bul 2827690 2360797 Аз чух какво каза Том. korobo4ka I heard what Tom said. CK 1 bul 2827691 2360797 Чух какво каза Том. korobo4ka I heard what Tom said. CK 1 tur 2452586 2360797 Tom'un ne dediğini duydum. duran I heard what Tom said. CK 1 bul 2827684 2360798 Чух какво казаха. korobo4ka I heard what was said. CK 1 tur 2927396 2360798 Ne söylendiğini duydum. duran I heard what was said. CK 1 bul 2827681 2360799 Чух какво каза. korobo4ka I heard what you said. CK 1 bul 2827683 2360799 Аз те чух какво каза. korobo4ka I heard what you said. CK 1 rus 3265352 2360799 Я слышал, что ты сказал. odexed I heard what you said. CK 1 rus 4859480 2360799 Я услышал то, что ты сказал. venticello I heard what you said. CK 1 rus 4859481 2360799 Я услышал то, что ты сказала. venticello I heard what you said. CK 1 rus 4859482 2360799 Я услышал то, что вы сказали. venticello I heard what you said. CK 1 rus 4859483 2360799 Я услышала то, что ты сказал. venticello I heard what you said. CK 1 rus 4859484 2360799 Я услышала то, что ты сказала. venticello I heard what you said. CK 1 rus 4859485 2360799 Я услышала то, что вы сказали. venticello I heard what you said. CK 1 tur 2921381 2360799 Dediğini duydum. duran I heard what you said. CK 1 tur 2921379 2360807 Bir iş bulduğunu duydum. duran I heard you got a job. CK 1 tur 2921377 2360809 Kovulduğunu duydum. duran I heard you got fired. CK 1 mkd 4276740 2360816 Слушнав дека ти треба помош. 123xyz I heard you need help. CK 1 tur 4279567 2360816 Yardıma ihtiyacın olduğunu duydum. duran I heard you need help. CK 1 tur 4537297 2360820 Senin çığlık attığını duydum. duran I heard you screaming. CK 1 mkd 4276801 2360827 Чув дека си се вратил. 123xyz I heard you were back. CK 1 tur 4283857 2360827 Geri döndüğünü duydum. duran I heard you were back. CK 1 mkd 4276731 2360828 Слушнав дека си тука. 123xyz I heard you were here. CK 1 tur 4279559 2360828 Burada olduğunu duydum. duran I heard you were here. CK 1 deu 3136927 3133018 Ich habe gehört, du seiest reich. Pfirsichbaeumchen I heard you were rich. CK 1 deu 3136965 3133018 Ich habe gehört, Sie seien reich. Pfirsichbaeumchen I heard you were rich. CK 1 deu 3136966 3133018 Ich habe gehört, ihr seiet reich. Pfirsichbaeumchen I heard you were rich. CK 1 rus 3139210 3133018 Я слышала, ты богат. Ooneykcall I heard you were rich. CK 1 rus 3686515 3133018 Я слышал, ты богат. Ooneykcall I heard you were rich. CK 1 tur 4726955 3133018 Zengin olduğunu duydum. duran I heard you were rich. CK 1 ces 4434268 2360834 Slyšel jsem, že jsi nemocná. lipao I heard you were sick. CK 1 deu 3780490 2360834 Ich habe gehört, du seiest krank. Pfirsichbaeumchen I heard you were sick. CK 1 deu 3780491 2360834 Ich habe gehört, ihr seiet krank. Pfirsichbaeumchen I heard you were sick. CK 1 deu 3780492 2360834 Ich habe gehört, Sie seien krank. Pfirsichbaeumchen I heard you were sick. CK 1 ita 3257095 2360834 Ho sentito dire che eri ammalato. Guybrush88 I heard you were sick. CK 1 ita 3257096 2360834 Ho sentito dire che eri ammalata. Guybrush88 I heard you were sick. CK 1 ita 3257097 2360834 Ho sentito dire che era ammalato. Guybrush88 I heard you were sick. CK 1 ita 3257098 2360834 Ho sentito dire che era ammalata. Guybrush88 I heard you were sick. CK 1 ita 3257099 2360834 Ho sentito dire che eravate ammalati. Guybrush88 I heard you were sick. CK 1 ita 3257100 2360834 Ho sentito dire che eravate ammalate. Guybrush88 I heard you were sick. CK 1 ita 3257101 2360834 Ho sentito dire che eravate malati. Guybrush88 I heard you were sick. CK 1 ita 3257102 2360834 Ho sentito dire che eravate malate. Guybrush88 I heard you were sick. CK 1 ita 3257103 2360834 Ho sentito dire che era malato. Guybrush88 I heard you were sick. CK 1 ita 3257105 2360834 Ho sentito dire che era malata. Guybrush88 I heard you were sick. CK 1 ita 3257106 2360834 Ho sentito dire che eri malato. Guybrush88 I heard you were sick. CK 1 ita 3257107 2360834 Ho sentito dire che eri malata. Guybrush88 I heard you were sick. CK 1 tur 1504212 2360834 Hasta olduğunu duydum. duran I heard you were sick. CK 1 fra 3597361 3350121 J'ai aidé à réparer la fuite. Littleben I helped fix the leak. CK 1 tur 4190731 3350121 Sızıntıyı düzeltmek için yardım ettim. duran I helped fix the leak. CK 1 deu 1864830 1864530 Ich habe es unter meinem Bett versteckt. Pfirsichbaeumchen I hid it under my bed. Spamster 1 heb 1865941 1864530 החבאתי את זה מתחת למיטה שלי. Eldad I hid it under my bed. Spamster 1 heb 1865942 1864530 הסתרתי את זה מתחת למיטה שלי. Eldad I hid it under my bed. Spamster 1 ita 4158157 1864530 L'ho nascosto sotto al mio letto. Guybrush88 I hid it under my bed. Spamster 1 ita 4158158 1864530 L'ho nascosta sotto al mio letto. Guybrush88 I hid it under my bed. Spamster 1 ita 4158159 1864530 Lo nascosi sotto al mio letto. Guybrush88 I hid it under my bed. Spamster 1 ita 4158160 1864530 La nascosi sotto al mio letto. Guybrush88 I hid it under my bed. Spamster 1 nld 4538060 1864530 Ik heb het onder mijn bed verborgen. Raizin I hid it under my bed. Spamster 1 rus 4857639 1864530 Я спрятал его у себя под кроватью. odexed I hid it under my bed. Spamster 1 spa 1868682 1864530 Lo escondí debajo de mi cama. Shishir I hid it under my bed. Spamster 1 tur 2119887 1864530 Onu yatağımın altında sakladım. duran I hid it under my bed. Spamster 1 bul 830795 255055 Скрих се под масата. ednorog I hid under the table. CK 1 ces 458406 255055 Schoval jsem se pod stolem. mbm I hid under the table. CK 1 cmn 834870 255055 我藏在桌子底下。 Martha I hid under the table. CK 1 deu 357445 255055 Ich habe mich unter dem Tisch versteckt. MUIRIEL I hid under the table. CK 1 fra 126682 255055 Je me suis caché sous la table. TRANG I hid under the table. CK 1 fra 1445204 255055 Je me cachai sous la table. sacredceltic I hid under the table. CK 1 heb 554029 255055 התחבאתי מתחת לשולחן. Eldad I hid under the table. CK 1 heb 4056242 255055 הסתתרתי מתחת לשולחן. papilichasisto I hid under the table. CK 1 isl 1368330 255055 Ég faldi mig undir borðinu. Swift I hid under the table. CK 1 ita 664376 255055 Mi sono nascosto sotto il tavolo. Guybrush88 I hid under the table. CK 1 ita 664377 255055 Mi nascosi sotto il tavolo. Guybrush88 I hid under the table. CK 1 ita 957783 255055 Mi sono nascosta sotto il tavolo. Guybrush88 I hid under the table. CK 1 ita 1650137 255055 Mi sono nascosto sotto al tavolo. Guybrush88 I hid under the table. CK 1 ita 1650138 255055 Io mi sono nascosto sotto al tavolo. Guybrush88 I hid under the table. CK 1 ita 1650139 255055 Io mi sono nascosta sotto al tavolo. Guybrush88 I hid under the table. CK 1 ita 1650140 255055 Io mi nascosi sotto al tavolo. Guybrush88 I hid under the table. CK 1 jpn 672322 255055 私は机の下に隠れた。 arihato I hid under the table. CK 1 nds 899158 255055 Ik heff mi ünner ’n Disch versteken. slomox I hid under the table. CK 1 nld 413560 255055 Ik heb me onder de tafel verstopt. phiz I hid under the table. CK 1 pol 598920 255055 Schowałem się pod stołem. Bilberry I hid under the table. CK 1 rus 952980 255055 Я спрятался под столом. joulin I hid under the table. CK 1 spa 572436 255055 Me escondí debajo de la mesa. Shishir I hid under the table. CK 1 tur 1269851 255055 Ben masanın altına saklandım. duran I hid under the table. CK 1 tur 2315507 255055 Masanın altına saklandım. Gulo_Luscus I hid under the table. CK 1 ukr 598921 255055 Я сховався під столом. aandrusiak I hid under the table. CK 1 tur 2853127 4499874 Bunu son derece tavsiye ederim. duran I highly recommend it. CK 1 fra 2097342 2095448 J'ai engagé quelqu'un aujourd'hui. sacredceltic I hired someone today. CK 1 ita 3047870 2095448 Ho assunto qualcuno oggi. Guybrush88 I hired someone today. CK 1 ita 3047871 2095448 Io ho assunto qualcuno oggi. Guybrush88 I hired someone today. CK 1 rus 3381551 2095448 Я кое-кого нанял на работу сегодня. Lenin_1917 I hired someone today. CK 1 tur 2660534 2095448 Bugün birisini işe aldım. Gulo_Luscus I hired someone today. CK 1 dan 2478553 2477093 Jeg er ærlig talt ligeglad. danepo I honestly don't care. Hybrid 1 mkd 4286242 2477093 Искрено, не ми е грижа. 123xyz I honestly don't care. Hybrid 1 rus 4727780 2477093 Если честно, мне всё равно. Selena777 I honestly don't care. Hybrid 1 tur 2505212 2477093 Gerçekten umurumda değil. duran I honestly don't care. Hybrid 1 tur 4854582 2271932 Ben dürüstçe bilmiyorum. dursun I honestly don't know. CK 1 tur 4697795 4499406 Umarım herkes iyidir. duran I hope everyone is OK. CK 1 fra 1580440 1580335 J'espère le revoir. sacredceltic I hope I see it again. sam_m 1 ita 3595275 1580335 Spero di rivederla. Guybrush88 I hope I see it again. sam_m 1 ita 3595276 1580335 Io spero di rivederla. Guybrush88 I hope I see it again. sam_m 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio