English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 3580

bul	2827690	2360797	Аз чух какво каза Том.	korobo4ka	I heard what Tom said.	CK	1
bul	2827691	2360797	Чух какво каза Том.	korobo4ka	I heard what Tom said.	CK	1
tur	2452586	2360797	Tom'un ne dediğini duydum.	duran	I heard what Tom said.	CK	1
bul	2827684	2360798	Чух какво казаха.	korobo4ka	I heard what was said.	CK	1
tur	2927396	2360798	Ne söylendiğini duydum.	duran	I heard what was said.	CK	1
bul	2827681	2360799	Чух какво каза.	korobo4ka	I heard what you said.	CK	1
bul	2827683	2360799	Аз те чух какво каза.	korobo4ka	I heard what you said.	CK	1
rus	3265352	2360799	Я слышал, что ты сказал.	odexed	I heard what you said.	CK	1
rus	4859480	2360799	Я услышал то, что ты сказал.	venticello	I heard what you said.	CK	1
rus	4859481	2360799	Я услышал то, что ты сказала.	venticello	I heard what you said.	CK	1
rus	4859482	2360799	Я услышал то, что вы сказали.	venticello	I heard what you said.	CK	1
rus	4859483	2360799	Я услышала то, что ты сказал.	venticello	I heard what you said.	CK	1
rus	4859484	2360799	Я услышала то, что ты сказала.	venticello	I heard what you said.	CK	1
rus	4859485	2360799	Я услышала то, что вы сказали.	venticello	I heard what you said.	CK	1
tur	2921381	2360799	Dediğini duydum.	duran	I heard what you said.	CK	1
tur	2921379	2360807	Bir iş bulduğunu duydum.	duran	I heard you got a job.	CK	1
tur	2921377	2360809	Kovulduğunu duydum.	duran	I heard you got fired.	CK	1
mkd	4276740	2360816	Слушнав дека ти треба помош.	123xyz	I heard you need help.	CK	1
tur	4279567	2360816	Yardıma ihtiyacın olduğunu duydum.	duran	I heard you need help.	CK	1
tur	4537297	2360820	Senin çığlık attığını duydum.	duran	I heard you screaming.	CK	1
mkd	4276801	2360827	Чув дека си се вратил.	123xyz	I heard you were back.	CK	1
tur	4283857	2360827	Geri döndüğünü duydum.	duran	I heard you were back.	CK	1
mkd	4276731	2360828	Слушнав дека си тука.	123xyz	I heard you were here.	CK	1
tur	4279559	2360828	Burada olduğunu duydum.	duran	I heard you were here.	CK	1
deu	3136927	3133018	Ich habe gehört, du seiest reich.	Pfirsichbaeumchen	I heard you were rich.	CK	1
deu	3136965	3133018	Ich habe gehört, Sie seien reich.	Pfirsichbaeumchen	I heard you were rich.	CK	1
deu	3136966	3133018	Ich habe gehört, ihr seiet reich.	Pfirsichbaeumchen	I heard you were rich.	CK	1
rus	3139210	3133018	Я слышала, ты богат.	Ooneykcall	I heard you were rich.	CK	1
rus	3686515	3133018	Я слышал, ты богат.	Ooneykcall	I heard you were rich.	CK	1
tur	4726955	3133018	Zengin olduğunu duydum.	duran	I heard you were rich.	CK	1
ces	4434268	2360834	Slyšel jsem, že jsi nemocná.	lipao	I heard you were sick.	CK	1
deu	3780490	2360834	Ich habe gehört, du seiest krank.	Pfirsichbaeumchen	I heard you were sick.	CK	1
deu	3780491	2360834	Ich habe gehört, ihr seiet krank.	Pfirsichbaeumchen	I heard you were sick.	CK	1
deu	3780492	2360834	Ich habe gehört, Sie seien krank.	Pfirsichbaeumchen	I heard you were sick.	CK	1
ita	3257095	2360834	Ho sentito dire che eri ammalato.	Guybrush88	I heard you were sick.	CK	1
ita	3257096	2360834	Ho sentito dire che eri ammalata.	Guybrush88	I heard you were sick.	CK	1
ita	3257097	2360834	Ho sentito dire che era ammalato.	Guybrush88	I heard you were sick.	CK	1
ita	3257098	2360834	Ho sentito dire che era ammalata.	Guybrush88	I heard you were sick.	CK	1
ita	3257099	2360834	Ho sentito dire che eravate ammalati.	Guybrush88	I heard you were sick.	CK	1
ita	3257100	2360834	Ho sentito dire che eravate ammalate.	Guybrush88	I heard you were sick.	CK	1
ita	3257101	2360834	Ho sentito dire che eravate malati.	Guybrush88	I heard you were sick.	CK	1
ita	3257102	2360834	Ho sentito dire che eravate malate.	Guybrush88	I heard you were sick.	CK	1
ita	3257103	2360834	Ho sentito dire che era malato.	Guybrush88	I heard you were sick.	CK	1
ita	3257105	2360834	Ho sentito dire che era malata.	Guybrush88	I heard you were sick.	CK	1
ita	3257106	2360834	Ho sentito dire che eri malato.	Guybrush88	I heard you were sick.	CK	1
ita	3257107	2360834	Ho sentito dire che eri malata.	Guybrush88	I heard you were sick.	CK	1
tur	1504212	2360834	Hasta olduğunu duydum.	duran	I heard you were sick.	CK	1
fra	3597361	3350121	J'ai aidé à réparer la fuite.	Littleben	I helped fix the leak.	CK	1
tur	4190731	3350121	Sızıntıyı düzeltmek için yardım ettim.	duran	I helped fix the leak.	CK	1
deu	1864830	1864530	Ich habe es unter meinem Bett versteckt.	Pfirsichbaeumchen	I hid it under my bed.	Spamster	1
heb	1865941	1864530	החבאתי את זה מתחת למיטה שלי.	Eldad	I hid it under my bed.	Spamster	1
heb	1865942	1864530	הסתרתי את זה מתחת למיטה שלי.	Eldad	I hid it under my bed.	Spamster	1
ita	4158157	1864530	L'ho nascosto sotto al mio letto.	Guybrush88	I hid it under my bed.	Spamster	1
ita	4158158	1864530	L'ho nascosta sotto al mio letto.	Guybrush88	I hid it under my bed.	Spamster	1
ita	4158159	1864530	Lo nascosi sotto al mio letto.	Guybrush88	I hid it under my bed.	Spamster	1
ita	4158160	1864530	La nascosi sotto al mio letto.	Guybrush88	I hid it under my bed.	Spamster	1
nld	4538060	1864530	Ik heb het onder mijn bed verborgen.	Raizin	I hid it under my bed.	Spamster	1
rus	4857639	1864530	Я спрятал его у себя под кроватью.	odexed	I hid it under my bed.	Spamster	1
spa	1868682	1864530	Lo escondí debajo de mi cama.	Shishir	I hid it under my bed.	Spamster	1
tur	2119887	1864530	Onu yatağımın altında sakladım.	duran	I hid it under my bed.	Spamster	1
bul	830795	255055	Скрих се под масата.	ednorog	I hid under the table.	CK	1
ces	458406	255055	Schoval jsem se pod stolem.	mbm	I hid under the table.	CK	1
cmn	834870	255055	我藏在桌子底下。	Martha	I hid under the table.	CK	1
deu	357445	255055	Ich habe mich unter dem Tisch versteckt.	MUIRIEL	I hid under the table.	CK	1
fra	126682	255055	Je me suis caché sous la table.	TRANG	I hid under the table.	CK	1
fra	1445204	255055	Je me cachai sous la table.	sacredceltic	I hid under the table.	CK	1
heb	554029	255055	התחבאתי מתחת לשולחן.	Eldad	I hid under the table.	CK	1
heb	4056242	255055	הסתתרתי מתחת לשולחן.	papilichasisto	I hid under the table.	CK	1
isl	1368330	255055	Ég faldi mig undir borðinu.	Swift	I hid under the table.	CK	1
ita	664376	255055	Mi sono nascosto sotto il tavolo.	Guybrush88	I hid under the table.	CK	1
ita	664377	255055	Mi nascosi sotto il tavolo.	Guybrush88	I hid under the table.	CK	1
ita	957783	255055	Mi sono nascosta sotto il tavolo.	Guybrush88	I hid under the table.	CK	1
ita	1650137	255055	Mi sono nascosto sotto al tavolo.	Guybrush88	I hid under the table.	CK	1
ita	1650138	255055	Io mi sono nascosto sotto al tavolo.	Guybrush88	I hid under the table.	CK	1
ita	1650139	255055	Io mi sono nascosta sotto al tavolo.	Guybrush88	I hid under the table.	CK	1
ita	1650140	255055	Io mi nascosi sotto al tavolo.	Guybrush88	I hid under the table.	CK	1
jpn	672322	255055	私は机の下に隠れた。	arihato	I hid under the table.	CK	1
nds	899158	255055	Ik heff mi ünner ’n Disch versteken.	slomox	I hid under the table.	CK	1
nld	413560	255055	Ik heb me onder de tafel verstopt.	phiz	I hid under the table.	CK	1
pol	598920	255055	Schowałem się pod stołem.	Bilberry	I hid under the table.	CK	1
rus	952980	255055	Я спрятался под столом.	joulin	I hid under the table.	CK	1
spa	572436	255055	Me escondí debajo de la mesa.	Shishir	I hid under the table.	CK	1
tur	1269851	255055	Ben masanın altına saklandım.	duran	I hid under the table.	CK	1
tur	2315507	255055	Masanın altına saklandım.	Gulo_Luscus	I hid under the table.	CK	1
ukr	598921	255055	Я сховався під столом.	aandrusiak	I hid under the table.	CK	1
tur	2853127	4499874	Bunu son derece tavsiye ederim.	duran	I highly recommend it.	CK	1
fra	2097342	2095448	J'ai engagé quelqu'un aujourd'hui.	sacredceltic	I hired someone today.	CK	1
ita	3047870	2095448	Ho assunto qualcuno oggi.	Guybrush88	I hired someone today.	CK	1
ita	3047871	2095448	Io ho assunto qualcuno oggi.	Guybrush88	I hired someone today.	CK	1
rus	3381551	2095448	Я кое-кого нанял на работу сегодня.	Lenin_1917	I hired someone today.	CK	1
tur	2660534	2095448	Bugün birisini işe aldım.	Gulo_Luscus	I hired someone today.	CK	1
dan	2478553	2477093	Jeg er ærlig talt ligeglad.	danepo	I honestly don't care.	Hybrid	1
mkd	4286242	2477093	Искрено, не ми е грижа.	123xyz	I honestly don't care.	Hybrid	1
rus	4727780	2477093	Если честно, мне всё равно.	Selena777	I honestly don't care.	Hybrid	1
tur	2505212	2477093	Gerçekten umurumda değil.	duran	I honestly don't care.	Hybrid	1
tur	4854582	2271932	Ben dürüstçe bilmiyorum.	dursun	I honestly don't know.	CK	1
tur	4697795	4499406	Umarım herkes iyidir.	duran	I hope everyone is OK.	CK	1
fra	1580440	1580335	J'espère le revoir.	sacredceltic	I hope I see it again.	sam_m	1
ita	3595275	1580335	Spero di rivederla.	Guybrush88	I hope I see it again.	sam_m	1
ita	3595276	1580335	Io spero di rivederla.	Guybrush88	I hope I see it again.	sam_m	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio