heb 1555298 3531327 לא נותר אף אחד. MrShoval There's no one else left. CK 1 heb 4670147 3531327 לא נותר איש. fekundulo There's no one else left. CK 1 hun 4672388 3531327 Senki más nem maradt. bandeirante There's no one else left. CK 1 tur 4087123 3531327 Kalan başka hiç kimse yok. duran There's no one else left. CK 1 heb 4670281 4013891 אין מוצא אחר. fekundulo There's no other way out. CK 1 hun 4672400 4013891 Nincs más kiút. bandeirante There's no other way out. CK 1 tur 4297119 4013891 Başka bir çıkış yolu yok. duran There's no other way out. CK 1 heb 4669937 3436413 אין מקום מסתור. fekundulo There's no place to hide. CK 1 hun 4672387 3436413 Nincs semmiféle rejtekhely. bandeirante There's no place to hide. CK 1 tur 4676243 3436413 Saklanacak yer yok. duran There's no place to hide. CK 1 deu 2901135 2900652 Das ist keine Schande. Pfirsichbaeumchen There's no shame in that. Hybrid 1 heb 4670011 2900652 אין בכך שום בושה. fekundulo There's no shame in that. Hybrid 1 hun 4672384 2900652 Nincs ezen semmi szégyellnivaló. bandeirante There's no shame in that. Hybrid 1 tur 4535889 4529956 Kolay cevap yok. Lort There's no simple answer. CK 1 tur 4536091 4529956 Basit bir cevabı yok. tornado There's no simple answer. CK 1 heb 4670159 4012945 לזה אין כל זמן. fekundulo There's no time for that. CK 1 hun 4672397 4012945 Erre nincs idő. bandeirante There's no time for that. CK 1 ita 4885901 4012945 Non c'è tempo per quello. Guybrush88 There's no time for that. CK 1 rus 4777362 4012643 На это нет времени. odexed There's no time for this. CK 1 tur 4030278 4012643 Bunun için zaman yok. deyta There's no time for this. CK 1 fra 4017778 4017147 Pas le temps de discuter. Scorpionvenin14 There's no time to argue. CK 1 heb 4670289 4017147 אין זמן לוויכוחים. fekundulo There's no time to argue. CK 1 hun 4672404 4017147 Nincs idő vitatkozni. bandeirante There's no time to argue. CK 1 mkd 4056510 4017147 Нема врема за расправање. 123xyz There's no time to argue. CK 1 tur 1304405 4017147 Tartışmak için zaman yok. duran There's no time to argue. CK 1 ita 940157 1110095 Non c'è tempo da perdere. riccioberto There's no time to waste. Scott 1 rus 2717537 1110095 Нельзя терять времени. marafon There's no time to waste. Scott 1 spa 942800 1110095 No hay que perder tiempo. hayastan There's no time to waste. Scott 1 tur 1498347 1110095 Kaybedecek zaman yok. duran There's no time to waste. Scott 1 deu 1657723 1657722 Es gibt kein Entkommen. Pfirsichbaeumchen There's no way to escape. Spamster 1 fra 1658004 1657722 Il n'y a pas moyen de s'échapper. sacredceltic There's no way to escape. Spamster 1 heb 2054793 1657722 אין דרך להימלט. MrShoval There's no way to escape. Spamster 1 heb 2054794 1657722 אין דרך מילוט. MrShoval There's no way to escape. Spamster 1 hun 4672380 1657722 Nem lehet elmenekülni. bandeirante There's no way to escape. Spamster 1 hun 4672381 1657722 Nem lehet elszökni. bandeirante There's no way to escape. Spamster 1 ita 3237227 1657722 Non c'è modo di scappare. Guybrush88 There's no way to escape. Spamster 1 ita 3237228 1657722 Non c'è modo di fuggire. Guybrush88 There's no way to escape. Spamster 1 mar 2653533 1657722 सुटण्याचा कोणताही मार्ग नाहीये. sabretou There's no way to escape. Spamster 1 spa 1469512 1657722 No hay escapatoria. marcelostockle There's no way to escape. Spamster 1 tur 3520073 1657722 Kaçmak için yol yok. deyta There's no way to escape. Spamster 1 heb 4670292 4494242 אין אף אחד אחר פה. fekundulo There's nobody else here. CK 1 hun 4672402 4494242 Nincs itt senki más. bandeirante There's nobody else here. CK 1 rus 4704179 4494242 Здесь больше никого. odexed There's nobody else here. CK 1 rus 4792744 4494242 Здесь больше никого нет. marafon There's nobody else here. CK 1 tur 4676249 4494242 Burada başka biri yok. duran There's nobody else here. CK 1 dan 1863472 1598426 Der er ikke nok vand. danepo There's not enough water. Spamster 1 deu 1600333 1598426 Es ist nicht genug Wasser da. Pfirsichbaeumchen There's not enough water. Spamster 1 deu 1600965 1598426 Es gibt nicht genug Wasser. Pfirsichbaeumchen There's not enough water. Spamster 1 deu 1600967 1598426 Es fehlt an Wasser. Pfirsichbaeumchen There's not enough water. Spamster 1 fra 1599317 1598426 Il n'y a pas assez d'eau. sacredceltic There's not enough water. Spamster 1 fra 3658578 1598426 Il n'y a pas suffisamment d'eau. sacredceltic There's not enough water. Spamster 1 heb 4670007 1598426 אין מספיק מים. fekundulo There's not enough water. Spamster 1 hun 4672379 1598426 Nincs elég víz. bandeirante There's not enough water. Spamster 1 ita 4269079 1598426 Non c'è abbastanza acqua. ocirne There's not enough water. Spamster 1 por 4877799 1598426 Não há água o bastante. Ricardo14 There's not enough water. Spamster 1 rus 2653791 1598426 Воды недостаточно. odexed There's not enough water. Spamster 1 spa 1598436 1598426 No hay suficiente agua. marcelostockle There's not enough water. Spamster 1 tur 3371515 1598426 Yeterince su yok. deyta There's not enough water. Spamster 1 heb 4670013 2963413 אין הרבה מה לספר. fekundulo There's not much to tell. Hybrid 1 por 1126036 2963413 Não há muito a dizer. alexmarcelo There's not much to tell. Hybrid 1 dan 4372282 3286845 Der foregår ikke noget. danepo There's nothing going on. CK 1 heb 4686854 3286845 שום דבר אינו קורה. fekundulo There's nothing going on. CK 1 tur 4854216 3286845 Giden hiçbir şey yok. dursun There's nothing going on. CK 1 ara 410936 25515 ليس هناك ما يمكنني فعله. saeb There's nothing I can do. CK 1 ara 410937 25515 ليس باليد حيلة. saeb There's nothing I can do. CK 1 ben 3042544 25515 আমার কিছু করার নেই। tanay There's nothing I can do. CK 1 cmn 840515 25515 沒有我可以做的事。 Martha There's nothing I can do. CK 1 deu 367383 25515 Es gibt nichts, was ich tun kann. Wolf There's nothing I can do. CK 1 fra 824301 25515 Il n'y a rien que je puisse faire. sacredceltic There's nothing I can do. CK 1 ita 428840 25515 Non c'è niente che io possa fare. Pharamp There's nothing I can do. CK 1 ita 3569224 25515 Non c'è nulla che io possa fare. Guybrush88 There's nothing I can do. CK 1 mar 2085741 25515 मी काही करू शकत नाही. sabretou There's nothing I can do. CK 1 pol 3177008 25515 Nie mogę nic zrobić. Ceresnya There's nothing I can do. CK 1 por 1021157 25515 Não há nada que eu possa fazer. alexmarcelo There's nothing I can do. CK 1 por 1037967 25515 Estou de mãos atadas. brauliobezerra There's nothing I can do. CK 1 tur 1282865 25515 Yapabileceğim bir şey yok. duran There's nothing I can do. CK 1 heb 4686856 3286844 אין שם דבר. fekundulo There's nothing in there. CK 1 rus 3092430 3286844 Там ничего нет. ABChessel There's nothing in there. CK 1 tur 1269028 3286844 Orada bir şey yok. duran There's nothing in there. CK 1 swe 3881409 3286843 Det är ingenting här ute. herrsilen There's nothing out here. CK 1 fin 2666528 2663500 On vain yksi ongelma. Silja There's only one problem. CK 1 ita 3377522 2663500 C'è solo un problema. Guybrush88 There's only one problem. CK 1 tur 2724024 2663500 Tek bir sorun var. Gulo_Luscus There's only one problem. CK 1 heb 4670287 4016651 יש קפה די והותר. fekundulo There's plenty of coffee. CK 1 hun 4672403 4016651 Bőven van kávé. bandeirante There's plenty of coffee. CK 1 mkd 4059696 4016651 Има многу кафе. 123xyz There's plenty of coffee. CK 1 tur 4248051 4016651 Çok kahve var. duran There's plenty of coffee. CK 1 tur 4248233 4016651 Kahve bol. tornado There's plenty of coffee. CK 1 heb 4670016 3422285 באמת אין ברירה. fekundulo There's really no choice. CK 1 hun 4672386 3422285 Nincs valódi választási lehetőség. bandeirante There's really no choice. CK 1 tur 3871701 3422285 Gerçekten seçenek yok. duran There's really no choice. CK 1 heb 4670154 3823113 יש כל כך הרבה ללמוד. fekundulo There's so much to learn. CK 1 hun 4672395 3823113 Sok tanulnivaló van. bandeirante There's so much to learn. CK 1 tur 3883102 3823113 Öğrenecek çok şey var. duran There's so much to learn. CK 1 deu 1870238 2300582 Es ist etwas Wahres daran. Pfirsichbaeumchen There's some truth to it. Hybrid 1 heb 4670008 2300582 יש בכך קורטוב של אמת. fekundulo There's some truth to it. Hybrid 1 hun 4672382 2300582 Van benne valami igazság. bandeirante There's some truth to it. Hybrid 1 rus 3478106 2300582 В этом есть доля правды. marafon There's some truth to it. Hybrid 1 rus 3478111 2300582 Какая-то доля правды в этом есть. marafon There's some truth to it. Hybrid 1 pol 3761567 2892154 Ktoś tam jest. jeedrek There's someone in there. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio