heb 1811487 283534 הוא נבחר כיושב ראש. MrShoval He was elected chairman. CK 1 ita 378112 283534 È stato eletto presidente. Pharamp He was elected chairman. CK 1 jpn 108523 283534 彼は議長に選ばれた。 bunbuku He was elected chairman. CK 1 jpn 120475 283534 彼が議長に選出された。 bunbuku He was elected chairman. CK 1 nld 850556 283534 Hij werd verkozen tot voorzitter. Vulgaris He was elected chairman. CK 1 pol 565995 283534 Został wybrany na przewodniczącego. Bilberry He was elected chairman. CK 1 por 1052931 283534 Ele foi eleito presidente. brauliobezerra He was elected chairman. CK 1 rus 446859 283534 Он был избран председателем. Hellerick He was elected chairman. CK 1 tur 1281021 283534 O, başkan seçildi. duran He was elected chairman. CK 1 fra 132129 296960 Il était coupable de meurtre. dominiko He was guilty of murder. CK 1 jpn 106726 296960 彼は殺人を犯した。 bunbuku He was guilty of murder. CK 1 rus 1207779 296960 Он был виновен в убийстве. kobylkin He was guilty of murder. CK 1 spa 453653 296960 Él era culpable de asesinato. Shishir He was guilty of murder. CK 1 tur 1010741 296960 O cinayetten suçluydu. duran He was guilty of murder. CK 1 jpn 113243 290431 彼はそこに行かされた。 bunbuku He was made to go there. CK 1 por 981298 290431 Ele foi feito para ir lá. une_monica He was made to go there. CK 1 tur 1281176 290431 O, oraya gönderildi. duran He was made to go there. CK 1 fin 4178482 2301988 Hänet valittiin uudelleen kaupunginjohtajaksi. tadaa25 He was re-elected mayor. CK 1 fin 4178485 2301988 Hänet valittiin uudelleen pormestariksi. tadaa25 He was re-elected mayor. CK 1 fra 180739 2301988 Il a été réélu maire. hortusdei He was re-elected mayor. CK 1 fra 2302435 2301988 Il a été réélu bourgmestre. sacredceltic He was re-elected mayor. CK 1 fra 2302438 2301988 Il a été réélu mayeur. sacredceltic He was re-elected mayor. CK 1 heb 564394 2301988 הוא נבחר מחדש לראש עיר. Eldad He was re-elected mayor. CK 1 ita 2302151 2301988 È stato rieletto sindaco. Guybrush88 He was re-elected mayor. CK 1 ita 2302152 2301988 Lui è stato rieletto sindaco. Guybrush88 He was re-elected mayor. CK 1 jpn 106516 2301988 彼は市長に再選された。 bunbuku He was re-elected mayor. CK 1 rus 3518141 2301988 Он был переизбран мэром. marafon He was re-elected mayor. CK 1 tur 2321608 2301988 Belediye başkanlığına tekrardan şeçildi. Gulo_Luscus He was re-elected mayor. CK 1 tur 2321609 2301988 Belediye başkanlığına tekrardan seçildi. Gulo_Luscus He was re-elected mayor. CK 1 fra 1184602 300720 Il fut envoyé au combat. rene1596 He was sent into combat. CK 1 jpn 2263384 300720 彼は前線に送りこまれた。 bunbuku He was sent into combat. CK 1 spa 2062257 300720 Lo enviaron a combatir. lazarus1907 He was sent into combat. CK 1 tur 1281403 300720 O, savaşa gönderildi. duran He was sent into combat. CK 1 bul 771508 303900 Той гледа телевизия всеки ден. ednorog He watches TV every day. CK 1 deu 1733217 303900 Er sieht jeden Tag fern. BraveSentry He watches TV every day. CK 1 heb 1415011 303900 הוא צופה בטלוויזיה כל יום. MrShoval He watches TV every day. CK 1 heb 1811488 303900 הוא רואה טלוויזיה כל יום. MrShoval He watches TV every day. CK 1 heb 1811489 303900 הוא צופה בטלוויזיה מדי יום ביומו. MrShoval He watches TV every day. CK 1 jpn 99797 303900 彼は毎日テレビを見ます。 mookeee He watches TV every day. CK 1 mar 2304117 303900 तो दररोज टीव्ही बघतो. sabretou He watches TV every day. CK 1 pol 575390 303900 On codziennie ogląda telewizję. Bilberry He watches TV every day. CK 1 rus 3940237 303900 Он каждый день смотрит телевизор. marafon He watches TV every day. CK 1 spa 562113 303900 Él ve la televisión todos los días. Shishir He watches TV every day. CK 1 tur 1103969 303900 O her gün televizyon izler. duran He watches TV every day. CK 1 ber 1598542 295216 Yedda s tɣawla. Amastan He went away in a hurry. CK 1 jpn 108470 295216 彼は急いで立ち去った。 bunbuku He went away in a hurry. CK 1 tur 1281314 295216 O, aceleyle gitti. duran He went away in a hurry. CK 1 heb 1811490 299375 הוא יבקר את הדוד שלו. MrShoval He will visit his uncle. CK 1 hun 4081314 299375 Meg fogja látogatni a bácsikáját. maaster He will visit his uncle. CK 1 ita 2674228 299375 Andrà a trovare suo zio. Guybrush88 He will visit his uncle. CK 1 ita 2674229 299375 Lui andrà a trovare suo zio. Guybrush88 He will visit his uncle. CK 1 jpn 104316 299375 彼は叔父を訪れるつもりだ。 mookeee He will visit his uncle. CK 1 spa 1331670 299375 Él visitará a su tío. Shishir He will visit his uncle. CK 1 tur 1281371 299375 O, amcasını ziyaret edecek. duran He will visit his uncle. CK 1 ara 617281 296961 شهد حصول الجريمة. saeb He witnessed the murder. CK 1 bul 771259 296961 Той стана свидетел на убийството. ednorog He witnessed the murder. CK 1 cmn 771405 296961 他目睹了謀殺案。 Martha He witnessed the murder. CK 1 deu 1648368 296961 Er wurde Zeuge des Mords. samueldora He witnessed the murder. CK 1 fra 132130 296961 Il a été témoin du meurtre. sacredceltic He witnessed the murder. CK 1 jpn 106725 296961 彼は殺人を目撃した。 bunbuku He witnessed the murder. CK 1 pol 569984 296961 On był świadkiem morderstwa. Bilberry He witnessed the murder. CK 1 por 1111765 296961 Ele testemunhou o assassinato. alexmarcelo He witnessed the murder. CK 1 rus 2128666 296961 Он был свидетелем убийства. Lenin_1917 He witnessed the murder. CK 1 tur 1010745 296961 O cinayete tanıklık etti. duran He witnessed the murder. CK 1 bul 821655 304723 Той писа на родителите си. ednorog He wrote to his parents. CK 1 cmn 834425 304723 他寫信給他的父母。 Martha He wrote to his parents. CK 1 deu 369861 304723 Er schrieb seinen Eltern. kriskelvin He wrote to his parents. CK 1 deu 2112022 304723 Er schrieb an seine Eltern. freddy1 He wrote to his parents. CK 1 heb 2127343 304723 הוא כתב להוריו. MrShoval He wrote to his parents. CK 1 ita 377204 304723 Ha scritto ai suoi genitori. Pharamp He wrote to his parents. CK 1 jpn 98977 304723 彼は両親に手紙を書いた。 bunbuku He wrote to his parents. CK 1 nds 1012775 304723 He hett sien Öllern schreven. slomox He wrote to his parents. CK 1 pol 589386 304723 Napisał do swoich rodziców. Bilberry He wrote to his parents. CK 1 rus 3604959 304723 Он написал родителям. sharptoothed He wrote to his parents. CK 1 spa 1012266 304723 Él escribió a sus padres. hundo He wrote to his parents. CK 1 tur 1012242 304723 O, ebeveynlerine yazdı. duran He wrote to his parents. CK 1 bul 821602 509753 Той ще се прибере скоро. ednorog He'll be back home soon. CK 1 cmn 834399 509753 他很快就會回家。 Martha He'll be back home soon. CK 1 deu 1538461 509753 Er wird bald wieder zu Hause sein. nemoli He'll be back home soon. CK 1 jpn 2408800 509753 彼はもうすぐ帰ってきます。 bunbuku He'll be back home soon. CK 1 pol 588425 509753 On wkrótce przyjdzie do domu. Bilberry He'll be back home soon. CK 1 tur 1069649 509753 O, yakında eve dönecek. duran He'll be back home soon. CK 1 fin 2742604 1908942 Hän tulee hyvin pian. Kalle63 He'll be here very soon. CK 1 heb 519948 1908942 הוא תיכף יהיה כאן. admor82 He'll be here very soon. CK 1 heb 2038720 1908942 הוא יהיה כאן בקרוב מאוד. Eldad He'll be here very soon. CK 1 heb 2038721 1908942 הוא יגיע הנה בקרוב מאוד. Eldad He'll be here very soon. CK 1 heb 2038724 1908942 הוא מיד יגיע הנה. Eldad He'll be here very soon. CK 1 heb 2038725 1908942 הוא מיד יהיה כאן. Eldad He'll be here very soon. CK 1 hun 4466090 1908942 Nagyon hamar itt lesz. bandeirante He'll be here very soon. CK 1 deu 371807 901575 Er ist ein Arbeitskollege. xtofu80 He's a friend from work. joeycrunch 1 deu 2138147 901575 Er ist ein Freund von der Arbeit. Pfirsichbaeumchen He's a friend from work. joeycrunch 1 jpn 109054 901575 彼は会社の仲間です。 bunbuku He's a friend from work. joeycrunch 1 por 983252 901575 É um amigo do trabalho. alexmarcelo He's a friend from work. joeycrunch 1 por 2052164 901575 Ele é um amigo do trabalho. MarlonX19 He's a friend from work. joeycrunch 1 rus 1591245 901575 Он друг с работы. corvard He's a friend from work. joeycrunch 1 spa 982755 901575 Es un amigo del trabajo. Shishir He's a friend from work. joeycrunch 1 tur 4847218 901575 O, işten bir arkadaş. duran He's a friend from work. joeycrunch 1 jpn 112914 2805866 彼はその犬を怖がっている。 bunbuku He's afraid of that dog. CK 1 jpn 112916 2805866 彼はその犬を恐れている。 bunbuku He's afraid of that dog. CK 1 jpn 1209136 2805866 彼はその犬が恐い。 bunbuku He's afraid of that dog. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio