ita 3356152 2208446 Non me ne starò qui da solo. bailujia I won't stay here alone. CK 1 rus 2636528 2208446 Я не останусь здесь один. Olya I won't stay here alone. CK 1 rus 2636529 2208446 Я не останусь тут один. Olya I won't stay here alone. CK 1 rus 2636530 2208446 Я не останусь здесь одна. Olya I won't stay here alone. CK 1 rus 2636531 2208446 Я не останусь тут одна. Olya I won't stay here alone. CK 1 rus 2636532 2208446 Я не останусь здесь в одиночестве. Olya I won't stay here alone. CK 1 rus 2636533 2208446 Я не останусь тут в одиночестве. Olya I won't stay here alone. CK 1 tur 4788409 2208446 Burada yalnız kalmam. deyta I won't stay here alone. CK 1 ita 2437644 2276487 Non sprecherò il tuo tempo. Guybrush88 I won't waste your time. CK 1 ita 2437645 2276487 Non sprecherò il vostro tempo. Guybrush88 I won't waste your time. CK 1 ita 2437646 2276487 Non sprecherò il suo tempo. Guybrush88 I won't waste your time. CK 1 por 4853170 2276487 Eu não vou desperdiçar seu tempo. bill I won't waste your time. CK 1 tur 4838727 2276487 Zamanını boşa harcamayacağım. duran I won't waste your time. CK 1 rus 2636534 2546134 Интересно, как это работает. Olya I wonder how that works. CK 1 tur 3978672 2546134 Onun nasıl çalıştığını merak ediyorum. duran I wonder how that works. CK 1 deu 3097455 2546133 Ich frage mich, wie das funktioniert. Pfirsichbaeumchen I wonder how this works. CK 1 heb 3097713 2546133 אני תוהה איך זה פועל. fekundulo I wonder how this works. CK 1 por 2838927 2546133 Me pergunto como isso funciona. MarlonX19 I wonder how this works. CK 1 rus 2636534 2546133 Интересно, как это работает. Olya I wonder how this works. CK 1 tur 3978668 2546133 Bunun nasıl çalıştığını merak ediyorum. duran I wonder how this works. CK 1 swe 4442410 3825973 Jag undrar om Tom är upptagen. richke I wonder if Tom is busy. CK 1 tur 3853220 3825973 Tom'un meşgul olup olmadığını merak ediyorum. duran I wonder if Tom is busy. CK 1 rus 2636536 2546132 Интересно, что имел в виду Том. Olya I wonder what Tom meant. CK 1 tur 3978665 2546132 Tom'un ne demek istediğini merak ediyorum. duran I wonder what Tom meant. CK 1 kha 3955904 2546131 U Tom u kwah aiu tip. Russell_Ranae I wonder what Tom wants. CK 1 rus 2636541 2546131 Интересно, чего хочет Том. Olya I wonder what Tom wants. CK 1 tur 3978656 2546131 Tom'un ne istediğini merak ediyorum. duran I wonder what Tom wants. CK 1 deu 3435349 2546130 Ich würde gerne wissen, wo Tom hinging. raggione I wonder where Tom went. CK 1 fin 3629272 2546130 Mihinköhän Tom meni? Silja I wonder where Tom went. CK 1 ita 2963321 2546130 Mi chiedo dove sia andato Tom. Guybrush88 I wonder where Tom went. CK 1 ita 2963322 2546130 Io mi chiedo dove sia andato Tom. Guybrush88 I wonder where Tom went. CK 1 jpn 3051310 2546130 トムはどこに行っちゃったんだろう。 tommy_san I wonder where Tom went. CK 1 rus 2636542 2546130 Интересно, куда пошёл Том. Olya I wonder where Tom went. CK 1 rus 4674022 2546130 Интересно, куда Том пошёл? marafon I wonder where Tom went. CK 1 tur 3055721 2546130 Tom'un nereye gittiğini merak ediyorum. Themis06 I wonder where Tom went. CK 1 fin 4439656 3522910 Kukakohan tappoi Tomin. tadaa25 I wonder who killed Tom. CK 1 tur 3524715 3522910 Tom'u kimin öldürdüğünü merak ediyorum. ConqueRRoR I wonder who killed Tom. CK 1 rus 2636543 2546129 Интересно, кто их оставил. Olya I wonder who left these. CK 1 tur 3978661 2546129 Bunları kimin bıraktığını merak ediyorum. duran I wonder who left these. CK 1 ita 3768597 2952693 Mi chiedo perché Tom l'abbia fatto. Guybrush88 I wonder why Tom did it. CK 1 tur 3004861 2952693 Tom'un bunu neden yaptığını merak ediyorum. duran I wonder why Tom did it. CK 1 rus 2636544 2546128 Я работаю на автозаправочной станции. Olya I work at a gas station. CK 1 tur 4148857 2546128 Ben bir benzin istasyonunda çalışıyorum. deyta I work at a gas station. CK 1 fra 2490614 2490419 Je travaille chez un fleuriste. sacredceltic I work in a flower shop. Hybrid 1 heb 2757574 2490419 אני עובד בחנות פרחים. fekundulo I work in a flower shop. Hybrid 1 heb 2757575 2490419 אני עובדת בחנות פרחים. fekundulo I work in a flower shop. Hybrid 1 hun 4278825 2490419 Virágüzletben dolgozom. Mofli I work in a flower shop. Hybrid 1 ita 2757491 2490419 Lavoro da un fiorista. Guybrush88 I work in a flower shop. Hybrid 1 ita 2757492 2490419 Io lavoro da un fiorista. Guybrush88 I work in a flower shop. Hybrid 1 rus 2490430 2490419 Я работаю в цветочном магазине. marafon I work in a flower shop. Hybrid 1 tur 4575306 2490419 Ben bir çiçekçi dükkanında çalışıyorum. duran I work in a flower shop. Hybrid 1 fra 2941294 2546127 Je travaille dans ce bâtiment. sacredceltic I work in this building. CK 1 hun 4254298 2546127 Ebben az épületben dolgozom. felvideki I work in this building. CK 1 pol 2680671 2546127 Pracuję w tym budynku. Koen I work in this building. CK 1 rus 2636546 2546127 Я работаю в этом здании. Olya I work in this building. CK 1 tur 4217601 2546127 Ben bu binada çalışıyorum. CansuVarol I work in this building. CK 1 deu 4276263 4275666 Ich mache mir Sorgen über meine Zukunft. conker I worry about my future. pinkfreud 1 fra 4275660 4275666 Je m'inquiète pour mon avenir. mariezou I worry about my future. pinkfreud 1 hun 4277182 4275666 Aggódom a jövőm miatt. maaster I worry about my future. pinkfreud 1 mkd 4150938 4275666 Се секирам за својата иднина. 123xyz I worry about my future. pinkfreud 1 por 4276275 4275666 Eu me preocupo com o meu futuro. ajdavidl I worry about my future. pinkfreud 1 fra 1142790 1142794 Je voudrais faire davantage. sacredceltic I would like to do more. CM 1 ita 1142792 1142794 Vorrei fare di più. Guybrush88 I would like to do more. CM 1 por 1396531 1142794 Gostaria de fazer mais. alexmarcelo I would like to do more. CM 1 tur 4794969 1142794 Daha fazlasını yapmak isterim. deyta I would like to do more. CM 1 ukr 1574565 1142794 Я хотів би зробити більше. deniko I would like to do more. CM 1 pol 972888 953763 Chciałbym teraz coś zjeść. zipangu I would like to eat now. CK 1 por 1396526 953763 Gostaria de comer agora. alexmarcelo I would like to eat now. CK 1 rus 4068779 953763 Я бы хотел сейчас поесть. odexed I would like to eat now. CK 1 spa 2220778 953763 Me gustaría comer ahora. nancy I would like to eat now. CK 1 tur 1282393 953763 Şimdi yemek istiyorum. duran I would like to eat now. CK 1 mkd 4053009 3735289 И јас би сакал да одам. 123xyz I would like to go, too. CK 1 tur 3761989 3735289 Ben de gitmek istiyorum. duran I would like to go, too. CK 1 tur 2029758 3819428 Tom'u görmek istiyorum. duran I would like to see Tom. CK 1 tur 3993348 2057789 Seni asla suçlamadım. duran I would never blame you. CK 1 tur 4850346 4666650 Ben onun tadını çıkarırdım. dursun I would've enjoyed that. CK 1 afr 2783940 2546126 Ek sou nie verbaas wees nie. Diablofire I wouldn't be surprised. CK 1 bul 2783990 2546126 Не бих се изненадал. korobo4ka I wouldn't be surprised. CK 1 bul 2783991 2546126 Не бих се изненадала. korobo4ka I wouldn't be surprised. CK 1 ces 3042936 2546126 Nebyl bych překvapen. nueby I wouldn't be surprised. CK 1 fin 2664527 2546126 En yllättyisi ollenkaan. Silja I wouldn't be surprised. CK 1 fin 2664528 2546126 En olisi lainkaan yllättynyt. Silja I wouldn't be surprised. CK 1 ita 2737819 2546126 Non ne sarei sorpreso. Guybrush88 I wouldn't be surprised. CK 1 ita 2737820 2546126 Io non ne sarei sorpreso. Guybrush88 I wouldn't be surprised. CK 1 ita 2737821 2546126 Non ne sarei sorpresa. Guybrush88 I wouldn't be surprised. CK 1 ita 2737822 2546126 Io non ne sarei sorpresa. Guybrush88 I wouldn't be surprised. CK 1 por 2672531 2546126 Eu não ficaria surpreso. Ricardo14 I wouldn't be surprised. CK 1 rus 2636547 2546126 Я не был бы удивлён. Olya I wouldn't be surprised. CK 1 rus 2636548 2546126 Я не была бы удивлена. Olya I wouldn't be surprised. CK 1 rus 4279779 2546126 Я бы не удивился. marafon I wouldn't be surprised. CK 1 rus 4279781 2546126 Я бы не удивилась. marafon I wouldn't be surprised. CK 1 spa 1687031 2546126 No me sorprendería. Shishir I wouldn't be surprised. CK 1 tur 2690958 2546126 Ben şaşırmazdım. duran I wouldn't be surprised. CK 1 ita 3749212 3732520 Non mi farei coinvolgere. Guybrush88 I wouldn't get involved. CK 1 ita 3749213 3732520 Io non mi farei coinvolgere. Guybrush88 I wouldn't get involved. CK 1 tur 3781501 3732520 Ben müdahil olmayacağım. duran I wouldn't get involved. CK 1 heb 4872175 4809577 לא הייתי עושה את זה. fekundulo I wouldn't have done it. CK 1 hun 4814534 4809577 Én nem tettem volna. bandeirante I wouldn't have done it. CK 1 nld 4810986 4809577 Als ik jou was, zou ik het niet gedaan hebben. Mikedebie I wouldn't have done it. CK 1 por 4809883 4809577 Eu não teria feito. Ricardo14 I wouldn't have done it. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio