. Guybrush88 I can't explain it either. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio