English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 3720

tur	2135399	460265	Dilini dışarı çıkar.	duran	Stick out your tongue.	jeanne	1
hun	4373249	3821298	Fejezd be a faggatózást!	bandeirante	Stop asking questions.	CK	1
ita	4425492	3821298	Smettila di fare domande.	Guybrush88	Stop asking questions.	CK	1
ita	4425493	3821298	La smetta di fare domande.	Guybrush88	Stop asking questions.	CK	1
ita	4425494	3821298	Smettetela di fare domande.	Guybrush88	Stop asking questions.	CK	1
rus	4625515	3821298	Хватит задавать вопросы.	marafon	Stop asking questions.	CK	1
rus	4625516	3821298	Перестань задавать вопросы.	marafon	Stop asking questions.	CK	1
rus	4625517	3821298	Перестаньте задавать вопросы.	marafon	Stop asking questions.	CK	1
tur	3895908	3821298	Soru sormayı bırak.	duran	Stop asking questions.	CK	1
ces	3467613	3056495	Přestaň pomlouvat Toma.	nueby	Stop bad mouthing Tom.	WestofEden	1
deu	3112793	3056495	Hör auf, Tom schlechtzumachen!	raggione	Stop bad mouthing Tom.	WestofEden	1
est	4721319	3056495	Lõpeta Tomist halva rääkimine.	hubin	Stop bad mouthing Tom.	WestofEden	1
jpn	2702383	3056495	トムの悪口はやめて!	tommy_san	Stop bad mouthing Tom.	WestofEden	1
mkd	4087220	3056495	Престани да го озлогласуваш Том.	123xyz	Stop bad mouthing Tom.	WestofEden	1
pol	3960495	3056495	Przestań obgadywać Toma.	jeedrek	Stop bad mouthing Tom.	WestofEden	1
rus	3056512	3056495	Хватит злословить о Томе.	marafon	Stop bad mouthing Tom.	WestofEden	1
rus	3056514	3056495	Перестань говорить гадости о Томе.	marafon	Stop bad mouthing Tom.	WestofEden	1
rus	3056515	3056495	Хватит говорить о Томе гадости.	marafon	Stop bad mouthing Tom.	WestofEden	1
tur	4568328	3056495	Kötülemeyi bırak Tom.	duran	Stop bad mouthing Tom.	WestofEden	1
deu	3608670	3519386	Hör auf, dir selber Vorwürfe zu machen.	Jan_Schreiber	Stop blaming yourself.	CK	1
hun	3739370	3519386	Ne hibáztasd magad.	gabci255	Stop blaming yourself.	CK	1
nld	3635491	3519386	Hou op jezelf de schuld te geven.	kredability	Stop blaming yourself.	CK	1
pol	3739638	3519386	Przestań się obwiniać.	konrad509	Stop blaming yourself.	CK	1
rus	3519657	3519386	Хватит себя казнить.	marafon	Stop blaming yourself.	CK	1
rus	3519658	3519386	Перестань себя казнить.	marafon	Stop blaming yourself.	CK	1
rus	3519659	3519386	Перестаньте себя казнить.	marafon	Stop blaming yourself.	CK	1
spa	3519650	3519386	Deja de culparte a ti mismo.	teskmon	Stop blaming yourself.	CK	1
tur	3708668	3519386	Kendini suçlamaktan vazgeç.	duran	Stop blaming yourself.	CK	1
tur	4761460	4500693	Tom'u dinlemeyi durdur.	deyta	Stop listening to Tom.	CK	1
nld	4570803	2915148	Wacht eens even, Tom.	lonepawn	Stop right there, Tom.	Hybrid	1
tur	3082780	2915148	Orada dur, Tom.	duran	Stop right there, Tom.	Hybrid	1
heb	644769	2250023	הפסק מיד!	Eldad	Stop that immediately.	CK	1
hun	3996617	2250023	Ezt azonnal fejezd be!	maaster	Stop that immediately.	CK	1
rus	4311598	2250023	Прекрати немедленно.	soniamiku	Stop that immediately.	CK	1
tur	4282174	2250023	Hemen onu durdurun.	duran	Stop that immediately.	CK	1
heb	4658731	3098988	אל תדאג כל כך.	fekundulo	Stop worrying so much.	CK	1
hun	4223045	3098988	Ne aggódjál már annyit!	bandeirante	Stop worrying so much.	CK	1
rus	4312943	3098988	Перестань так сильно волноваться.	odexed	Stop worrying so much.	CK	1
srp	4251225	3098988	Prestani da brineš toliko.	Lebad	Stop worrying so much.	CK	1
tur	4260916	3098988	Çok endişe etmekten vazgeç.	duran	Stop worrying so much.	CK	1
swe	3877051	2250030	Sluta gnäll!	herrsilen	Stop your bellyaching.	CK	1
swe	3877052	2250030	Sluta jämra dig!	herrsilen	Stop your bellyaching.	CK	1
tur	4524296	2250030	Sızlanmanı bırak.	duran	Stop your bellyaching.	CK	1
deu	3131031	3129858	Seltsame Dinge ereignen sich.	al_ex_an_der	Strange things happen.	CK	1
deu	3131032	3129858	Es geschehen seltsame Dinge.	al_ex_an_der	Strange things happen.	CK	1
hun	4369589	3129858	Furcsa dolgok történnek.	bandeirante	Strange things happen.	CK	1
rus	3131027	3129858	Странные вещи происходят.	odexed	Strange things happen.	CK	1
tur	4528840	3129858	Garip şeyler olur.	duran	Strange things happen.	CK	1
hun	4368005	2547069	A nyárnak már majdnem vége van.	bandeirante	Summer is almost over.	CK	1
ita	4363155	2547069	L'estate è quasi finita.	Guybrush88	Summer is almost over.	CK	1
rus	3680016	2547069	Лето почти закончилось.	marafon	Summer is almost over.	CK	1
tur	2944875	2547069	Yaz neredeyse bitti.	duran	Summer is almost over.	CK	1
deu	3836950	2879530	Das Abendessen wird kalt.	raggione	Supper's getting cold.	CK	1
hun	4368985	2879530	Kihűl a vacsora.	bandeirante	Supper's getting cold.	CK	1
rus	3836986	2879530	Ужин остывает.	marafon	Supper's getting cold.	CK	1
tur	3055820	2879530	Akşam yemeği soğuyor.	duran	Supper's getting cold.	CK	1
mkd	4109811	3635878	Да си ги смениме местата.	123xyz	Switch places with me.	CK	1
rus	4160755	3635878	Поменяйся со мной местами.	sharptoothed	Switch places with me.	CK	1
tur	4857548	3635878	Yerleri benimle değiştir.	dursun	Switch places with me.	CK	1
deu	460911	64999	Aus Kaulquappen werden Frösche.	Pfirsichbaeumchen	Tadpoles become frogs.	CK	1
fra	1316461	64999	Les têtards deviennent des grenouilles.	sacredceltic	Tadpoles become frogs.	CK	1
heb	1361813	64999	ראשנים הופכים לצפרדעים.	Eldad	Tadpoles become frogs.	CK	1
hun	4562381	64999	Az ebihalakból békák lesznek.	juliusbear	Tadpoles become frogs.	CK	1
ita	3633839	64999	I girini diventano rane.	Guybrush88	Tadpoles become frogs.	CK	1
ita	3633841	64999	I girini si trasformano in rane.	Guybrush88	Tadpoles become frogs.	CK	1
jpn	227646	64999	オタマジャクシはカエルになる。	bunbuku	Tadpoles become frogs.	CK	1
mar	2261344	64999	भैकेर बनली बेडकं.	sabretou	Tadpoles become frogs.	CK	1
mkd	4053646	64999	Полноглавците стануваат жаби.	123xyz	Tadpoles become frogs.	CK	1
por	1705640	64999	Os girinos se transformam em sapos.	alexmarcelo	Tadpoles become frogs.	CK	1
rus	2288546	64999	Головастики становятся лягушками.	marafon	Tadpoles become frogs.	CK	1
spa	1361810	64999	Los renacuajos se convierten en ranas.	hayastan	Tadpoles become frogs.	CK	1
tgl	1838911	64999	Nagiging palaka ang butete.	nonong	Tadpoles become frogs.	CK	1
tur	1269582	64999	Tetarlar kurbağa olurlar.	duran	Tadpoles become frogs.	CK	1
ara	617224	64257	اعتنِ بنفسك.	saeb	Take care of yourself.	CK	1
bul	829908	64257	Пази се.	ednorog	Take care of yourself.	CK	1
bul	829909	64257	Погрижи се за себе си.	ednorog	Take care of yourself.	CK	1
cmn	510765	64257	照顾好自己。	fucongcong	Take care of yourself.	CK	1
deu	531349	64257	Pass auf dich auf.	Espi	Take care of yourself.	CK	1
fin	3372975	64257	Koeta pärjätä.	Silja	Take care of yourself.	CK	1
fin	3372978	64257	Pidä huolta itsestäsi.	Silja	Take care of yourself.	CK	1
fra	10904	64257	Prends soin de toi.	sacredceltic	Take care of yourself.	CK	1
fra	464711	64257	Prenez soin de vous.	sacredceltic	Take care of yourself.	CK	1
ind	366013	64257	Jaga dirimu sendiri.	hayabusa_future	Take care of yourself.	CK	1
nld	2354857	64257	Zorg goed voor jezelf.	megamanenm	Take care of yourself.	CK	1
pol	561580	64257	Dbaj o siebie.	Bilberry	Take care of yourself.	CK	1
ron	448260	64257	Ai grijă de tine.	ijikure2	Take care of yourself.	CK	1
rus	652372	64257	Следи за собой.	shanghainese	Take care of yourself.	CK	1
spa	561873	64257	Cuídate.	Shishir	Take care of yourself.	CK	1
tur	1269561	64257	Kendinize iyi bakın.	duran	Take care of yourself.	CK	1
rus	4037324	1860578	Хорошо позаботьтесь о Томе.	odexed	Take good care of Tom.	CK	1
spa	2136789	1860578	Cuida bien de Tom.	Shishir	Take good care of Tom.	CK	1
swe	1971976	1860578	Ta väl hand om Tom.	herrsilen	Take good care of Tom.	CK	1
tur	2135644	1860578	Tom'a iyi bak.	duran	Take good care of Tom.	CK	1
bul	4643267	3735815	Свали си очилата.	niiina22	Take off your glasses.	CK	1
deu	4862358	3735815	Setzen Sie Ihre Brille ab.	raggione	Take off your glasses.	CK	1
deu	4862359	3735815	Nehmen Sie ihre Brille ab.	raggione	Take off your glasses.	CK	1
mkd	4167600	3735815	Извади ги наочарите.	123xyz	Take off your glasses.	CK	1
rus	4049649	3735815	Сними очки.	marafon	Take off your glasses.	CK	1
rus	4049650	3735815	Снимите очки.	marafon	Take off your glasses.	CK	1
tur	3754307	3735815	Gözlüğünü çıkar.	duran	Take off your glasses.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio