deu 2634765 294456 Er hat seine Familie im Stich gelassen. Pfirsichbaeumchen He abandoned his family. CK 1 fra 1121279 294456 Il a abandonné sa famille. Sibelius He abandoned his family. CK 1 heb 1747142 294456 הוא נטש את משפחתו. MrShoval He abandoned his family. CK 1 hin 505368 294456 उसने अपने परिवार को छोड़ दिया। minshirui He abandoned his family. CK 1 hun 4047715 294456 Elhagyta a családját. maaster He abandoned his family. CK 1 ita 2962580 294456 Ha abbandonato la sua famiglia. Guybrush88 He abandoned his family. CK 1 ita 2962581 294456 Lui ha abbandonato la sua famiglia. Guybrush88 He abandoned his family. CK 1 ita 2962582 294456 Abbandonò la sua famiglia. Guybrush88 He abandoned his family. CK 1 ita 2962583 294456 Lui abbandonò la sua famiglia. Guybrush88 He abandoned his family. CK 1 jpn 106874 294456 彼は妻子を捨てた。 bunbuku He abandoned his family. CK 1 jpn 109232 294456 彼は家族を捨てた。 bunbuku He abandoned his family. CK 1 jpn 1175972 294456 彼は家族を見捨てた。 bunbuku He abandoned his family. CK 1 pes 1602090 294456 او خانواده اش را ترک کرد. AsliAbbasi He abandoned his family. CK 1 por 899670 294456 Ele abandonou sua família. alexmarcelo He abandoned his family. CK 1 rus 1678119 294456 Он бросил семью. marafon He abandoned his family. CK 1 spa 1176906 294456 Él abandonó a su familia. Shishir He abandoned his family. CK 1 tur 1281297 294456 O, ailesini terk etti. duran He abandoned his family. CK 1 fra 1330058 299753 Il abuse de son autorité. sacredceltic He abuses his authority. CK 1 heb 2003973 299753 הוא מנצל את סמכותו לרעה. MrShoval He abuses his authority. CK 1 heb 3747347 299753 הוא מועל בסמכותו. fekundulo He abuses his authority. CK 1 ita 1330088 299753 Abusa della sua autorità. Guybrush88 He abuses his authority. CK 1 ita 1330089 299753 Lui abusa della sua autorità. Guybrush88 He abuses his authority. CK 1 jpn 103939 299753 彼は職権を乱用する。 bunbuku He abuses his authority. CK 1 mkd 4092690 299753 Тој го злоупотребува својот авторитет. 123xyz He abuses his authority. CK 1 por 4818508 299753 Ele abusa da autoridade dele. Ricardo14 He abuses his authority. CK 1 por 4818510 299753 Ele abusa de sua autoridade. Ricardo14 He abuses his authority. CK 1 rus 2014175 299753 Он злоупотребляет своим авторитетом. Balamax He abuses his authority. CK 1 spa 1335569 299753 Él abusa de su autoridad. marcelostockle He abuses his authority. CK 1 tur 1281381 299753 O yetkisini kötüye kullanıyor. duran He abuses his authority. CK 1 tur 4474851 299753 Yetkisini kötüye kullanıyor. tornado He abuses his authority. CK 1 ber 1769649 852277 Yuwey-itt-id am umeslub. Amastan He acted like a lunatic. beauzavier 1 deu 413972 852277 Er benahm sich wie ein Wahnsinniger. xtofu80 He acted like a lunatic. beauzavier 1 fra 139613 852277 Il a été frappé de démence. Phoenix He acted like a lunatic. beauzavier 1 ita 860594 852277 Si è comportato come un lunatico. Guybrush88 He acted like a lunatic. beauzavier 1 ita 860595 852277 Si comportò come un lunatico. Guybrush88 He acted like a lunatic. beauzavier 1 jpn 108318 852277 彼は狂人のように振る舞った。 bunbuku He acted like a lunatic. beauzavier 1 mar 2266657 852277 तो वेड्यासारखा वागला. sabretou He acted like a lunatic. beauzavier 1 mar 2266659 852277 तो एखाद्या वेड्या माणसासारखा वागला. sabretou He acted like a lunatic. beauzavier 1 spa 853834 852277 Él actuó como un lunático. japegon He acted like a lunatic. beauzavier 1 spa 1344862 852277 Él actuó como un demente. marcelostockle He acted like a lunatic. beauzavier 1 ber 2776221 301574 Yessemɣer taɛezzult-nnes. Amastan He added to his savings. CK 1 deu 1507204 301574 Er vermehrte seine Ersparnisse. Zaghawa He added to his savings. CK 1 fra 3643479 301574 Il a augmenté son épargne. sacredceltic He added to his savings. CK 1 jpn 102120 301574 彼は貯金を増やした。 bunbuku He added to his savings. CK 1 tur 1494472 301574 O, birikimlerini topladı. duran He added to his savings. CK 1 ber 2881498 291076 Yesmerna imḍanen-nni. Amastan He added up the figures. CK 1 heb 1810408 291076 הוא סיכם מספרים. MrShoval He added up the figures. CK 1 hun 3785208 291076 Összeadta a számokat. Tammmasss He added up the figures. CK 1 jpn 112600 291076 彼はその数字を合計した。 bunbuku He added up the figures. CK 1 rus 3641011 291076 Он сложил цифры. Lenin_1917 He added up the figures. CK 1 tur 1449813 291076 O, rakamları topladı. duran He added up the figures. CK 1 deu 1642945 287244 Er gab die falsche Antwort. Sudajaengi He answered incorrectly. CK 1 heb 1810415 287244 הוא ענה תשובה שגויה. MrShoval He answered incorrectly. CK 1 ita 3961186 287244 Ha risposto in maniera errata. Guybrush88 He answered incorrectly. CK 1 ita 3961187 287244 Lui ha risposto in maniera errata. Guybrush88 He answered incorrectly. CK 1 ita 3961188 287244 Rispose in maniera errata. Guybrush88 He answered incorrectly. CK 1 ita 3961189 287244 Lui rispose in maniera errata. Guybrush88 He answered incorrectly. CK 1 ita 3961190 287244 Ha risposto in maniera sbagliata. Guybrush88 He answered incorrectly. CK 1 ita 3961191 287244 Lui ha risposto in maniera sbagliata. Guybrush88 He answered incorrectly. CK 1 ita 3961192 287244 Rispose in maniera sbagliata. Guybrush88 He answered incorrectly. CK 1 ita 3961193 287244 Lui rispose in maniera sbagliata. Guybrush88 He answered incorrectly. CK 1 jpn 116424 287244 彼の答えは正確ではなかった。 bunbuku He answered incorrectly. CK 1 jpn 1257711 287244 彼は間違って答えた。 bunbuku He answered incorrectly. CK 1 mar 2304100 287244 त्याने चुकीचं उत्तर दिलं. sabretou He answered incorrectly. CK 1 rus 2118003 287244 Он ответил неверно. Lenin_1917 He answered incorrectly. CK 1 spa 1335571 287244 Él respondió incorrectamente. marcelostockle He answered incorrectly. CK 1 tur 1281065 287244 O yanlış cevap verdi. duran He answered incorrectly. CK 1 bul 771329 295461 Той помоли за малко пари. ednorog He asked for some money. CK 1 cmn 832973 295461 他要了一些錢。 Martha He asked for some money. CK 1 fra 909643 295461 Il demanda un peu d'argent. sacredceltic He asked for some money. CK 1 ita 1308600 295461 Ha chiesto un po' di soldi. Guybrush88 He asked for some money. CK 1 ita 1308602 295461 Lui ha chiesto un po' di soldi. Guybrush88 He asked for some money. CK 1 ita 1308603 295461 Chiese un po' di soldi. Guybrush88 He asked for some money. CK 1 ita 1308604 295461 Lui chiese un po' di soldi. Guybrush88 He asked for some money. CK 1 jpn 108225 295461 彼は金をくれと頼んだ。 bunbuku He asked for some money. CK 1 pol 571522 295461 Poprosił o trochę pieniędzy. Bilberry He asked for some money. CK 1 por 1305297 295461 Ele pediu dinheiro. alexmarcelo He asked for some money. CK 1 rus 2926526 295461 Он попросил немного денег. odexed He asked for some money. CK 1 spa 1946042 295461 Él pidió algo de dinero. marcelostockle He asked for some money. CK 1 tur 1281318 295461 O biraz para istedi. duran He asked for some money. CK 1 ukr 515109 295461 Він попросив трохи грошей. deniko He asked for some money. CK 1 ara 476450 476446 طلب منا أن نساعده. saeb He asked us to help him. CK 1 ara 476451 476446 طلب منا المساعدة. saeb He asked us to help him. CK 1 ces 1501558 476446 Požádal nás o pomoc. tommy390 He asked us to help him. CK 1 dan 4157905 476446 Han bad os hjælpe ham. danepo He asked us to help him. CK 1 fra 478797 476446 Il nous a demandé de l'aider. sacredceltic He asked us to help him. CK 1 heb 1810420 476446 הוא ביקש שנעזור לו. MrShoval He asked us to help him. CK 1 heb 1810423 476446 הוא ביקש אותנו לעזור לו. MrShoval He asked us to help him. CK 1 ita 1308620 476446 Ci ha chiesto di aiutarlo. Guybrush88 He asked us to help him. CK 1 ita 1308621 476446 Lui ci ha chiesto di aiutarlo. Guybrush88 He asked us to help him. CK 1 ita 1308622 476446 Ci chiese di aiutarlo. Guybrush88 He asked us to help him. CK 1 ita 1308623 476446 Lui ci chiese di aiutarlo. Guybrush88 He asked us to help him. CK 1 jpn 109146 476446 彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。 mookeee He asked us to help him. CK 1 mar 2304101 476446 त्याने आमची मदत मागितली. sabretou He asked us to help him. CK 1 rus 4472634 476446 Он попросил нас ему помочь. marafon He asked us to help him. CK 1 spa 1335572 476446 Él nos pidió que lo ayudáramos. marcelostockle He asked us to help him. CK 1 tam 4157861 476446 எங்களை உதவி செய்யும்படி கேட்டான் Singaravelu He asked us to help him. CK 1 tur 1282252 476446 O, ona yardım etmemizi rica etti. duran He asked us to help him. CK 1 ukr 2658585 476446 Він попросив нас допомогти. aandrusiak He asked us to help him. CK 1 ukr 2658586 476446 Він попросив в нас допомоги. aandrusiak He asked us to help him. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio