por 2789534 2713539 Tom atravessou a ponte. alexmarcelo Tom crossed the bridge. CK 1 rus 4433634 2713539 Том перешёл мост. odexed Tom crossed the bridge. CK 1 tur 3138339 2713539 Tom köprüden geçti. duran Tom crossed the bridge. CK 1 bul 799456 2645922 Том пресече улицата. ednorog Tom crossed the street. CK 1 bul 3329123 2645922 Том пресякъл улицата. korobo4ka Tom crossed the street. CK 1 deu 703749 2645922 Tom überquerte die Straße. MUIRIEL Tom crossed the street. CK 1 fra 465495 2645922 Tom traversa la rue. mamat Tom crossed the street. CK 1 ind 4454928 2645922 Tom menyeberangi jalan itu. Bilmanda Tom crossed the street. CK 1 ita 2715667 2645922 Tom ha attraversato la strada. Guybrush88 Tom crossed the street. CK 1 jpn 2733641 2645922 トムは道路を渡った。 tommy_san Tom crossed the street. CK 1 tur 4515860 2645922 Tom caddeyi geçti. duran Tom crossed the street. CK 1 heb 4668401 2645921 תום קימט את הנייר. fekundulo Tom crumpled the paper. CK 1 hun 4230641 2645921 Tom összegyűrte a papírt. bandeirante Tom crumpled the paper. CK 1 srp 4258364 2645921 Tom je zgužvao papir. Lebad Tom crumpled the paper. CK 1 tur 4262363 2645921 Tom kağıdı buruşturdu. duran Tom crumpled the paper. CK 1 ukr 4630430 2645921 Том зім'яв папір. deniko Tom crumpled the paper. CK 1 heb 4668402 2645920 תום החליט נגד זה. fekundulo Tom decided against it. CK 1 srp 4258363 2645920 Tom se odlučio za "protiv". Lebad Tom decided against it. CK 1 tur 4262359 2645920 Tom ona karşı aleyhte karar verdi. duran Tom decided against it. CK 1 tur 2979670 2956399 Tom vazgeçmeye karar verdi. duran Tom decided to give up. CK 1 rus 4067922 2645919 Том решил протестовать. odexed Tom decided to protest. CK 1 spa 2789873 2645919 Tom decidió protestar. nancy Tom decided to protest. CK 1 tur 3604898 2645919 Tom protesto etmeye karar verdi. deyta Tom decided to protest. CK 1 ita 4508228 4497155 Tom ha rifiutato l'offerta. Guybrush88 Tom declined the offer. CK 1 ita 4508229 4497155 Tom rifiutò l'offerta. Guybrush88 Tom declined the offer. CK 1 tur 4630726 4497155 Tom teklifi reddetti. tulin Tom declined the offer. CK 1 ita 4511869 4497192 Tom ha negato di averlo detto. Guybrush88 Tom denied saying that. CK 1 ita 4511870 4497192 Tom negò di averlo detto. Guybrush88 Tom denied saying that. CK 1 tur 4847380 4497192 Tom onu söylemeyi inkar etti. dursun Tom denied saying that. CK 1 ita 4511873 4497191 Tom ha negato quel rapporto. Guybrush88 Tom denied that report. CK 1 ita 4511874 4497191 Tom negò quel rapporto. Guybrush88 Tom denied that report. CK 1 tur 4764424 4497191 Tom o haberi yalanladı. deyta Tom denied that report. CK 1 ita 4510339 4496516 Tom ha negato le accuse. Guybrush88 Tom denied the charges. CK 1 ita 4510340 4496516 Tom negò le accuse. Guybrush88 Tom denied the charges. CK 1 rus 4790287 4496516 Том отверг обвинения. marafon Tom denied the charges. CK 1 tur 4511658 4496516 Tom suçlamaları reddetti. deyta Tom denied the charges. CK 1 bul 4510168 4497187 Том отхвърли молбата. korobo4ka Tom denied the request. CK 1 ita 4509731 4497187 Tom ha negato la richiesta. Guybrush88 Tom denied the request. CK 1 ita 4509732 4497187 Tom negò la richiesta. Guybrush88 Tom denied the request. CK 1 tur 4693917 4497187 Tom isteği reddetti. duran Tom denied the request. CK 1 heb 4858151 4850170 מגיע לתום את כל הכמות. fekundulo Tom deserves all of it. CK 1 hun 4850804 4850170 Tom megérdemli mindezt. maaster Tom deserves all of it. CK 1 tur 4850549 4850170 Tom bunun hepsini hak ediyor. duran Tom deserves all of it. CK 1 fin 2614373 1026499 Tom ansaitsee palkinnon. Kalle63 Tom deserves the prize. CK 1 rus 2500652 1026499 Том заслуживает этой награды. Lenin_1917 Tom deserves the prize. CK 1 rus 2500653 1026499 Том заслуживает этого приза. Lenin_1917 Tom deserves the prize. CK 1 spa 1439713 1026499 Tom merece el premio. marcelostockle Tom deserves the prize. CK 1 tur 1105116 1026499 Tom ödülü hak ediyor. duran Tom deserves the prize. CK 1 ita 4670507 4666772 Tom ha fatto uno splendido lavoro. Guybrush88 Tom did a splendid job. CK 1 ita 4670509 4666772 Tom fece uno splendido lavoro. Guybrush88 Tom did a splendid job. CK 1 tur 4688749 4666772 Tom harika bir iş yaptı. duran Tom did a splendid job. CK 1 deu 3472290 4530053 Tom hat hervorragende Arbeit geleistet. Pfirsichbaeumchen Tom did an amazing job. CK 1 tur 4788711 4530053 Tom şaşırtıcı bir iş yaptı. duran Tom did an amazing job. CK 1 tur 1247203 1026485 Tom söylenildiği gibi yaptı. duran Tom did as he was told. CK 1 tur 3877549 3405454 Tom onu birkaç kez yaptı. vvv123 Tom did it a few times. CK 1 heb 4668403 3403276 תום עשה זאת בדרך הישנה. fekundulo Tom did it the old way. CK 1 mkd 4276831 3403276 Том го направи тоа на стариот начин. 123xyz Tom did it the old way. CK 1 rus 4449812 3403276 Том сделал это по-старому. sharptoothed Tom did it the old way. CK 1 srp 4273231 3403276 Tom je uradio to na stari način. Lebad Tom did it the old way. CK 1 tur 4283910 3403276 Tom onu eski şekilde yaptı. duran Tom did it the old way. CK 1 fin 4266693 3735801 Tomi teki sen kolme kertaa. tadaa25 Tom did it three times. CK 1 fin 4266694 3735801 Tomi teki sen kolmesti. tadaa25 Tom did it three times. CK 1 mkd 4166079 3735801 Том го направи тоа триж. 123xyz Tom did it three times. CK 1 spa 4781561 3735801 Tomás lo hizo tres veces. alegarvid Tom did it three times. CK 1 tur 3754315 3735801 Tom bunu üç kez yaptı. duran Tom did it three times. CK 1 spa 1413032 1026467 Tom lo hizo voluntariamente. marcelostockle Tom did it voluntarily. CK 1 tur 1247241 1026467 Tom onu gönüllü olarak yaptı. duran Tom did it voluntarily. CK 1 mkd 4122323 3408951 Том направи повеќе од тоа. 123xyz Tom did more than that. CK 1 tur 4157924 3408951 Tom ondan daha fazlasını yaptı. duran Tom did more than that. CK 1 pol 3032342 3023897 Tom zrobił to w zeszłym roku. jeedrek Tom did that last year. CK 1 tur 3033255 3023897 Tom onu geçen yıl yaptı. duran Tom did that last year. CK 1 ita 4748739 2645918 Tom ha fatto la stessa cosa. Guybrush88 Tom did the same thing. CK 1 ita 4748741 2645918 Tom fece la stessa cosa. Guybrush88 Tom did the same thing. CK 1 rus 3610184 2645918 Том сделал то же самое. marafon Tom did the same thing. CK 1 tur 2735011 2645918 Tom aynı şeyi yaptı. Gulo_Luscus Tom did the same thing. CK 1 tur 3635267 3417561 Tom işi yalnız yaptı. duran Tom did the work alone. CK 1 deu 2792078 1026456 Tom machte zwanzig Liegestütze. Pfirsichbaeumchen Tom did twenty pushups. CK 1 fin 3420953 1026456 Tom teki kaksikymmentä punnerrusta. Silja Tom did twenty pushups. CK 1 fin 3420954 1026456 Tom punnersi kaksikymmentä kertaa. Silja Tom did twenty pushups. CK 1 fra 1645799 1026456 Tom a fait vingt pompes. belgavox Tom did twenty pushups. CK 1 ita 1645808 1026456 Tom ha fatto venti piegamenti. Guybrush88 Tom did twenty pushups. CK 1 ita 1645809 1026456 Tom fece venti piegamenti. Guybrush88 Tom did twenty pushups. CK 1 ita 1645810 1026456 Tom ha fatto venti flessioni. Guybrush88 Tom did twenty pushups. CK 1 ita 1645811 1026456 Tom fece venti flessioni. Guybrush88 Tom did twenty pushups. CK 1 jpn 2792077 1026456 トムは腕立てを20回した。 bunbuku Tom did twenty pushups. CK 1 rus 2792423 1026456 Том сделал 20 отжиманий. sharptoothed Tom did twenty pushups. CK 1 spa 1413023 1026456 Tom hizo veinte lagartijas. marcelostockle Tom did twenty pushups. CK 1 tur 1247277 1026456 Tom yirmi şınav yaptı. duran Tom did twenty pushups. CK 1 tur 4153657 3409384 Tom okulda iyi gitti. duran Tom did well in school. CK 1 tur 4256766 3409384 Tom okulda iyiydi. tornado Tom did well in school. CK 1 rus 4007407 3405423 Том сделал то, что должен был сделать. marafon Tom did what he had to. CK 1 rus 4007408 3405423 Том сделал то, что должен был. marafon Tom did what he had to. CK 1 tur 1247279 3405423 Tom yapmak zorunda olduğu şeyi yaptı. duran Tom did what he had to. CK 1 deu 3516926 2272376 Tom antwortete Maria nicht. Pfirsichbaeumchen Tom didn't answer Mary. CK 1 rus 3515952 2272376 Том не ответил Мэри. marafon Tom didn't answer Mary. CK 1 tur 2504063 2272376 Tom Mary'ye cevap vermedi. duran Tom didn't answer Mary. CK 1 dan 3878444 1026438 Tom døde ikke forgæves. danepo Tom didn't die in vain. CK 1 deu 3097109 1026438 Tom ist nicht umsonst gestorben. Pfirsichbaeumchen Tom didn't die in vain. CK 1 mkd 4380055 1026438 Том не умре попусто. 123xyz Tom didn't die in vain. CK 1 rus 3097111 1026438 Том умер не напрасно. marafon Tom didn't die in vain. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio