jpn 171788 242641 今日はこれでおしまいにしときます。 bunbuku That's enough for today. CK 1 jpn 171790 242641 今日はこれでおしまいにしておきます。 mookeee That's enough for today. CK 1 mar 2378248 242641 आजसाठी तेवढं पुरेसं आहे. sabretou That's enough for today. CK 1 mar 2378249 242641 आजसाठी इतकं बस झालं. sabretou That's enough for today. CK 1 mar 3220021 242641 आजसाठी पुरे. sabretou That's enough for today. CK 1 nld 1117483 242641 Dat is genoeg voor vandaag. megamanenm That's enough for today. CK 1 pol 3495450 242641 Na dziś wystarczy. Siganiv That's enough for today. CK 1 rus 1783417 242641 Достаточно на сегодня. Balamax That's enough for today. CK 1 rus 1783418 242641 Хватит на сегодня. Balamax That's enough for today. CK 1 spa 1143666 242641 Es suficiente por hoy. Shishir That's enough for today. CK 1 tur 1280149 242641 Bugün için yeterlidir. duran That's enough for today. CK 1 fra 3240241 246433 C'est précisément ce que je dis. sacredceltic That's exactly my point. CK 1 fra 3240242 246433 C'est précisément ma thèse. sacredceltic That's exactly my point. CK 1 tur 1280201 246433 Tam olarak demek istediğim odur. duran That's exactly my point. CK 1 fra 3599198 3594102 C'est à moi d'en décider. sacredceltic That's for me to decide. CK 1 tur 4851409 3594102 Onun kararı benim için. dursun That's for me to decide. CK 1 mkd 4200277 3725735 Тоа баш и не е опција. 123xyz That's hardly an option. CM 1 rus 4443133 3725735 Этот вариант вряд ли возможен. Wezel That's hardly an option. CM 1 fra 3601416 3591776 C'est ainsi que je l'ai prévu. sacredceltic That's how I planned it. CK 1 rus 3868644 3591776 Я так и планировал. marafon That's how I planned it. CK 1 0 0 4666630 0 0 That's how I was raised. CK 1 tur 4882996 4666629 O, onun nasıl başladığı. dursun That's how it all began. CK 1 deu 2189717 2160866 So muss es sein. Pfirsichbaeumchen That's how it should be. Hybrid 1 deu 2189718 2160866 So ist es richtig. Pfirsichbaeumchen That's how it should be. Hybrid 1 deu 2189720 2160866 So sollte es sein. Pfirsichbaeumchen That's how it should be. Hybrid 1 fra 2161377 2160866 C'est tel que ça devrait être. sacredceltic That's how it should be. Hybrid 1 fra 2161380 2160866 C'est ainsi que ça devrait être. sacredceltic That's how it should be. Hybrid 1 heb 2161011 2160866 כך זה צריך להיות. MrShoval That's how it should be. Hybrid 1 heb 2161012 2160866 זו הדרך כפי שזה צריך להיות. MrShoval That's how it should be. Hybrid 1 heb 2161096 2160866 ככה זה צריך להיות. MrShoval That's how it should be. Hybrid 1 ita 2161993 2160866 Quello è come dovrebbe essere. Guybrush88 That's how it should be. Hybrid 1 ita 2486659 2160866 È come dovrebbe essere. Guybrush88 That's how it should be. Hybrid 1 ita 2486661 2160866 Ecco come dovrebbe essere. Guybrush88 That's how it should be. Hybrid 1 mar 2276851 2160866 तसंच असलं पाहिजे. sabretou That's how it should be. Hybrid 1 por 4439400 2160866 Assim é que deve ser. carlosalberto That's how it should be. Hybrid 1 mkd 4200580 3725904 Така испадна тоа. 123xyz That's how it went down. CM 1 tur 4868685 3725904 O, onun nasıl aşağı gittiği. dursun That's how it went down. CM 1 heb 4673499 3123342 כך תום אוהב את זה. fekundulo That's how Tom likes it. CK 1 mkd 4280332 3123342 На Том така му е по ќеф. 123xyz That's how Tom likes it. CK 1 heb 4673502 3130253 כך אנו עושים פה דברים. fekundulo That's how we do things. CK 1 mkd 4280158 3130253 Така ги правиме ние работите. 123xyz That's how we do things. CK 1 rus 4814395 3002655 Вот как мы встретились в первый раз. Wezel That's how we first met. Hybrid 1 heb 4673504 2545854 זה אירוני, האין זאת? fekundulo That's ironic, isn't it? CK 1 srp 4292240 2545854 Ironično, zar ne? Lebad That's ironic, isn't it? CK 1 tur 2022094 2545854 İronik, değil mi? duran That's ironic, isn't it? CK 1 bul 3860009 3724117 Това си е направо грешно. korobo4ka That's just plain wrong. CM 1 deu 3724276 3724117 Das ist grundverkehrt. Pfirsichbaeumchen That's just plain wrong. CM 1 mkd 4169378 3724117 Тоа е потполно грешно. 123xyz That's just plain wrong. CM 1 deu 1257244 2982319 Das ist reine Spekulation. Esperantostern That's just speculation. Hybrid 1 heb 3940594 2982319 זאת סתם השערה חסרת בסיס. fekundulo That's just speculation. Hybrid 1 rus 4814404 2982319 Это лишь предположение. Wezel That's just speculation. Hybrid 1 tur 3071042 2982319 O sadece spekülasyon. duran That's just speculation. Hybrid 1 deu 4340785 4404091 Genau das ist das Problem. al_ex_an_der That's just the problem. space_badger 1 fin 4340786 4404091 Juuri se on ongelma. Silja That's just the problem. space_badger 1 hun 4404598 4404091 Éppen ez a probléma. bandeirante That's just the problem. space_badger 1 tur 4715652 4404091 Bu sadece sorun. duran That's just the problem. space_badger 1 fra 2217934 2214028 C'est précisément ce dont j'ai besoin. sacredceltic That's just what I need. Hybrid 1 fra 2217935 2214028 C'est précisément ce qu'il me faut. sacredceltic That's just what I need. Hybrid 1 rus 3057738 2214028 Это именно то, что мне нужно. marafon That's just what I need. Hybrid 1 rus 3057739 2214028 Это как раз то, что мне нужно. marafon That's just what I need. Hybrid 1 rus 3497620 3496590 Я так и сказал. awiz That's just what I said. CK 1 rus 2620063 2744945 Это как раз то, что я хочу. Olya That's just what I want. sharptoothed 1 tur 4715504 2744945 Sadece bunu istiyorum. duran That's just what I want. sharptoothed 1 heb 4673506 3178567 סביר שזאת טעות. fekundulo That's likely a mistake. CK 1 tur 4468940 3178567 O büyük ihtimalle bir hata. duran That's likely a mistake. CK 1 deu 1640322 1897794 Das ist mehr als genug. Pfirsichbaeumchen That's more than enough. CK 1 fin 3144947 1897794 Tuo on enemmän kuin riittävästi. Kalle63 That's more than enough. CK 1 hun 4466082 1897794 Ez több, mint elég. bandeirante That's more than enough. CK 1 ita 2809200 1897794 È più che sufficiente. Guybrush88 That's more than enough. CK 1 rus 2809188 1897794 Этого более чем достаточно. Lenin_1917 That's more than enough. CK 1 tur 2424520 1897794 O gereğinden fazla. duran That's more than enough. CK 1 deu 4020446 3826377 Das ist meine Lieblingsband. pullnosemans That's my favorite band. CK 1 fin 3871829 3826377 Tuo on lempibändini. tadaa25 That's my favorite band. CK 1 fin 3871830 3826377 Tuo on lempiyhtyeeni. tadaa25 That's my favorite band. CK 1 rus 3872063 3826377 Это моя любимая группа. odexed That's my favorite band. CK 1 tur 3848978 3826377 Bu benim en sevdiğim grup. duran That's my favorite band. CK 1 tur 4143722 3728723 O en sevdiğim kısım. deyta That's my favorite part. CM 1 0 0 3729987 0 0 That's my point exactly. CM 1 heb 4673508 2251142 זאת ההבנה שלי. fekundulo That's my understanding. CK 1 hun 4565110 2251142 Én így tudom. bandeirante That's my understanding. CK 1 srp 4273372 2251142 Tako sam ja shvatio. Lebad That's my understanding. CK 1 srp 4273373 2251142 Tako sam ja razumeo. Lebad That's my understanding. CK 1 tur 4533815 2251142 O benim anlayışım. duran That's my understanding. CK 1 heb 2027971 2017579 לא כך מתנהגים. MrShoval That's no way to behave. halfb1t 1 heb 2027972 2017579 זו אינה התנהגות ראויה. MrShoval That's no way to behave. halfb1t 1 deu 1907048 1897797 Das ist noch nicht alles, was Tom gesagt hat. Pfirsichbaeumchen That's not all Tom said. CK 1 fin 3144954 1897797 Se ei ole kaikki mitä Tom sanoi. Kalle63 That's not all Tom said. CK 1 fin 4424136 3590956 Tuo ei ole yhtään hauskaa. tadaa25 That's not at all funny. CK 1 fra 3602515 3590956 Ce n'est pas drôle du tout. sacredceltic That's not at all funny. CK 1 rus 3591086 3590956 Это совсем не смешно. marafon That's not at all funny. CK 1 deu 3169468 3168580 Das ist nicht ganz wahr. brauchinet That's not exactly true. CK 1 fra 3602572 3168580 Ce n'est pas tout à fait vrai. sacredceltic That's not exactly true. CK 1 nld 4538090 3168580 Dat is niet helemaal waar. Raizin That's not exactly true. CK 1 rus 3477105 3168580 Это не совсем так. marafon That's not exactly true. CK 1 tur 4155523 3168580 O tam olarak doğru değil. duran That's not exactly true. CK 1 fra 3602515 3591080 Ce n'est pas drôle du tout. sacredceltic That's not funny at all. CK 1 rus 3591086 3591080 Это совсем не смешно. marafon That's not funny at all. CK 1 fra 3602251 3591081 Ce n'est pas ainsi que je le vois. sacredceltic That's not how I see it. CK 1 hun 3678659 3591081 Én nem így látom. pernilla8 That's not how I see it. CK 1 rus 3597318 3591081 У меня другое мнение по этому поводу. mrtaistoi That's not how I see it. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio