fra 1016180 260708 J'assistai à ses funérailles. sacredceltic I attended his funeral. CK 1 heb 1747200 260708 השתתפתי בלוויה שלו. MrShoval I attended his funeral. CK 1 heb 1747201 260708 הייתי בהלוויה שלו. MrShoval I attended his funeral. CK 1 jpn 153835 260708 私は彼の葬儀に参加した。 bunbuku I attended his funeral. CK 1 rus 2777031 260708 Я присутствовал на его похоронах. marafon I attended his funeral. CK 1 spa 877395 260708 Asistí a su funeral. Shishir I attended his funeral. CK 1 tur 1274498 260708 Ben onun cenaze törenine katıldım. duran I attended his funeral. CK 1 fin 4149761 3820899 Osallistuin seminaariin. tadaa25 I attended the seminar. CK 1 fin 4149762 3820899 Osallistuin kyseiseen seminaariin. tadaa25 I attended the seminar. CK 1 fin 4149763 3820899 Mä osallistuin siihen seminaariin. tadaa25 I attended the seminar. CK 1 ita 4724753 3820899 Ho partecipato al seminario. Guybrush88 I attended the seminar. CK 1 ita 4724754 3820899 Io ho partecipato al seminario. Guybrush88 I attended the seminar. CK 1 ita 4724755 3820899 Partecipai al seminario. Guybrush88 I attended the seminar. CK 1 ita 4724757 3820899 Io partecipai al seminario. Guybrush88 I attended the seminar. CK 1 rus 3938785 3820899 Я посетил семинар. odexed I attended the seminar. CK 1 tur 3898500 3820899 Ben seminere katıldım. duran I attended the seminar. CK 1 fra 563027 241106 Je l'ai suppliée de ne pas y aller. sacredceltic I begged her not to go. CK 1 heb 1744461 241106 התחננתי בפניה שלא תלך. artyom I begged her not to go. CK 1 rus 447410 241106 Я умолял её не уходить. Hellerick I begged her not to go. CK 1 spa 1165914 241106 Le rogué que no fuera. Shishir I begged her not to go. CK 1 tur 1274242 241106 Gitmemesi için ona yalvardım. duran I begged her not to go. CK 1 deu 3075164 2835760 Ich bat Tom, nicht zu gehen. Manfredo I begged Tom not to go. CK 1 ita 3852957 2835760 Ho pregato Tom di non andare. Guybrush88 I begged Tom not to go. CK 1 ita 3852958 2835760 Io ho pregato Tom di non andare. Guybrush88 I begged Tom not to go. CK 1 ita 3852959 2835760 Pregai Tom di non andare. Guybrush88 I begged Tom not to go. CK 1 ita 3852960 2835760 Io pregai Tom di non andare. Guybrush88 I begged Tom not to go. CK 1 tur 3075161 2835760 Gitmemesi için Tom'a yalvardım. duran I begged Tom not to go. CK 1 deu 341616 1502842 Ich fange heute Abend an. MUIRIEL I begin this afternoon. CK 1 fra 1366972 1502842 Je commence cet après-midi. sacredceltic I begin this afternoon. CK 1 fra 1366973 1502842 Je commence cette après-midi. sacredceltic I begin this afternoon. CK 1 ita 2829875 1502842 Inizio questo pomeriggio. Guybrush88 I begin this afternoon. CK 1 ita 2829876 1502842 Comincio questo pomeriggio. Guybrush88 I begin this afternoon. CK 1 nld 973790 1502842 Ik begin deze namiddag. martinod I begin this afternoon. CK 1 spa 752388 1502842 Empiezo esta tarde. Shishir I begin this afternoon. CK 1 tur 2053176 1502842 Bu öğleden sonra başlıyorum. freefighter I begin this afternoon. CK 1 ita 1988698 1988245 Credo che sia onesto. Guybrush88 I believe he is honest. Eldad 1 ita 1988699 1988245 Credo che lui sia onesto. Guybrush88 I believe he is honest. Eldad 1 ita 1988700 1988245 Io credo che sia onesto. Guybrush88 I believe he is honest. Eldad 1 ita 1988702 1988245 Io credo che lui sia onesto. Guybrush88 I believe he is honest. Eldad 1 por 1446674 1988245 Acredito que ele seja honesto. alexmarcelo I believe he is honest. Eldad 1 por 2104171 1988245 Eu creio que ele seja honesto. MarlonX19 I believe he is honest. Eldad 1 swe 1988677 1988245 Jag tror han är ärlig. Ribon I believe he is honest. Eldad 1 swe 3749468 1988245 Jag tror att han är ärlig. herrsilen I believe he is honest. Eldad 1 tur 1329952 1988245 Onun dürüst olduğuna inanıyorum. duran I believe he is honest. Eldad 1 ita 2972518 2972520 Credo di capire. Guybrush88 I believe I understand. CM 1 ita 2972519 2972520 Io credo di capire. Guybrush88 I believe I understand. CM 1 por 1318827 2972520 Acho que entendo. alexmarcelo I believe I understand. CM 1 tur 4803785 2972520 Ben anladığıma inanıyorum. deyta I believe I understand. CM 1 mkd 4279885 2294033 Мислам дека е подарок. 123xyz I believe it is a gift. CK 1 tur 4284782 2294033 Bunun bir hediye olduğuna inanıyorum. duran I believe it is a gift. CK 1 deu 1848823 1839477 Ich glaube, das hier gehört mir. Pfirsichbaeumchen I believe this is mine. CK 1 fin 3225606 1839477 Tämä lienee minun. Silja I believe this is mine. CK 1 fin 3225615 1839477 Uskoakseni tämä on minun. Silja I believe this is mine. CK 1 fin 3225617 1839477 Luulen, että tämä on minun. Silja I believe this is mine. CK 1 fra 1849291 1839477 Je crois que c'est la mienne. sacredceltic I believe this is mine. CK 1 fra 1849293 1839477 Je crois que c'est le mien. sacredceltic I believe this is mine. CK 1 fra 1849296 1839477 Je crois que ceci m'appartient. sacredceltic I believe this is mine. CK 1 tur 2055337 1839477 Sanıyorum bu benim. freefighter I believe this is mine. CK 1 cmn 941169 37082 我相信湯姆是對的。 Martha I believe Tom is right. CK 1 deu 2613882 37082 Ich glaube, dass Tom recht hat. Pfirsichbaeumchen I believe Tom is right. CK 1 fra 461795 37082 Je crois que Tom a raison. Bruno I believe Tom is right. CK 1 heb 1747202 37082 אני חושב שטום צודק. MrShoval I believe Tom is right. CK 1 heb 3560501 37082 נראה לי שתום צודק. nava I believe Tom is right. CK 1 heb 3560502 37082 אני מאמינה שתום צודק. nava I believe Tom is right. CK 1 jpn 199880 37082 トムが正しいと信じています。 bunbuku I believe Tom is right. CK 1 mar 2266775 37082 माझा विश्वास आहे की टॉम बरोबर आहे. sabretou I believe Tom is right. CK 1 mar 2266777 37082 मला वाटतं की टॉम बरोबर आहे. sabretou I believe Tom is right. CK 1 nld 628605 37082 Ik denk dat Tom gelijk heeft. Citrine I believe Tom is right. CK 1 por 2074147 37082 Acredito que Tom esteja certo. vitoreiji I believe Tom is right. CK 1 rus 2383820 37082 Я считаю, что Том прав. marafon I believe Tom is right. CK 1 spa 922595 37082 Creo que Tom tiene razón. Shishir I believe Tom is right. CK 1 tur 1109701 37082 Tom'un haklı olduğuna inanıyorum. duran I believe Tom is right. CK 1 fra 127700 260596 Je crois à ce qu'il dit. sacredceltic I believe what he says. CK 1 ita 1238959 260596 Credo a quello che dice. Guybrush88 I believe what he says. CK 1 ita 1238960 260596 Credo a quel che dice. Guybrush88 I believe what he says. CK 1 ita 1238961 260596 Credo a ciò che dice. Guybrush88 I believe what he says. CK 1 pol 669698 260596 Wierzę w to co mówi. Bilberry I believe what he says. CK 1 rus 3609261 260596 Я верю тому, что он говорит. sharptoothed I believe what he says. CK 1 spa 1439462 260596 Creo lo que él dice. marcelostockle I believe what he says. CK 1 tur 928811 260596 Onun dediğine inanırım. duran I believe what he says. CK 1 tur 1080814 260596 Onun söylediğine inanırım. duran I believe what he says. CK 1 ita 3322339 2294061 Credo che tu conosca Tom. Guybrush88 I believe you know Tom. CK 1 ita 3322340 2294061 Credo che lei conosca Tom. Guybrush88 I believe you know Tom. CK 1 ita 3322341 2294061 Credo che voi conosciate Tom. Guybrush88 I believe you know Tom. CK 1 mal 2296516 2294061 നിങ്ങള്ക്ക് ടോമിനെ അറിയാം എന്ന് ഞാന് വിശ്വസിക്കുന്നു. dochash I believe you know Tom. CK 1 tur 2441186 2294061 Sanırım Tom'u tanıyorsun. duran I believe you know Tom. CK 1 tur 2475156 2294061 Tom'u tanıdığına inanıyorum. duran I believe you know Tom. CK 1 fin 1015681 2294007 Luulen, että olet oikeassa. Silja I believe you're right. CK 1 fin 3305566 2294007 Uskon, että olet oikeassa. Silja I believe you're right. CK 1 por 4771926 4014866 Aposto que Tom se atrasará. bill I bet Tom will be late. CK 1 tur 4291462 4014866 Tom'un geç kalacağına eminim. duran I bet Tom will be late. CK 1 deu 3074902 3074818 Ich habe mir dein Kissen geliehen. faehrmann I borrowed your pillow. CM 1 ita 3074817 3074818 Ho preso in prestito il tuo cuscino. Guybrush88 I borrowed your pillow. CM 1 ita 3076980 3074818 Ho preso in prestito il suo cuscino. Guybrush88 I borrowed your pillow. CM 1 ita 3076981 3074818 Ho preso in prestito il vostro cuscino. Guybrush88 I borrowed your pillow. CM 1 ita 3076994 3074818 Presi in prestito il tuo cuscino. Guybrush88 I borrowed your pillow. CM 1 ita 3076995 3074818 Presi in prestito il suo cuscino. Guybrush88 I borrowed your pillow. CM 1 ita 3076997 3074818 Presi in prestito il vostro cuscino. Guybrush88 I borrowed your pillow. CM 1 mkd 4067341 3074818 Ти ја позајмив перницата. 123xyz I borrowed your pillow. CM 1 por 3429735 3074818 Peguei seu travesseiro emprestado. piterkeo I borrowed your pillow. CM 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio