ita 2067829 1972576 Non mi è mai piaciuto veramente Tom. Guybrush88 I never really liked Tom. CK 1 ita 2067830 1972576 Non mi è mai piaciuto davvero Tom. Guybrush88 I never really liked Tom. CK 1 por 4329214 1972576 Eu realmente nunca gostei de Tom. ajdavidl I never really liked Tom. CK 1 tur 4235019 1972576 Gerçekten Tom'dan hiç hoşlanmadım. deyta I never really liked Tom. CK 1 nob 2941318 2645067 Jeg har aldri sagt det til deg. eirik174 I never said that to you. CK 1 rus 2874509 2645067 Я никогда тебе этого не говорил. marafon I never said that to you. CK 1 spa 4786378 2645067 Nunca te dije eso. alegarvid I never said that to you. CK 1 bul 2801616 283038 Аз никога не съм го виждал с дънки. korobo4ka I never saw him in jeans. CK 1 bul 2801618 283038 Аз никога не съм го виждала с дънки. korobo4ka I never saw him in jeans. CK 1 fin 2734740 283038 En koskaan nähnyt häntä farmareissa. Kalle63 I never saw him in jeans. CK 1 fin 2734741 283038 En nähnyt häntä koskaan farkuissa. Kalle63 I never saw him in jeans. CK 1 fra 119980 283038 Je ne l'ai jamais vu en jeans. TRANG I never saw him in jeans. CK 1 heb 1849467 283038 אף פעם לא ראיתי אותו בג'ינס. MrShoval I never saw him in jeans. CK 1 jpn 95679 283038 彼がジーンズをはいているのを見たことがない。 bunbuku I never saw him in jeans. CK 1 tur 1286572 283038 Onu asla pantolonlu olarak görmedim. duran I never saw him in jeans. CK 1 fra 2054924 914058 Je n'ai jamais vu une telle femme. sacredceltic I never saw such a woman. Jane_Austen 1 fra 2054925 914058 Jamais je n'ai vu pareille femme. sacredceltic I never saw such a woman. Jane_Austen 1 ita 2067889 914058 Non ho mai visto una donna del genere. Guybrush88 I never saw such a woman. Jane_Austen 1 ita 2067890 914058 Io non ho mai visto una donna del genere. Guybrush88 I never saw such a woman. Jane_Austen 1 jpn 2073787 914058 そんな女性を見たことがなかった。 bunbuku I never saw such a woman. Jane_Austen 1 tur 2853756 914058 Böyle bir kadın asla görmedim. learnaspossible I never saw such a woman. Jane_Austen 1 mkd 4172665 3736461 Око не склопив таа ноќ. 123xyz I never slept that night. CK 1 tur 3087561 3736461 O gece hiç uyumadım. duran I never slept that night. CK 1 fra 2388369 2388203 Je n'y ai jamais pensé. sacredceltic I never thought about it. CK 1 fra 2388371 2388203 Je n'y ai jamais songé. sacredceltic I never thought about it. CK 1 ita 1633424 2388203 Non ci avevo mai pensato. Guybrush88 I never thought about it. CK 1 ita 3691829 2388203 Non ci ho mai pensato. Guybrush88 I never thought about it. CK 1 ita 3691830 2388203 Io non ci ho mai pensato. Guybrush88 I never thought about it. CK 1 ita 3691832 2388203 Io non ci avevo mai pensato. Guybrush88 I never thought about it. CK 1 pol 4140481 2388203 Nigdy o tym nie myślałem. jeedrek I never thought about it. CK 1 rus 2760747 2388203 Никогда об этом не думал. marafon I never thought about it. CK 1 rus 3896660 2388203 Я никогда не думал об этом. odexed I never thought about it. CK 1 tur 2866640 2388203 Bu konuda hiç düşünmedim. duran I never thought about it. CK 1 fra 2388263 2388227 Je ne t'ai jamais dit d'arrêter. sacredceltic I never told you to quit. CK 1 fra 2388264 2388227 Je ne t'ai jamais dit de démissionner. sacredceltic I never told you to quit. CK 1 fra 2388265 2388227 Je ne vous ai jamais dit d'arrêter. sacredceltic I never told you to quit. CK 1 fra 2388266 2388227 Je ne vous ai jamais dit de démissionner. sacredceltic I never told you to quit. CK 1 fra 2388267 2388227 Je ne t'ai jamais dit d'abandonner. sacredceltic I never told you to quit. CK 1 fra 2388268 2388227 Je ne vous ai jamais dit d'abandonner. sacredceltic I never told you to quit. CK 1 spa 3198317 2388227 Nunca te dije que lo dejaras. cueyayotl I never told you to quit. CK 1 tur 2867795 2388227 Asla sana gitmeni söylemedim. duran I never told you to quit. CK 1 fra 2388260 2388229 Je n'emploie jamais plus ceci. sacredceltic I never use this anymore. CK 1 fra 2388262 2388229 Je n'utilise jamais plus ceci. sacredceltic I never use this anymore. CK 1 tur 2867791 2388229 Bunu artık asla kullanmam. duran I never use this anymore. CK 1 ara 1905880 1904809 أنا أبداً لم أُرِد أن تذهب. Asma I never wanted you to go. CK 1 deu 1905998 1904809 Ich wollte nie, dass du gehst. Pfirsichbaeumchen I never wanted you to go. CK 1 tur 3459106 1904809 Asla gitmeni istemedim. deyta I never wanted you to go. CK 1 tur 4547694 1904809 Asla gitmenizi istemedim. maydoo I never wanted you to go. CK 1 ber 1755287 258510 Werjin xeddmeɣ deg tgara n yimalas. Amastan I never work on weekends. CK 1 isl 385016 258510 Ég vinn aldrei um helgar. Swift I never work on weekends. CK 1 ita 3133747 258510 Non lavoro mai nel weekend. Guybrush88 I never work on weekends. CK 1 ita 3133748 258510 Io non lavoro mai nel weekend. Guybrush88 I never work on weekends. CK 1 ita 3133750 258510 Non lavoro mai nel fine settimana. Guybrush88 I never work on weekends. CK 1 ita 3133751 258510 Io non lavoro mai nel fine settimana. Guybrush88 I never work on weekends. CK 1 pol 593081 258510 Nigdy nie pracuję w weekend'y. simaqian I never work on weekends. CK 1 por 892272 258510 Eu nunca trabalho nos finais de semana. alexmarcelo I never work on weekends. CK 1 rus 2357362 258510 Я никогда не работаю по выходным. marafon I never work on weekends. CK 1 spa 1001825 258510 Nunca trabajo los fines de semana. hayastan I never work on weekends. CK 1 tur 595313 258510 Hafta sonları asla çalışmam. duran I never work on weekends. CK 1 ukr 2906898 258510 Я ніколи не працюю по вихідних. deniko I never work on weekends. CK 1 deu 3428732 3422496 Darauf wäre ich nie gekommen. Pfirsichbaeumchen I never would've guessed. Hybrid 1 fra 3430323 3422496 Je n'aurais jamais deviné. sacredceltic I never would've guessed. Hybrid 1 rus 3502369 3422496 Никогда бы не догадался. marafon I never would've guessed. Hybrid 1 tur 2864271 4666471 Artık buna inanmıyorum. duran I no longer believe that. CK 1 deu 4452404 3921221 Ich brauche nicht mehr zu arbeiten. raggione I no longer need to work. CK 1 spa 4452720 3921221 Ya no necesito trabajar. Shishir I no longer need to work. CK 1 tur 3699272 3921221 Artık çalışmaya ihtiyacım yok. vvv123 I no longer need to work. CK 1 fin 3793679 2389363 En opiskele ranskaa enää. Silja I no longer study French. CK 1 fra 2389381 2389363 Je n’étudie plus le français. gillux I no longer study French. CK 1 heb 2390308 2389363 אני כבר לא לומד צרפתית. fekundulo I no longer study French. CK 1 heb 2390309 2389363 אני כבר לא לומדת צרפתית. fekundulo I no longer study French. CK 1 por 2389447 2389363 Eu não estudo mais francês. alexmarcelo I no longer study French. CK 1 rus 2590720 2389363 Я больше не изучаю французский. paul_lingvo I no longer study French. CK 1 tur 2866636 2389363 Artık Fransızca çalışmıyorum. duran I no longer study French. CK 1 deu 2696871 2389504 Ich weiß jetzt, dass es möglich ist. Pfirsichbaeumchen I now know it's possible. CK 1 rus 3505257 2389504 Теперь я знаю, что это возможно. marafon I now know it's possible. CK 1 tur 2866186 2389504 Şimdi bunun mümkün olduğunu biliyorum. duran I now know it's possible. CK 1 fin 2696541 2389513 Tarjosin Tomille rahaa. Silja I offered Tom some money. CK 1 tur 2864255 2389513 Tom'a biraz para teklif ettim. duran I offered Tom some money. CK 1 cmn 846376 29958 我常常去看電影。 Martha I often go to the movies. CK 1 est 4430835 29958 Käin sageli kinos. keegi I often go to the movies. CK 1 fin 3742686 29958 Käyn usein elokuvissa. Silja I often go to the movies. CK 1 fin 3742688 29958 Käyn usein leffassa. Silja I often go to the movies. CK 1 fra 6858 29958 Je vais souvent au cinéma. dominiko I often go to the movies. CK 1 ind 4449370 29958 Aku sering pergi ke bioskop. Bilmanda I often go to the movies. CK 1 ita 1177695 29958 Vado spesso al cinema. Guybrush88 I often go to the movies. CK 1 nld 2826121 29958 Ik ga vaak naar de bioscoop. anders I often go to the movies. CK 1 pol 3846750 29958 Często chodzę na filmy. jeedrek I often go to the movies. CK 1 rus 1740972 29958 Я часто хожу в кино. marafon I often go to the movies. CK 1 spa 1172856 29958 Yo voy a menudo al cine. marcelostockle I often go to the movies. CK 1 spa 3777173 29958 A menudo voy al cine. marcelostockle I often go to the movies. CK 1 tur 1282925 29958 Sık sık sinemaya giderim. duran I often go to the movies. CK 1 fra 4221179 4221133 Je mens souvent sur mon âge. Scorpionvenin14 I often lie about my age. Hybrid 1 hun 4221144 4221133 Gyakran hazudok, ha azt kérdezik, hány éves vagyok. bandeirante I often lie about my age. Hybrid 1 ita 4241599 4221133 Mento spesso sulla mia età. Guybrush88 I often lie about my age. Hybrid 1 ita 4241600 4221133 Io mento spesso sulla mia età. Guybrush88 I often lie about my age. Hybrid 1 mkd 4252211 4221133 Често лажам за својата возраст. 123xyz I often lie about my age. Hybrid 1 rus 4310592 4221133 Я часто вру насчёт возраста. whatnot I often lie about my age. Hybrid 1 srp 4243518 4221133 Često lažem u vezi svojih godina. Lebad I often lie about my age. Hybrid 1 tur 4222538 4221133 Yaşım hakkında sıkça yalan söylerim. tornado I often lie about my age. Hybrid 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio