English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 4180

tur	3565310	3563806	Şimdi bir göz atalım.	duran	Now, let's have a look.	CK	1
fra	844699	435634	Maintenant c'est un problème.	jehaislescookies	Now, this is a problem.	CK	1
ita	1347756	435634	Ora questo è un problema.	Guybrush88	Now, this is a problem.	CK	1
ita	1347757	435634	Adesso questo è un problema.	Guybrush88	Now, this is a problem.	CK	1
lvs	2525219	435634	Tagad tā ir problēma.	SilverBirdLV	Now, this is a problem.	CK	1
heb	1399527	38312	ועתה, מה אתה חושב?	MrShoval	Now, what do you think?	CM	1
jpn	201105	38312	どう思う?	mookeee	Now, what do you think?	CM	1
spa	1138376	38312	¿Y ahora qué piensas?	Shishir	Now, what do you think?	CM	1
tur	1213231	38312	Şimdi, siz ne düşünüyorsunuz?	duran	Now, what do you think?	CM	1
deu	1555030	322989	Es ist offensichtlich, dass er lügt.	al_ex_an_der	Obviously, he is lying.	CK	1
fra	1195407	322989	À l'évidence, il ment.	sacredceltic	Obviously, he is lying.	CK	1
ita	1301003	322989	Ovviamente sta mentendo.	Guybrush88	Obviously, he is lying.	CK	1
ita	1301004	322989	Ovviamente lui sta mentendo.	Guybrush88	Obviously, he is lying.	CK	1
jpn	80726	322989	明らかに、彼は嘘をついている。	mookeee	Obviously, he is lying.	CK	1
rus	4616902	322989	Очевидно, он врёт.	odexed	Obviously, he is lying.	CK	1
spa	2240468	322989	Él obviamente está mintiendo.	marcelostockle	Obviously, he is lying.	CK	1
tur	1271242	322989	Belli ki yalan söylüyor.	duran	Obviously, he is lying.	CK	1
ukr	516843	322989	Очевидно, він бреше.	deniko	Obviously, he is lying.	CK	1
mkd	4088173	3823254	Секако дека се шегував.	123xyz	Of course I was joking.	CK	1
tur	3882184	3823254	Elbette şaka yapıyordum.	duran	Of course I was joking.	CK	1
aze	3990037	3184969	Əlbəttə ki qala bilərsən.	vertigo93	Of course you can stay.	CK	1
aze	3990038	3184969	Əlbəttə ki qala bilərsiniz.	vertigo93	Of course you can stay.	CK	1
rus	4090403	3184969	Конечно ты можешь остаться.	sharptoothed	Of course you can stay.	CK	1
tur	4034152	3184969	Tabii ki kalabilirsin.	deyta	Of course you can stay.	CK	1
fra	2396650	2396308	Oh, ne soyez pas comme ça !	sacredceltic	Oh, don't be like that.	CK	1
fra	2396651	2396308	Oh, ne sois pas comme ça !	sacredceltic	Oh, don't be like that.	CK	1
hun	4379711	2396308	Ne legyél már ilyen!	bandeirante	Oh, don't be like that.	CK	1
ita	3850371	2396308	Oh, non essere così.	Guybrush88	Oh, don't be like that.	CK	1
ita	3850372	2396308	Oh, non sia così.	Guybrush88	Oh, don't be like that.	CK	1
ita	3850373	2396308	Oh, non siate così.	Guybrush88	Oh, don't be like that.	CK	1
tur	2774455	2396308	Ah, böyle olma.	estambulista	Oh, don't be like that.	CK	1
deu	2396657	2396309	Oh, sei nicht so bescheiden.	Esperantostern	Oh, don't be so modest.	CK	1
fra	2396646	2396309	Oh, ne sois pas si modeste !	sacredceltic	Oh, don't be so modest.	CK	1
fra	2396647	2396309	Oh, ne soyez pas si modeste !	sacredceltic	Oh, don't be so modest.	CK	1
fra	2396648	2396309	Oh, ne soyez pas si modestes !	sacredceltic	Oh, don't be so modest.	CK	1
hun	4379706	2396309	Jaj, ne szerénykedjél már!	bandeirante	Oh, don't be so modest.	CK	1
ita	4644794	2396309	Oh, non essere così modesto.	Guybrush88	Oh, don't be so modest.	CK	1
ita	4644795	2396309	Oh, non essere così modesta.	Guybrush88	Oh, don't be so modest.	CK	1
ita	4644797	2396309	Oh, non sia così modesto.	Guybrush88	Oh, don't be so modest.	CK	1
ita	4644799	2396309	Oh, non sia modesta.	Guybrush88	Oh, don't be so modest.	CK	1
ita	4644800	2396309	Oh, non siate così modesti.	Guybrush88	Oh, don't be so modest.	CK	1
ita	4644802	2396309	Oh, non siate così modeste.	Guybrush88	Oh, don't be so modest.	CK	1
rus	2396649	2396309	О, не будь таким скромным!	marafon	Oh, don't be so modest.	CK	1
spa	4772805	2396309	Oh, no seas tan modesto.	alegarvid	Oh, don't be so modest.	CK	1
tur	2447963	2396309	Oh, o kadar alçak gönüllü olma.	duran	Oh, don't be so modest.	CK	1
mkd	4109746	3821668	Добро, ќе дојдам веднаш.	123xyz	OK, I'll be right over.	CK	1
rus	4852410	3821668	Хорошо, скоро буду.	venticello	OK, I'll be right over.	CK	1
deu	3522974	3151314	Okay, ich werde es versuchen.	al_ex_an_der	OK, I'll give it a try.	CK	1
deu	3528287	3151314	Gut, ich werde es versuchen.	Pfirsichbaeumchen	OK, I'll give it a try.	CK	1
hun	4565667	3151314	OK, megpróbálom.	bandeirante	OK, I'll give it a try.	CK	1
tur	4843468	3151314	Tamam, bunu deneyeceğim.	duran	OK, I'll give it a try.	CK	1
rus	3971118	3733073	Хорошо, вы двое, следуйте за мной.	odexed	OK, you two, follow me.	CK	1
tur	3968936	3733073	Tamam, siz ikiniz beni takip edin.	duran	OK, you two, follow me.	CK	1
deu	3098594	2646017	Einer von uns muss es tun.	al_ex_an_der	One of us has to do it.	CK	1
fin	3092799	2646017	Yhden meistä on se tehtävä.	Kalle63	One of us has to do it.	CK	1
hun	4380871	2646017	Egyikünknek meg kell tennie.	bandeirante	One of us has to do it.	CK	1
rus	1711650	2646017	Одному из нас придётся это сделать.	marafon	One of us has to do it.	CK	1
rus	3238582	2646017	Один из нас должен это сделать.	marafon	One of us has to do it.	CK	1
spa	3100616	2646017	Uno de nosotros debe hacerlo.	marcelostockle	One of us has to do it.	CK	1
bul	2909491	2909490	Само петдесет души дойдоха.	korobo4ka	Only fifty people came.	CK	1
deu	3487613	2909490	Nur fünfzig Leute kamen.	Zaghawa	Only fifty people came.	CK	1
deu	3487614	2909490	Nur fünfzig Leute waren gekommen.	Zaghawa	Only fifty people came.	CK	1
ita	3953878	2909490	Sono venute solo cinquanta persone.	Guybrush88	Only fifty people came.	CK	1
ita	3953879	2909490	Sono venute soltanto cinquanta persone.	Guybrush88	Only fifty people came.	CK	1
ita	3953881	2909490	Sono venute solamente cinquanta persone.	Guybrush88	Only fifty people came.	CK	1
ita	3953883	2909490	Vennero solo cinquanta persone.	Guybrush88	Only fifty people came.	CK	1
ita	3953884	2909490	Vennero soltanto cinquanta persone.	Guybrush88	Only fifty people came.	CK	1
ita	3953885	2909490	Vennero solamente cinquanta persone.	Guybrush88	Only fifty people came.	CK	1
jpn	203592	2909490	たった50人しかこなかった。	arnab	Only fifty people came.	CK	1
por	2909927	2909490	Só cinquenta pessoas vieram.	alexmarcelo	Only fifty people came.	CK	1
rus	3491901	2909490	Пришло только пятьдесят человек.	marafon	Only fifty people came.	CK	1
spa	3231115	2909490	Solo vinieron cincuenta personas.	Shishir	Only fifty people came.	CK	1
tur	2937896	2909490	Sadece elli kişi geldi.	Gulo_Luscus	Only fifty people came.	CK	1
cbk	4797977	323771	Favor, abrí de tuyo ojos.	mervert1	Open your eyes, please.	CK	1
cmn	1438437	323771	请睁开眼睛。	asosan	Open your eyes, please.	CK	1
deu	841824	323771	Öffnet bitte die Augen.	MUIRIEL	Open your eyes, please.	CK	1
ell	1320839	323771	Άνοιξε τα μάτια σου.	enteka	Open your eyes, please.	CK	1
fin	2621423	323771	Avaisitko silmäsi.	Kalle63	Open your eyes, please.	CK	1
fin	2621424	323771	Ole kiltti ja avaa silmät.	Kalle63	Open your eyes, please.	CK	1
fin	3351214	323771	Avaa silmäsi.	Silja	Open your eyes, please.	CK	1
por	1296124	323771	Abra seus olhos, por favor.	brauliobezerra	Open your eyes, please.	CK	1
por	1296125	323771	Abram seus olhos, por favor.	brauliobezerra	Open your eyes, please.	CK	1
spa	853530	323771	Abre los ojos por favor.	japegon	Open your eyes, please.	CK	1
spa	1329246	323771	Abre los ojos, por favor.	marcelostockle	Open your eyes, please.	CK	1
tur	765095	323771	Gözlerini aç lütfen.	kyusufsami	Open your eyes, please.	CK	1
0	0	4499087	0	0	Our children are grown.	CK	1
deu	4690542	4494490	Man hat unsere Hunde vergiftet.	Manfredo	Our dogs were poisoned.	CK	1
ita	4534904	4494490	I nostri cani sono stati avvelenati.	Guybrush88	Our dogs were poisoned.	CK	1
por	4690851	4494490	Nossos cães foram envenenados.	carlosalberto	Our dogs were poisoned.	CK	1
rus	4519642	4494490	Наших собак отравили.	Wezel	Our dogs were poisoned.	CK	1
tur	4570459	4494490	Köpeklerimiz zehirlendi.	duran	Our dogs were poisoned.	CK	1
tur	4740301	4498533	Duygularımız incindi.	deyta	Our feelings were hurt.	CK	1
heb	4668153	3199030	הפסקת הצהרים שלנו תמה.	fekundulo	Our lunch break's over.	CK	1
hun	4232289	3199030	Vége az ebédszünetünknek.	bandeirante	Our lunch break's over.	CK	1
por	4809022	3199030	Nosso horário de almoço terminou.	bill	Our lunch break's over.	CK	1
rus	4856877	3199030	Наш обеденный перерыв закончился.	venticello	Our lunch break's over.	CK	1
srp	4261844	3199030	Pauza za ručak je gotova.	Lebad	Our lunch break's over.	CK	1
tur	4222354	3199030	Öğle yemeği aramız bitti.	Gulo_Luscus	Our lunch break's over.	CK	1
ita	4528529	4498259	I nostri scaffali erano vuoti.	Guybrush88	Our shelves were empty.	CK	1
tur	4511314	4498259	Bizim raflar boştu.	duran	Our shelves were empty.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio